Hebrews 12:24 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 12:24
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 12:24 You have come to Jesus, the one who mediates the new covenant between God and people, and to the sprinkled blood, which speaks of forgiveness instead of crying out for vengeance like the blood of Abel.
Hebrews 12:24 (NLT)




(The Message) Hebrews 12:24 You've come to Jesus, who presents us with a new covenant, a fresh charter from God. He is the Mediator of this covenant. The murder of Jesus, unlike Abel's—a homicide that cried out for vengeance—became a proclamation of grace.
Hebrews 12:24 (MSG)
(English Standard Version) Hebrews 12:24 and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel.
Hebrews 12:24 (ESV)
(New International Version) Hebrews 12:24 to Jesus the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel.
Hebrews 12:24 (NIV)
(New King James Version) Hebrews 12:24 to Jesus the Mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling that speaks better things than that of Abel.
Hebrews 12:24 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Hebrews 12:24 and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel.
Hebrews 12:24 (NRSV)
(New American Standard Bible) Hebrews 12:24 and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood, which speaks better than [the blood] of Abel.
Hebrews 12:24 (NASB)
(Amplified Bible) Hebrews 12:24 And to Jesus, the Mediator (Go-between, Agent) of a new covenant, and to the sprinkled blood which speaks [of mercy], a better {and} nobler {and} more gracious message than the blood of Abel [which cried out for vengeance].
Hebrews 12:24 (AMP)
(쉬운 성경) 히브리서 12:24 여러분은 그의 백성들에게 하나님의 새 언약을 가져다 주신, 예수님께서 계신 곳에 왔습니다. 여러분은 아벨의 피보다 더 나은 소식을 전해 준, 그리스도의 피에 가까이 나아온 것입니다.
히브리서 12:24 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 히브리서 12:24 또 우리는 새 계약의 중재자이신 예수님과 복수를 호소하던 아벨의 피보다 나은 그리스도의 은혜로운 피에 접하게 되었습니다.
히브리서 12:24 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 히브리서 12:24 새 언약의 중보이신 예수와 및 아벨의 피보다 더 낫게 말하는 뿌린 피니라
히브리서 12:24 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 히브리서 12:24 새 언약의 중보자이신 예수에게와, 아벨의 피보다 더욱 좋은 것을 말하는 뿌리는 피에게니라.
히브리서 12:24 (한글 킹제임스)
(바른성경) 히브리서 12:24 새 언약의 중보자이신 예수님과 아벨의 피보다 더 나은 것을 말하는 뿌려진 피이다.
히브리서 12:24 (바른성경)
(새번역) 히브리서 12:24 새 언약의 중재자이신 예수와 그가 뿌리신 피 앞에 나아왔습니다. 그 피는 아벨의 피보다 더 훌륭하게 말해 줍니다.
히브리서 12:24 (새번역)
(우리말 성경) 히브리서 12:24 새 언약의 중보자이신 예수와 아벨의 피보다 더 나은 소식을 전해 준 예수께서 뿌리신 피에 이르렀습니다.
히브리서 12:24 (우리말 성경)
(개역개정판) 히브리서 12:24 새 언약의 중보자이신 예수와 및 아벨의 피보다 더 나은 것을 말하는 뿌린 피니라
히브리서 12:24 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 12:24 그리고 새로운 계약의 중재자이신 예수가 계시고 아벨의 피보다도 더 큰 힘을 발휘하는 속죄의 피가 있습니다.
히브리서 12:24 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:24 καὶ διαθήκης νέας μεσίτῃ ἰησοῦ, καὶ αἵματι ῥαντισμοῦ κρεῖττον λαλοῦντι παρὰ τὸν ἅβελ.
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:24 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 12:24 a Jesús el Mediador del nuevo pacto, y a la sangre rociada que habla mejor que la de Abel.
Hebreos 12:24 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 12:24 还有新约的中保耶稣和祂所流的血。这血比亚伯的血发出更美的信息。
希伯来书 12:24 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 12:24 並新約的中保耶穌,以及所灑的血;這血所說的比亞伯的血所說的更美。
希伯来书 12:24 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 12:24 并新约的中保耶稣,以及所洒的血;这血所说的比亚伯的血所说的更美。
希伯来书 12:24 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 12:24 新しい契約の仲保者イエス、ならびに、アベルの血よりも力強く語るそそがれた血である。
ヘブライ人への手紙 12:24 (JLB)
(Hindi Bible) इब्रानियों 12:24 vkSj ubZ okpk ds e/;LFk ;h'kq] vkSj fNM+dko ds ml yksgw ds ikl vk, gks] tks gkfcy ds yksgw ls mÙke ckrsa dgrk gSA
इब्रानियों 12:24 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  12:24 والى وسيط العهد الجديد يسوع والى دم رشّ يتكلم افضل من هابيل
عبرانيين  12:24 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 12:24 et testamenti novi mediatorem Jesum, et sanguinis aspersionem melius loquentem quam Abel.
Ad Hebræos 12:24 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 12:24 e a Jesus, o mediador da nova Aliança, e ao sangue da aspersão, que fala coisas melhores do que o de Abel.
Hebreus 12:24 (JFA)
(Good News Translation) Hebrews 12:24 You have come to Jesus, who arranged the new covenant, and to the sprinkled blood that promises much better things than does the blood of Abel.
Hebrews 12:24 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 12:24 to Jesus (mediator of a new covenant), and to the sprinkled blood, which says better things than the [blood] of Abel.
Hebrews 12:24 (HCSB)
(International Standard Version) Hebrews 12:24 to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better message than Abel's.
Hebrews 12:24 (ISV)
(King James Version) Hebrews 12:24 And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things that that of Abel.
Hebrews 12:24 (KJV)
(Today's New International Version) Hebrews 12:24 to Jesus the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel.
Hebrews 12:24 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 12:24 새 언약(言約)의 중보(中保)이신 예수와 및 아벨의 피보다 더 낫게 말하는 뿌린 피니라
히브리서 12:24 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 12:24 새 言約의 仲保者이신 예수님과 아벨의 피보다 더 나은 것을 말하는 뿌려진 피이다.
히브리서 12:24 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 12:24 새 言約의 中保者이신 예수와 및 아벨의 피보다 더 나은 것을 말하는 뿌린 피니라
히브리서 12:24 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 히브리서 12:24 새 계약의 중개자 예수님께서 계시며, 그분께서 뿌리신 피, 곧 아벨의 피보다 더 훌륭한 것을 말하는 그분의 피가 있는 곳입니다.
히브리서 12:24 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 히브리서 12:24 새 언약(言約)의 중보(中保)이신 예수와 및 아벨의 피보다 더 낫게 말하는 뿌린 피니라
히브리서 12:24 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 히브리서 12:24 새 언약의 중재자이신 예수님과 아벨의 피보다 더 나은 것들을 말하는 피 곧 뿌리는 피에 이르렀느니라.
히브리서 12:24 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 12:24 그리고 새로운 계약의 중재자이신 예수가 게시고 아벨의 피보다도 더 큰 힘을 발휘하는 속죄의 피가 있습니다.
히브리서 12:24 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 히브리서 12:24 여러분은 새 계약의 중보자이신 예수 앞에 와 있으며 아벨의 피처럼 복수를 부르짖는 피가 아니라, 은혜로 용서하시는 속죄의 피 앞에 와 있는 것입니다.
히브리서 12:24 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Hebrews 12:24 to Jesus the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel.
Hebrews 12:24 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top