Colossians 1:29 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Colossians 1:29
New Living Translation
(New Living Translation) Colossians 1:29 That's why I work and struggle so hard, depending on Christ's mighty power that works within me.
Colossians 1:29 (NLT)




(The Message) Colossians 1:29 That's what I'm working so hard at day after day, year after year, doing my best with the energy God so generously gives me.
Colossians 1:29 (MSG)
(English Standard Version) Colossians 1:29 For this I toil, struggling with all his energy that he powerfully works within me.
Colossians 1:29 (ESV)
(New International Version) Colossians 1:29 To this end I labor, struggling with all his energy, which so powerfully works in me.
Colossians 1:29 (NIV)
(New King James Version) Colossians 1:29 To this end I also labor, striving according to His working which works in me mightily.
Colossians 1:29 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Colossians 1:29 For this I toil and struggle with all the energy that he powerfully inspires within me.
Colossians 1:29 (NRSV)
(New American Standard Bible) Colossians 1:29 And for this purpose also I labor, striving according to His power, which mightily works within me.
Colossians 1:29 (NASB)
(Amplified Bible) Colossians 1:29 For this I labor [unto weariness], striving with all the superhuman energy which He so mightily enkindles {and} works within me.
Colossians 1:29 (AMP)
(쉬운 성경) 골로새서 1:29 이 일을 위해 힘쓰고 애쓰며, 내 안에서 능력을 주시는 그리스도를 의지하여 힘차게 나아갑니다.
골로새서 1:29 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 골로새서 1:29 이 일을 위해 나는 내 속에서 힘 있게 일하시는 분의 능력으로 최선을 다해 힘써 일하고 있습니다.
골로새서 1:29 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 골로새서 1:29 이를 위하여 나도 내 속에서 능력으로 역사하시는 이의 역사를 따라 힘을 다하여 수고하노라
골로새서 1:29 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 골로새서 1:29 이를 위하여 나도 내 속에서 능력으로 역사하시는 그 분의 역사를 따라 수고하며 애쓰노라.
골로새서 1:29 (한글 킹제임스)
(바른성경) 골로새서 1:29 이 일을 위하여 나도 내 속에서 능력으로 역사하시는 분의 역사를 따라 힘써 수고하고 있다.
골로새서 1:29 (바른성경)
(새번역) 골로새서 1:29 이 일을 위하여 나도 내 속에서 능력으로 작용하는 그분의 활력을 따라 수고하며 애쓰고 있습니다.
골로새서 1:29 (새번역)
(우리말 성경) 골로새서 1:29 이 일을 위해 나도 내 안에서 능력으로 활동하시는 분의 역사를 따라 열심히 수고하고 있습니다.
골로새서 1:29 (우리말 성경)
(개역개정판) 골로새서 1:29 이를 위하여 나도 내 속에서 능력으로 역사하시는 이의 역사를 따라 힘을 다하여 수고하노라
골로새서 1:29 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 골로새서 1:29 나는 이를 위해서 내 안에서 강하게 활동하시는 그리스도께 힘입어 애써 노력하고 있습니다.
골로새서 1:29 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:29 εἰς ὃ καὶ κοπιῶ ἀγωνιζόμενος κατὰ τὴν ἐνέργειαν αὐτοῦ τὴν ἐνεργουμένην ἐν ἐμοὶ ἐν δυνάμει.
ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:29 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Colosenses 1:29 para lo cual también trabajo, luchando según la potencia de él, la cual actúa poderosamente en mí.
Colosenses 1:29 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 歌罗西书 1:29 为此,我按着祂在我身上运行的大能尽心竭力,不辞劳苦。
歌罗西书 1:29 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 歌罗西书 1:29 我也為此勞苦,照著他在我裡面運用的大能盡心竭力。
歌罗西书 1:29 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 歌罗西书 1:29 我也为此劳苦,照着他在我里面运用的大能尽心竭力。
歌罗西书 1:29 (CUVS)
(Japanese Living Bible) コロサイの信徒への手紙 1:29 わたしはこのために、わたしのうちに力強く働いておられるかたの力により、苦闘しながら努力しているのである。
コロサイの信徒への手紙 1:29 (JLB)
(Hindi Bible) कुलुस्सियों 1:29 vkSj blh ds fy;s eSa ml dh ml 'kfDr ds vuqlkj tks eq> esa lkeFkZ ds lkFk izHkko Mkyrh gS ru eu yxkdj ifjJe Hkh djrk gwaA
कुलुस्सियों 1:29 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) كولوسي  1:29 الامر الذي لاجله اتعب ايضا مجاهدا بحسب عمله الذي يعمل فيّ بقوة
كولوسي  1:29 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Colossenses 1:29 in quo et laboro, certando secundum operationem ejus, quam operatur in me in virtute.
Ad Colossenses 1:29 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Colossenses 1:29 para isso também trabalho, lutando segundo a sua eficácia, que opera em mim poderosamente.
Colossenses 1:29 (JFA)
(Good News Translation) Colossians 1:29 To get this done I toil and struggle, using the mighty strength which Christ supplies and which is at work in me.
Colossians 1:29 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Colossians 1:29 I labor for this, striving with His strength that works powerfully in me.
Colossians 1:29 (HCSB)
(International Standard Version) Colossians 1:29 I work hard and struggle to do this, using the energy that he powerfully provides in me.128
Colossians 1:29 (ISV)
(King James Version) Colossians 1:29 Whereunto I also labour, striving according to his working, which worketh in me mightily.
Colossians 1:29 (KJV)
(Today's New International Version) Colossians 1:29 To this end I strenuously contend with all the energy Christ so powerfully works in me.
Colossians 1:29 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 골로새서 1:29 이를 위(爲)하여 나도 내 속에서 능력(能力)으로 역사(役事)하시는 이의 역사(役事)를 따라 힘을 다하여 수고(受苦)하노라
골로새서 1:29 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 골로새서 1:29 이 일을 爲하여 나도 내 속에서 能力으로 역사하시는 분의 역사를 따라 힘써 수고하고 있다.
골로새서 1:29 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 골로새서 1:29 이를 爲하여 나도 내 속에서 能力으로 役事하시는 이의 役事를 따라 힘을 다하여 수고하노라
골로새서 1:29 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 골로새서 1:29 이를 위하여 나는 내 안에서 힘차게 작용하는 그리스도의 기운을 받아 열심히 노력하고 있습니다.
골로새서 1:29 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 골로새서 1:29 이를 위(爲)하여 나도 내 속에서 능력(能力)으로 역사(役事)하시는 이의 역사(役事)를 따라 힘을 다하여 수고(受苦)하노라
골로새서 1:29 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 골로새서 1:29 이 일을 위해 나도 내 속에서 강력하게 활동하시는 분의 활동을 따라 싸우며 수고하노라.
골로새서 1:29 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 골로새서 1:29 나는 이를 위해서 내 안에서 강하게 활동하시는 그리스도를 힘입어 애써 노력하고 있습니다.
골로새서 1:29 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 골로새서 1:29 이것이 나의 임무입니다. 나는 내 속에서 강한 힘으로 일하시는 그리스도를 의지하여 이 일에 온 힘을 쏟고 있습니다.
골로새서 1:29 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Colossians 1:29 To this end I labor, struggling with all his energy, which so powerfully works in me.
Colossians 1:29 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top