Daniel 10:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Daniel 10:13
New Living Translation
(New Living Translation) Daniel 10:13 But for twenty-one days the spirit prince[1] of the kingdom of Persia blocked my way. Then Michael, one of the archangels[2], came to help me, and I left him there with the spirit prince of the kingdom of Persia[3].
Daniel 10:13 (NLT)




(The Message) Daniel 10:13 But I was waylaid by the angel-prince of the kingdom of Persia
Daniel 10:13 (MSG)
(English Standard Version) Daniel 10:13 The prince of the kingdom of Persia withstood me twenty-one days, but Michael, one of the chief princes, came to help me, for I was left there with the kings of Persia,
Daniel 10:13 (ESV)
(New International Version) Daniel 10:13 But the prince of the Persian kingdom resisted me twenty-one days. Then Michael, one of the chief princes, came to help me, because I was detained there with the king of Persia.
Daniel 10:13 (NIV)
(New King James Version) Daniel 10:13 "But the prince of the kingdom of Persia withstood me twenty-one days; and behold, Michael, one of the chief princes, came to help me, for I had been left alone there with the kings of Persia.
Daniel 10:13 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Daniel 10:13 But the prince of the kingdom of Persia opposed me twenty-one days. So Michael, one of the chief princes, came to help me, and I left him there with the prince of the kingdom of Persia,
Daniel 10:13 (NRSV)
(New American Standard Bible) Daniel 10:13 "But the prince of the kingdom of Persia was withstanding me for twenty-one days; then behold, Michael, one of the chief princes, came to help me, for I had been left there with the kings of Persia.
Daniel 10:13 (NASB)
(Amplified Bible) Daniel 10:13 But the prince of the kingdom of Persia withstood me for twenty-one days. Then Michael, one of the chief [of the celestial] princes, came to help me, for I remained there with the kings of Persia.
Daniel 10:13 (AMP)
(쉬운 성경) 다니엘 10:13 그러나 페르시아의 왕이 이십일 일 동안 나를 막아서 그와 싸우고 있을 때, 가장 귀한 천사 가운데 하나인 미가엘이 와서 나를 도와 주었다.
다니엘 10:13 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 다니엘 10:13 페르시아 제국을 지배하고 있는 강한 악령이 21일 동안 내 길을 막았으나 천사장 중의 하나인 미가엘이 와서 나를 도와 주었으므로 내가 페르시아를 지배하고 있는 이 악령들을 물리치고 올 수 있었다.
다니엘 10:13 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 다니엘 10:13 그런데 바사국 군이 이십일 일 동안 나를 막았으므로 내가 거기 바사국 왕들과 함께 머물러 있더니 군장 중 하나 미가엘이 와서 나를 도와주므로
다니엘 10:13 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 다니엘 10:13 그러나 페르시아 왕국의 통치자가 이십일 일 동안 나를 가로막았도다. 그러나 보라, 최고 통치자들 중의 하나인 미카엘이 나를 도우러 왔고, 내가 페르시아의 왕들과 함께 거기 있었노라.
다니엘 10:13 (한글 킹제임스)
(바른성경) 다니엘 10:13 페르시아 왕국의 사령관이 이십일 일 동안 내 앞을 가로막았기 때문에 내가 페르시아 왕 곁에 남아 있었는데, 가장 높은 사령관 중 하나인 미가엘이 와서 나를 도와주었으므로,
다니엘 10:13 (바른성경)
(새번역) 다니엘 10:13 그러나 페르시아 왕국의 천사장이 스무하루 동안 내 앞을 막았다. 내가 페르시아에 홀로 남아 있었으므로, 천사장 가운데 하나인 미가엘이 나를 도와주었다.
다니엘 10:13 (새번역)
(우리말 성경) 다니엘 10:13 그러나 페르시아 왕이 21일 동안 나를 막았다. 나는 홀로 페르시아 왕들과 함께 거기 남아 있었는데 하늘 군대의 우두머리 가운데 하나인 미가엘이 와서 나를 도왔다.
다니엘 10:13 (우리말 성경)
(개역개정판) 다니엘 10:13 그런데 바사 왕국의 군주가 이십일 일 동안 나를 막았으므로 내가 거기 바사 왕국의 왕들과 함께 머물러 있더니 가장 높은 군주 중 하나인 미가엘이 와서 나를 도와 주므로
다니엘 10:13 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 다니엘 10:13 이리로 오는 길에 나는 페르시아 호국신에게 길이 막혀 이십일 일이나 지체해 있었다. 마침 일곱 수호신 가운데 한 분인 미가엘이 도우러 왔기에 나는 그를 거기 남겨두어 페르시아 호국신과 겨루게 하고는
다니엘 10:13 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Δανιήλ 10:13 וְשַׂ֣ר׀ מַלְכ֣וּת פָּרַ֗ס עֹמֵ֤ד לְנֶגְדִּי֙ עֶשְׂרִ֣ים וְאֶחָ֣ד יֹ֔ום וְהִנֵּ֣ה מִֽיכָאֵ֗ל אַחַ֛ד הַשָּׂרִ֥ים הָרִאשֹׁנִ֖ים בָּ֣א לְעָזְרֵ֑נִי וַאֲנִי֙ נֹותַ֣רְתִּי שָׁ֔ם אֵ֖צֶל מַלְכֵ֥י פָרָֽס׃
Δανιήλ 10:13 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Daniel 10:13 Mas el príncipe del reino de Persia se me opuso durante veintiún días; pero he aquí Miguel, uno de los principales príncipes, vino para ayudarme, y quedé allí con los reyes de Persia.
