Hebrews 10:5 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 10:5
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 10:5 That is why, when Christ[1] came into the world, he said to God, "You did not want animal sacrifices or sin offerings. But you have given me a body to offer.
Hebrews 10:5 (NLT)




(The Message) Hebrews 10:5 That is what is meant by this prophecy, put in the mouth of Christ: You don't want sacrifices and offerings year after year; you've prepared a body for me for a sacrifice.
Hebrews 10:5 (MSG)
(English Standard Version) Hebrews 10:5 Consequently, when Christ came into the world, he said, "Sacrifices and offerings you have not desired, but a body have you prepared for me;
Hebrews 10:5 (ESV)
(New International Version) Hebrews 10:5 Therefore, when Christ came into the world, he said: "Sacrifice and offering you did not desire, but a body you prepared for me;
Hebrews 10:5 (NIV)
(New King James Version) Hebrews 10:5 Therefore, when He came into the world, He said: "Sacrifice and offering You did not desire, But a body You have prepared for Me.
Hebrews 10:5 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Hebrews 10:5 Consequently, when Christ came into the world, he said, "Sacrifices and offerings you have not desired, but a body you have prepared for me;
Hebrews 10:5 (NRSV)
(New American Standard Bible) Hebrews 10:5 Therefore, when He comes into the world, He says, "SACRIFICE AND OFFERING THOU HAST NOT DESIRED, BUT A BODY THOU HAST PREPARED FOR ME;
Hebrews 10:5 (NASB)
(Amplified Bible) Hebrews 10:5 Hence, when He [Christ] entered into the world, He said, Sacrifices and offerings You have not desired, but instead You have made ready a body for Me [to offer];
Hebrews 10:5 (AMP)
(쉬운 성경) 히브리서 10:5 그래서 그리스도께서 세상에 오셨을 때, 이렇게 말씀하셨습니다. “하나님께서는 제사와 예물을 원하지 않으시고, 나를 위해 한 몸을 예비하셨습니다.
히브리서 10:5 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 히브리서 10:5 그러므로 그리스도께서 세상에 오셨을 때 이렇게 말씀하셨습니다. `주께서 제사와 예물을 원하지 않으시며 불로 태워 바치는 번제와 죄를 씻는 속죄제도 기뻐하지 않으시고 나를 위해 한 몸을 예비하셨습니다.
히브리서 10:5 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 히브리서 10:5 그러므로 세상에 임하실 때에 가라사대 하나님이 제사와 예물을 원치 아니하시고 오직 나를 위하여 한 몸을 예비하셨도다
히브리서 10:5 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 히브리서 10:5 그러므로 그가 세상에 오실 때에 말씀하시기를 "주께서는 희생제물과 예물을 바라지 아니하시고 나를 위하여 한 몸을 예비하셨도다.
히브리서 10:5 (한글 킹제임스)
(바른성경) 히브리서 10:5 그러므로 그리스도께서 세상에 들어오실 때에 말씀하셨다. "주께서 희생제물과 헌물을 원치 않으시고 오히려 나를 위하여 한 몸을 예비하셨습니다.
히브리서 10:5 (바른성경)
(새번역) 히브리서 10:5 그러므로 [2]그리스도께서 세상에 오실 때에, 하나님께 이렇게 말씀하셨습니다. [3]"주님은 제사와 예물을 원하지 않으셨습니다. 그래서 나에게 입히실 몸을 마련하셨습니다.
히브리서 10:5 (새번역)
(우리말 성경) 히브리서 10:5 그러므로 그리스도께서 세상에 오시면서 이렇게 말씀하셨습니다. “주께서는 제물과 헌물을 원하지 않으시고 오히려 나를 위해 한 몸을 예비하셨습니다.
히브리서 10:5 (우리말 성경)
(개역개정판) 히브리서 10:5 그러므로 주께서 세상에 임하실 때에 이르시되 하나님이 제사와 예물을 원하지 아니하시고 오직 나를 위하여 한 몸을 예비하셨도다
히브리서 10:5 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 10:5 그래서 그리스도께서 세상에 오셨을 때에 하느님께 이렇게 말씀하셨습니다. "[4]당신은 율법의 희생제물과 봉헌물을 원하시지 않았습니다. 그래서 저를 참 제물로 받으시려고 인간이 되게 하셨습니다.
히브리서 10:5 (공동번역 개정판 (1999))
(Nueva Traduccion Viviente) Hebreos 10:5 Por eso, cuando Cristo[5] vino al mundo, le dijo a Dios: Tú no quisiste sacrificios de animales ni ofrendas por el pecado. Pero me has dado un cuerpo para ofrecer.
Hebreos 10:5 (NTV)
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 10:5 Por lo cual, entrando en el mundo dice: Sacrificio y ofrenda no quisiste; Mas me preparaste cuerpo.
Hebreos 10:5 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 10:5 “上帝啊,祭物和供物非你所悦,
希伯来书 10:5 (CCB)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 10:5 所以基督到世上来的时候,就说:神啊,祭物和礼物是你不愿意的;你曾给我预备了身体。
希伯来书 10:5 (CUVS)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 10:5 所以基督到世上來的時候,就說:神啊,祭物和禮物是你不願意的;你曾給我預備了身體。
希伯来书 10:5 (CUV)
