Colossians 2:23 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Colossians 2:23
New International Version
(New International Version) Colossians 2:23 Such regulations indeed have an appearance of wisdom, with their self-imposed worship, their false humility and their harsh treatment of the body, but they lack any value in restraining sensual indulgence.
Colossians 2:23 (NIV)




(New Living Translation) Colossians 2:23 These rules may seem wise because they require strong devotion, pious self-denial, and severe bodily discipline. But they provide no help in conquering a person's evil desires.
Colossians 2:23 (NLT)
(The Message) Colossians 2:23 Such things sound impressive if said in a deep enough voice. They even give the illusion of being pious and humble and ascetic. But they're just another way of showing off, making yourselves look important.
Colossians 2:23 (MSG)
(English Standard Version) Colossians 2:23 These have indeed an appearance of wisdom in promoting self-made religion and asceticism and severity to the body, but they are of no value in stopping the indulgence of the flesh.
Colossians 2:23 (ESV)
(New King James Version) Colossians 2:23 These things indeed have an appearance of wisdom in self-imposed religion, false humility, and neglect of the body, but are of no value against the indulgence of the flesh.
Colossians 2:23 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Colossians 2:23 These have indeed an appearance of wisdom in promoting self-imposed piety, humility, and severe treatment of the body, but they are of no value in checking self-indulgence.
Colossians 2:23 (NRSV)
(New American Standard Bible) Colossians 2:23 These are matters which have, to be sure, the appearance of wisdom in self-made religion and self-abasement and severe treatment of the body, [ but are] of no value against fleshly indulgence.
Colossians 2:23 (NASB)
(Amplified Bible) Colossians 2:23 Such [practices] have indeed the outward appearance [that popularly passes] for wisdom, in promoting self-imposed rigor of devotion {and} delight in self-humiliation {and} severity of discipline of the body, but they are of no value in checking the indulgence of the flesh (the lower nature). [Instead, they do not honor God but serve only to indulge the flesh.]
Colossians 2:23 (AMP)
(쉬운 성경) 골로새서 2:23 그것을 따르는 사람들이 훌륭해 보일지 모르나, 그것은 다 사람들이 만든 종교적 관습들입니다. 거짓된 겸손으로 자기 몸을 괴롭히기만 할 뿐, 마음속에 파고드는 악한 욕망과 죄를 이겨 내게 할 수는 없습니다.
골로새서 2:23 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 골로새서 2:23 이런 규정들은 제멋대로 만든 종교적 숭배나 거짓된 겸손이나 자기 몸을 괴롭히는 데는 지혜있는 것처럼 보이지만 육체의 정욕을 막는 데는 아무 효과가 없습니다.
골로새서 2:23 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 골로새서 2:23 이런 것들은 자의적 숭배와 겸손과 몸을 괴롭게 하는 데 지혜 있는 모양이나 오직 육체 좇는 것을 금하는 데는 유익이 조금도 없느니라
골로새서 2:23 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 골로새서 2:23 이런 것들이 의지 숭배와 겸손과 금욕에는 지혜 있는 것처럼 보이나 육체를 만족시키는 데는 아무 소용이 없느니라.
골로새서 2:23 (한글 킹제임스)
(바른성경) 골로새서 2:23 이런 규정들은 자의적 경건과 거짓 겸손과 몸을 괴롭게 하는 데에는 지혜의 모양을 가지나, 육체의 욕망을 제어하는 데에는 무익하다.
골로새서 2:23 (바른성경)
(새번역) 골로새서 2:23 이런 것들은, 꾸며낸 경건과 겸손과 몸을 학대하는 데는 지혜를 나타내 보이지만, 육체의 욕망을 억제하는 데는 아무런 유익이 없습니다.
골로새서 2:23 (새번역)
(우리말 성경) 골로새서 2:23 이런 규정들은 꾸며낸 경건과 거짓 겸손과 육체를 괴롭히는 데는 지혜 있는 모양을 가지지만 육신의 욕망을 억제하는 데는 아무런 유익이 없습니다.
골로새서 2:23 (우리말 성경)
(개역개정판) 골로새서 2:23 이런 것들은 자의적 숭배와 겸손과 몸을 괴롭게 하는 데는 지혜 있는 모양이나 오직 육체 따르는 것을 금하는 데는 조금도 유익이 없느니라
골로새서 2:23 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 골로새서 2:23 이런 규정은 제멋대로의 예배와 과장된 겸손과 부질없는 금욕주의 따위로 현명한 것처럼 보이지만 실상 육체의 욕망을 제어하는 데는 조금도 힘이 없습니다.
골로새서 2:23 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:23 ἅτινά ἐστιν λόγον μὲν ἔχοντα σοφίας ἐν ἐθελοθρησκίᾳ καὶ ταπεινοφροσύνῃ [καὶ] ἀφειδίᾳ σώματος, οὐκ ἐν τιμῇ τινι πρὸς πλησμονὴν τῆς σαρκός.
ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:23 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Colosenses 2:23 Tales cosas tienen a la verdad cierta reputación de sabiduría en culto voluntario, en humildad y en duro trato del cuerpo; pero no tienen valor alguno contra los apetitos de la carne.
