Hebrews 11:29 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 11:29
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 11:29
29It was by faith that the people of Israel went right through the Red Sea as though they were on dry ground. But when the Egyptians tried to follow, they were all drowned.




(The Message) Hebrews 11:29
29By an act of faith, Israel walked through the Red Sea on dry ground. The Egyptians tried it and drowned.
(English Standard Version) Hebrews 11:29
29By faith the people crossed the Red Sea as on dry land, but the Egyptians, when they attempted to do the same, were drowned.
(New International Version) Hebrews 11:29
29By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to do so, they were drowned.
(New King James Version) Hebrews 11:29
29By faith they passed through the Red Sea as by dry land, whereas the Egyptians, attempting to do so, were drowned.
(New Revised Standard Version) Hebrews 11:29

The Faith of Other Israelite Heroes

29By faith the people passed through the Red Sea as if it were dry land, but when the Egyptians attempted to do so they were drowned.
(New American Standard Bible) Hebrews 11:29
29By faith they passed through the Red Sea as though [they were passing] through dry land; and the Egyptians, when they attempted it, were drowned.
(Amplified Bible) Hebrews 11:29
29[Urged on] by faith the people crossed the Red Sea as [though] on dry land, but when the Egyptians tried to do the same thing they were swallowed up [by the sea].
(King James Version (with Strongs Data)) Hebrews 11:29
29By faithG4102 they passed throughG1224 the RedG2063 seaG2281 asG5613 byG1223 dryG3584 land: whichG3739 the EgyptiansG124 assayingG3984 to doG2983 were drownedG2666.
(쉬운 성경) 히브리서 11:29
29믿음으로 그들은, 마른 땅을 건너는 것처럼 홍해를 지나갔습니다. 그러나 이집트인들은 그들을 따라가다가 물에 빠져 죽고 말았습니다.
(현대인의 성경) 히브리서 11:29
29믿음으로 이스라엘 백성들은 육지를 걷듯이 홍해를 건넜으나 이집트 사람들은 건너려다 모두 빠져 죽고 말았습니다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 히브리서 11:29
29믿음으로G4102 저희가G0G2063 해를G2281G3584G1093 같이G5613 건넜으나G1224 애굽 사람들은G124 이것을G3739 시험G3984 하다가G2983 빠져 죽었으며G2666
(한글 킹제임스) 히브리서 11:29
29믿음으로 그들은 마른 땅을 가듯이 홍해를 통과하였으나 이집트인들은 그렇게 해 보려고 시도하다가 물에 빠져 죽었느니라.
(바른성경) 히브리서 11:29
29믿음으로 이스라엘 백성은 홍해를 마른 땅같이 건넜으나, 이집트 사람들은 그것을 시험하다가 빠져 죽었다.
(새번역) 히브리서 11:29
29믿음으로 이스라엘 사람들은 홍해를 마른 땅을 지나가듯이 건넜습니다. 그러나 이집트 사람들은 그렇게 해보다가 빠져 죽었습니다.
(우리말 성경) 히브리서 11:29
29믿음으로 이스라엘 백성은 마른 땅을 건너듯 홍해를 건넜습니다. 그러나 이집트 사람들은 똑같이 행하려다가 물에 빠져 죽었습니다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 히브리서 11:29
29믿음으로G4102 그들은G0G2063 해를G2281G3584G1093 같이G5613 건넜으나G1224 애굽 사람들은G124 이것을G3739 시험G3984 하다가G2983 빠져 죽었으며G2666
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 11:29
29이스라엘 백성들은 믿음이 있었기 때문에 마른 땅을 지나가듯이 홍해를 건넜습니다. 이집트 사람들도 그렇게 건너려고 했으나 빠져 죽고 말았습니다.
(Nueva Traduccion Viviente) Hebreos 11:29
29Fue por la fe que el pueblo de Israel atravesó el mar Rojo como si estuviera pisando tierra seca, pero cuando los egipcios intentaron seguirlos, murieron todos ahogados.
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 11:29
29Por la fe pasaron el Mar Rojo como por tierra seca; e intentando los egipcios hacer lo mismo, fueron ahogados.
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 11:29
29以色列人凭信心渡过红海,如履干地,埃及人试图过去,却被海水淹没。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 11:29

