Hebrews 10:32 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 10:32
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 10:32
32Think back on those early days when you first learned about Christ. Remember how you remained faithful even though it meant terrible suffering.




(The Message) Hebrews 10:32
32Remember those early days after you first saw the light? Those were the hard times!
(English Standard Version) Hebrews 10:32
32But recall the former days when, after you were enlightened, you endured a hard struggle with sufferings,
(New International Version) Hebrews 10:32
32Remember those earlier days after you had received the light, when you stood your ground in a great contest in the face of suffering.
(New King James Version) Hebrews 10:32
32But recall the former days in which, after you were illuminated, you endured a great struggle with sufferings:
(New Revised Standard Version) Hebrews 10:32
32But recall those earlier days when, after you had been enlightened, you endured a hard struggle with sufferings,
(New American Standard Bible) Hebrews 10:32
32But remember the former days, when, after being enlightened, you endured a great conflict of sufferings,
(Amplified Bible) Hebrews 10:32
32But be ever mindful of the days gone by in which, after you were first spiritually enlightened, you endured a great {and} painful struggle,
(쉬운 성경) 히브리서 10:32
32여러분이 처음 진리의 말씀을 배우던 때를 기억해 보십시오. 많은 어려움들이 있었지만, 여러분은 꿋꿋이 이겨 냈습니다.
(현대인의 성경) 히브리서 10:32
32여러분이 하나님의 빛을 받은 후에 심한 고난과 싸우며 견디던 그 때를 생각해 보십시오.
(개역 한글판) 히브리서 10:32
32전날에 너희가 빛을 받은 후에 고난의 큰 싸움에 참은 것을 생각하라
(한글 킹제임스) 히브리서 10:32
32너희가 빛을 받고 나서 고난의 큰 싸움에서 견딘 지난 날들을 기억하라.
(바른성경) 히브리서 10:32
32그러나 너희가 빛을 받은 후에 고난의 큰싸움을 참았던 지난날들을 생각하여라.
(새번역) 히브리서 10:32
32여러분은 빛을 받은 뒤에, 고난의 싸움을 많이 견디어 낸 그 처음 시절을 되새기십시오.
(우리말 성경) 히브리서 10:32
32여러분은 빛을 받은 후에 고난 가운데 큰 싸움을 이겨 낸 지난날들을 기억하십시오.
(개역개정판) 히브리서 10:32
32전날에 너희가 빛을 받은 후에 고난의 큰 싸움을 견디어 낸 것을 생각하라
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 10:32
32여러분은 처음에 빛을 받고 나서 많은 고난의 도전을 받으면서도 견디어내던 시절을 생각해 보십시오.
(Nueva Traduccion Viviente) Hebreos 10:32
32Acuérdense de los primeros tiempos, cuando recién aprendían acerca de Cristo . Recuerden cómo permanecieron fieles aunque tuvieron que soportar terrible sufrimiento.
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 10:32
32Pero traed a la memoria los días pasados, en los cuales, después de haber sido iluminados, sostuvisteis gran combate de padecimientos;
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 10:32
32你们要回想当初的日子,那时你们蒙了光照以后,忍受了各种苦难的煎熬。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 10:32

义人必因信得生

32们要追念往日,蒙了光照以后所忍受大争战的各样苦难:
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 10:32

義人必因信得生

32們要追念往日,蒙了光照以後所忍受大爭戰的各樣苦難:
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:32
32ἀναμιμνῄσκεσθε δὲ τὰς πρότερον ἡμέρας, ἐν αἷς φωτισθέντες πολλὴν ἄθλησιν ὑπεμείνατε παθημάτων,
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 10:32
32あなたがたは、光に照されたのち、苦しい大きな戦いによく耐えた初めのころのことを、思い出してほしい。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  10:32
32ولكن تذكروا الايام السالفة التي فيها بعدما أنرتم صبرتم على مجاهدة آلام كثيرة
(Hindi Bible) इब्रानियों 10:32
32ijUrq mu ifgys fnuksa dks Lej.k djks] ftu esa rqe T;ksfr ikdj nq[kksa ds cM+s >esys esa fLFkj jgsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 10:32
32Lembrai-vos, porém, dos dias passados, em que, depois de serdes iluminados, suportastes grande combate de aflições;
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 10:32
32Rememoramini autem pristinos dies, in quibus illuminati, magnum certamen sustinuistis passionum:
(Good News Translation) Hebrews 10:32
32Remember how it was with you in the past. In those days, after God's light had shone on you, you suffered many things, yet were not defeated by the struggle.
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 10:32
32Remember the earlier days when, after you had been enlightened, you endured a hard struggle with sufferings.
(International Standard Version) Hebrews 10:32
32But you must continue to remember those earlier days, how after you were enlightened you endured a hard and painful struggle.
(King James Version) Hebrews 10:32
32But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions;
(Today's New International Version) Hebrews 10:32
32Remember those earlier days after you had received the light, when you endured in a great conflict full of suffering.
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 10:32
32전(前)날에 너희가 빛을 받은 후(後)에 고난(苦難)의 큰 싸움에 참은 것을 생각하라
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 10:32
32그러나 너희가 빛을 받은 後에 苦難의 큰싸움을 참았던 지난날들을 생각하여라.
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 10:32
32前날에 너희가 빛을 받은 後에 苦難의 큰 싸움을 견디어 낸 것을 생각하라
(가톨릭 성경) 히브리서 10:32
32예전에 여러분이 빛을 받은 뒤에 많은 고난의 싸움을 견디어 낸 때를 기억해 보십시오.
(개역 국한문) 히브리서 10:32
32전(前)날에 너희가 빛을 받은 후(後)에 고난(苦難)의 큰 싸움에 참은 것을 생각하라
(킹제임스 흠정역) 히브리서 10:32
32그러나 너희가 조명을 받은 뒤에 고난의 큰 싸움을 견디어 냈던 이전의 날들을 회상해 보라.
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 10:32
32여러분은 처음에 빛을 받고 나서 많은 고난의 도전을 받으면서도 견디어 내던 시절을 생각해 보십시오.
(현대어성경) 히브리서 10:32
32처음으로 그리스도를 알게 되던 때의 아름다운 날들을 언제까지나 잊어버리지 마십시오. 또 무서운 고난을 겪으면서도 주님과 함께 이겨 낸 그 사실을 기억하십시오.
(New International Version (1984)) Hebrews 10:32
32Remember those earlier days after you had received the light, when you stood your ground in a great contest in the face of suffering.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top