Colosenses 2:23 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 歌罗西书 2:23 看似充满智慧,其实只不过是自创的宗教、自表谦卑、苦待己身,对于克制邪情私欲毫无用处。
歌罗西书 2:23 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 歌罗西书 2:23 這些規條使人徒有智慧之名,用私意崇拜,自表謙卑,苦待己身,其實在克制肉體的情慾上是毫無功效。
歌罗西书 2:23 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 歌罗西书 2:23 这些规条使人徒有智慧之名,用私意崇拜,自表谦卑,苦待己身,其实在克制肉体的情慾上是毫无功效。
歌罗西书 2:23 (CUVS)
(Japanese Living Bible) コロサイの信徒への手紙 2:23 これらのことは、ひとりよがりの礼拝とわざとらしい謙そんと、からだの苦行とをともなうので、知恵のあるしわざらしく見えるが、実は、ほしいままな肉欲を防ぐのに、なんの役にも立つものではない。
コロサイの信徒への手紙 2:23 (JLB)
(Hindi Bible) कुलुस्सियों 2:23 bu fof/k;ksa esa viuh bPNk ds vuqlkj x<+h gqbZ HkfDr dh jhfr] vkSj nhurk] vkSj 'kkjhfjd ;ksxkH;kl ds Hkko ls Kku dk uke rks gS] ijUrq 'kkjhfjd ykylkvksa dks jksdus esa bu ds dqN Hkh ykHk ugha gksrkAA
कुलुस्सियों 2:23 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) كولوسي  2:23 التي لها حكاية حكمة بعبادة نافلة وتواضع وقهر الجسد ليس بقيمة ما من جهة اشباع البشرية
كولوسي  2:23 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Colossenses 2:23 quæ sunt rationem quidem habentia sapientiæ in superstitione, et humilitate, et non ad parcendum corpori, non in honore aliquo ad saturitatem carnis.
Ad Colossenses 2:23 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Colossenses 2:23 As quais têm, na verdade, alguma aparência de sabedoria em culto voluntário, humildade fingida, e severidade para com o corpo, mas não têm valor algum no combate contra a satisfação da carne.
Colossenses 2:23 (JFA)
(Good News Translation) Colossians 2:23 Of course such rules appear to be based on wisdom in their forced worship of angels, and false humility, and severe treatment of the body; but they have no real value in controlling physical passions.
Colossians 2:23 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Colossians 2:23 Although these have a reputation of wisdom by promoting ascetic practices, humility, and severe treatment of the body, they are not of any value against fleshly indulgence.
Colossians 2:23 (HCSB)
(International Standard Version) Colossians 2:23 These things have the appearance of wisdom in promoting self-made religion, humility, and harsh treatment of the body, but they have no value against self-indulgence.220
Colossians 2:23 (ISV)
(King James Version) Colossians 2:23 Which things have indeed a shew of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body: not in any honour to the satisfying of the flesh.
Colossians 2:23 (KJV)
(Today's New International Version) Colossians 2:23 Such regulations indeed have an appearance of wisdom, with their self-imposed worship, their false humility and their harsh treatment of the body, but they lack any value in restraining sensual indulgence.
Colossians 2:23 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 골로새서 2:23 이런 것들은 자의적(恣意的) 숭배(崇拜)와 겸손(謙遜)과 몸을 괴롭게 하는데 지혜(智慧) 있는 모양(貌樣)이나 오직 육체(肉體) 좇는 것을 금(禁)하는데는 유익(有益)이 조금도 없느니라
골로새서 2:23 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 골로새서 2:23 이런 規定들은 者의적 敬虔과 거짓 謙遜과 몸을 괴롭게 하는 데에는 智慧의 模樣을 가지나, 肉體의 욕망을 制御하는 데에는 無益하다.
골로새서 2:23 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 골로새서 2:23 이런 것들은 自意的 崇拜와 謙遜과 몸을 괴롭게 하는 데는 智慧 있는 貌樣이나 오직 肉體 따르는 것을 禁하는 데는 조금도 有益이 없느니라
골로새서 2:23 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 골로새서 2:23 그런 것들은 자발적인 신심과 겸손과 육신의 고행을 내세워 지혜로운 것처럼 들리지만, 육신의 욕망을 다스리는 데에는 아무런 가치도 없습니다.
골로새서 2:23 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 골로새서 2:23 이런 것들은 자의적(恣意的) 숭배(崇拜)와 겸손(謙遜)과 몸을 괴롭게 하는데 지혜(智慧) 있는 모양(貌樣)이나 오직 육체(肉體) 좇는 것을 금(禁)하는데는 유익(有益)이 조금도 없느니라
골로새서 2:23 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 골로새서 2:23 참으로 이런 것들은 의지대로 경배하고 자기를 낮추며 몸을 경시하는 데는 지혜가 있는 것 같이 보이나 육체를 만족시키는 데는 아무 가치가 없느니라.
골로새서 2:23 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 골로새서 2:23 이런 규정은 제멋대로의 예배와 과장된 겸손과 부질없는 금욕주의 따위로 현명한 것처럼 보이지만 실상 육체의 욕망을 제어하는 데는 조금도 힘이 없습니다.
골로새서 2:23 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 골로새서 2:23 이런 규칙은 엄격한 경건을 요구하고 과장된 겸손과 육체의 고행을 수반하는 것으로 훌륭하게 보이겠지만 그러나 그것으로는 인간의 마음속에 파고드는 악한 생각이나 욕망을 이겨 낼 수 없습니다. 그것은 다만 그 사람을 교만하게 만들 뿐입니다.
골로새서 2:23 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Colossians 2:23 Such regulations indeed have an appearance of wisdom, with their self-imposed worship, their false humility and their harsh treatment of the body, but they lack any value in restraining sensual indulgence.
Colossians 2:23 (NIV84)



New International Version (NIV)Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top