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:5 διὸ εἰσερχόμενος εἰς τὸν κόσμον λέγει, θυσίαν καὶ προσφορὰν οὐκ ἠθέλησας, σῶμα δὲ κατηρτίσω μοι·
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:5 (HebGrk)
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 10:5 それだから、キリストがこの世にこられたとき、次のように言われた、「あなたは、いけにえやささげ物を望まれないで、わたしのために、からだを備えて下さった。
ヘブライ人への手紙 10:5 (JLB)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  10:5 لذلك عند دخوله الى العالم يقول ذبيحة وقربانا لم ترد ولكن هيأت لي جسدا.
عبرانيين  10:5 (Arabic)
(Hindi Bible) इब्रानियों 10:5 blh dkj.k og txr esa vkrs le; dgrk gS] fd cfynku vkSj HksaV rw us u pkgh] ij esjs fy;s ,d nsg rS;kj fd;kA
इब्रानियों 10:5 (BSI)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 10:5 Pelo que, entrando no mundo, diz: Sacrifício e oferta não quiseste, mas um corpo me preparaste;
Hebreus 10:5 (JFA)
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 10:5 Ideo ingrediens mundum dicit: Hostiam et oblationem noluisti: corpus autem aptasti mihi:
Ad Hebræos 10:5 (Vulgate)
(Good News Translation) Hebrews 10:5 For this reason, when Christ was about to come into the world, he said to God: "You do not want sacrifices and offerings, but you have prepared a body for me.
Hebrews 10:5 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 10:5 Therefore, as He was coming into the world, He said: You did not want sacrifice and offering, but You prepared a body for Me.
Hebrews 10:5 (HCSB)
(International Standard Version) Hebrews 10:5 For this reason, the Scriptures say, when the Messiah was about to come into the world: "You did not want sacrifices and offerings, but you prepared a body for me.
Hebrews 10:5 (ISV)
(King James Version) Hebrews 10:5 Wherefore when he cometh into the world, he saith, Sacrifice and offering thou wouldest not, but a body hast thou prepared me:
Hebrews 10:5 (KJV)
(Today's New International Version) Hebrews 10:5 Therefore, when Christ came into the world, he said: "Sacrifice and offering you did not desire, but a body you prepared for me;
Hebrews 10:5 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 10:5 그러므로 세상(世上)에 임(臨)하실 때에 가라사대 하나님이 제사(祭祀)와 예물(禮物)을 원(願)치 아니하시고 오직 나를 위(爲)하여 한 몸을 예비(豫備)하셨도다
히브리서 10:5 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 10:5 그러므로 그리스도께서 世上에 들어오실 때에 말씀하셨다. "主께서 犧牲祭物과 獻物을 願치 않으시고 오히려 나를 爲하여 한 몸을 豫備하셨습니다.
히브리서 10:5 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 10:5 그러므로 主께서 世上에 臨하실 때에 이르시되 하나님이 祭祀와 禮物을 願하지 아니하시고 오직 나를 爲하여 한 몸을 豫備하셨도다
히브리서 10:5 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 히브리서 10:5 그러한 까닭에 그리스도께서는 세상에 오실 때에 이렇게 말씀하셨습니다. “당신께서는 제물과 예물을 원하지 않으시고 오히려 저에게 몸을 마련해 주셨습니다.
히브리서 10:5 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 히브리서 10:5 그러므로 세상(世上)에 임(臨)하실 때에 가라사대 하나님이 제사(祭祀)와 예물(禮物)을 원(願)치 아니하시고 오직 나를 위(爲)하여 한 몸을 예비(豫備)하셨도다
히브리서 10:5 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 히브리서 10:5 그러므로 그분께서 세상에 들어오실 때에 이르시되, 희생물과 헌물은 주께서 원치 아니하시고 오직 나를 위하여 한 몸을 예비하셨나이다.
히브리서 10:5 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 10:5 그래서 그리스도께서 세상에 오셨을 때에 하느님께 이렇게 말씀하셨습니다. "ㄱ) 당신은 율법의 희생제물과 봉헌물을 원하시지 않았습니다. 그래서 저를 참 제물로 받으시려고 인간이 되게 하셨습니다. (ㄱ. 시 40:6-8)
히브리서 10:5 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 히브리서 10:5 그리스도께서 이 세상에 오셨을 때 이렇게 말씀하신 것도 이 때문입니다. ㄱ) `오, 하나님, 황소와 염소의 피로는 흡족해 하실 수 없는 당신은 당신의 제단에 희생제물로 삼으시려고 저를 인간이 되게 하셨습니다. (ㄱ. 70인역 시40:6-8)
히브리서 10:5 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Hebrews 10:5 Therefore, when Christ came into the world, he said: "Sacrifice and offering you did not desire, but a body you prepared for me;
Hebrews 10:5 (NIV84)


[1] Hebrews 10:5Greek he; also in 10.8
[2] 히브리서 10:5그, '그가'
[3] 히브리서 10:5시 40:6-8(칠십인역)
[4] 히브리서 10:5시편 40:6-8.
[5] Hebreos 10:5 En griego él; también en 10:8.



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top