以色列人因信过红海

29们因着信,过红海如行干地;埃及人试着要过去,就被吞灭了。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 11:29

以色列人因信過紅海

29們因著信,過紅海如行乾地;埃及人試著要過去,就被吞滅了。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:29
29πίστει διέβησαν τὴν ἐρυθρὰν θάλασσαν ὡς διὰ ξηρᾶς γῆς, ἧς πεῖραν λαβόντες οἱ αἰγύπτιοι κατεπόθησαν.
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 11:29
29信仰によって、人々は紅海をかわいた土地をとおるように渡ったが、同じことを企てたエジプト人はおぼれ死んだ。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  11:29
29بالايمان اجتازوا في البحر الاحمر كما في اليابسة الامر الذي لما شرع فيه المصريون غرقوا.
(Hindi Bible) इब्रानियों 11:29
29fo'okl gh ls os yky leqnz ds ikj ,sls mrj x,] tSls lw[kh Hkwfe ij ls( vkSj tc fefò;ksa us oSlk gh djuk pkgk] rks lc Mwc ejsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 11:29
29Pela fé os israelitas atravessaram o Mar Vermelho, como por terra seca; e tentando isso os egípcios, foram afogados.
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 11:29
29Fide transierunt mare Rubrum tamquam per aridam terram: quod experti Ægyptii, devorati sunt.~
(Good News Translation) Hebrews 11:29
29It was faith that made the Israelites able to cross the Red Sea as if on dry land; when the Egyptians tried to do it, the water swallowed them up.
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 11:29
29By faith they crossed the Red Sea as though they were on dry land. When the Egyptians attempted to do this, they were drowned.
(International Standard Version) Hebrews 11:29
29By faith they went through the Red Sea as if it were dry land. When the Egyptians tried to do this, they were drowned.
(Today's New International Version) Hebrews 11:29
29By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to do so, they were drowned.
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 11:29
29믿음으로 저희가 홍해를 육지(陸地)같이 건넜으나 애굽 사람들은 이것을 시험(試驗)하다가 빠져 죽었으며
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 11:29
29믿음으로 이스라엘 百姓은 紅海를 마른 땅같이 건넜으나, 이집트 사람들은 그것을 試驗하다가 빠져 죽었다.
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 11:29
29믿음으로 그들은 紅海를 陸地 같이 건넜으나 애굽 사람들은 이것을 試驗하다가 빠져 죽었으며
(가톨릭 성경) 히브리서 11:29
29믿음으로써, 그들은 홍해를 마른땅처럼 건넜습니다. 이집트인들은 그렇게 하려다가 물에 빠져 죽었습니다.
(개역 국한문) 히브리서 11:29
29믿음으로 저희가 홍해를 육지(陸地)같이 건넜으나 애굽 사람들은 이것을 시험(試驗)하다가 빠져 죽었으며
(킹제임스 흠정역) 히브리서 11:29
29믿음으로 그들은 홍해를 마른 땅을 건너듯 건넜으나 이집트 사람들은 그것을 시도하다가 물에 빠져 죽었고
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 11:29
29이스라엘 백성들은 믿음이 있었기 때문에 마른 땅을 지나 가듯이 홍해를 건넜습니다. 에집트 사람들이 그렇게 건너려고 했으나 빠져 죽고 말았습니다.
(New International Version (1984)) Hebrews 11:29
29By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to do so, they were drowned.
(현대어성경) 히브리서 11:29
29이스라엘 백성들은 하나님을 믿고 마치 마른 땅을 밟고 가듯 홍해를 건너갔지만 그들을 추격하던 애굽 사람들은 모두 물에 빠져 죽었습니다.
(King James Version) Hebrews 11:29
29By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were drowned.
(개역 한글판) 히브리서 11:29
29믿음으로 저희가 홍해를 육지 같이 건넜으나 애굽 사람들은 이것을 시험하다가 빠져 죽었으며
(개역 개정판) 히브리서 11:29
29믿음으로 그들은 홍해를 육지 같이 건넜으나 애굽 사람들은 이것을 시험하다가 빠져 죽었으며

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top