Daniel 10:13 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 但以理书 10:13 波斯国的守护神拦阻我二十一日。由于我滞留在波斯诸王那里,天使长米迦勒便来帮助我。
但以理书 10:13 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 但以理书 10:13 但波斯國的魔君攔阻我二十一日。忽然有大君(就是天使長;二十一節同)中的一位米迦勒來幫助我,我就停留在波斯諸王那裡。
但以理书 10:13 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 但以理书 10:13 但波斯国的魔君拦阻我二十一日。忽然有大君(就是天使长;二十一节同)中的一位米迦勒来帮助我,我就停留在波斯诸王那里。
但以理书 10:13 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ダニエル記 10:13 ペルシャの国の君が、二十一日の間わたしの前に立ちふさがったが、天使の長のひとりであるミカエルがきて、わたしを助けたので、わたしは、彼をペルシャの国の君と共に、そこに残しておき、
ダニエル記 10:13 (JLB)
(Hindi Bible) दानिय्येल 10:13 Qkjl ds jkT; dk iz/kku bDdhl fnu rd esjk lkEguk fd, jgk( ijUrq ehdk,y tks eq[; iz/kkuksa esa ls gS] og esjh lgk;rk ds fy;s vk;k] blfy;s eSa Qkjl ds jktkvksa ds ikl jgk]
दानिय्येल 10:13 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) دانيال  10:13 ورئيس مملكة فارس وقف مقابلي واحدا وعشرين يوما وهوذا ميخائيل واحد من الرؤساء الاولين جاء لاعانتي وانا أبقيت هناك عند ملوك فارس.
دانيال  10:13 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Danielis 10:13 Princeps autem regni Persarum restitit mihi viginti et uno diebus: et ecce Michaël, unus de principibus primis, venit in adjutorium meum, et ego remansi ibi juxta regem Persarum.
Danielis 10:13 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Δανιήλ 10:13 καὶ ὁ στρατηγὸς βασιλέως Περσῶν ἀνθειστήκει ἐναντίον μου εἴκοσι καὶ μίαν ἡμέραν καὶ ἰδοὺ Μιχαηλ εἷς τῶν ἀρχόντων τῶν πρώτων ἐπῆλθε βοηθῆσαί μοι καὶ αὐτὸν ἐκεῖ κατέλιπον μετὰ τοῦ στρατηγοῦ τοῦ βασιλέως Περσῶν
Δανιήλ 10:13 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Daniel 10:13 Mas o príncipe do reino da Pérsia me resistiu por vinte e um dias; e eis que Miguel, um dos primeiros Príncipes, veio para me ajudar; e eu permaneci ali com os reis da Pérsia.
Daniel 10:13 (JFA)
(Good News Translation) Daniel 10:13 The angel prince of the kingdom of Persia opposed me for twenty-one days. Then Michael, one of the chief angels, came to help me, because I had been left there alone in Persia.
Daniel 10:13 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Daniel 10:13 But the prince of the kingdom of Persia opposed me for 21 days. Then Michael, one of the chief princes, came to help me after I had been left there with the kings of Persia.
Daniel 10:13 (HCSB)
(International Standard Version) Daniel 10:13 However, the prince of the kingdom of Persia opposed me for 21 days. Then-look!-Michael, one of the chief angels, came to assist me. I had been detained there near the kings of Persia.
Daniel 10:13 (ISV)
(King James Version) Daniel 10:13 But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia.
Daniel 10:13 (KJV)
(Today's New International Version) Daniel 10:13 But the prince of the Persian kingdom resisted me twenty-one days. Then Michael, one of the chief princes, came to help me, because I was detained there with the king of Persia.
Daniel 10:13 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 다니엘 10:13 그런데 바사국 군이 이십 일일(一日) 동안 나를 막았으므로 내가 거기 바사국 왕(王)들과 함께 머물러 있더니 군장(君長) 중(中) 하나 미가엘이 와서 나를 도와주므로
다니엘 10:13 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 다니엘 10:13 페르시아 王國의 司令官이 이십일 日 동안 내 앞을 가로막았기 때문에 내가 페르시아 王 곁에 남아 있었는데, 가장 높은 司令官 中 하나인 미가엘이 와서 나를 도와주었으므로,
다니엘 10:13 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 다니엘 10:13 그런데 바사 王國의 君主가 二十一 日 동안 나를 막았으므로 내가 거기 바사 王國의 王들과 함께 머물러 있더니 가장 높은 君主 中 하나인 미가엘이 와서 나를 도와 주므로
다니엘 10:13 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 다니엘 10:13 그런데 페르시아 나라의 제후 천사가 스무하루 동안 내 앞을 가로막았다. 그래서 일제후 천사들 가운데 하나인 미카엘이 나를 도우러 오자, 나는 그를 그곳 페르시아 임금들 곁에 남겨 두었다.
다니엘 10:13 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 다니엘 10:13 그런데 바사국 군이 이십 일일(一日) 동안 나를 막았으므로 내가 거기 바사국 왕(王)들과 함께 머물러 있더니 군장(君長) 중(中) 하나 미가엘이 와서 나를 도와주므로
다니엘 10:13 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 다니엘 10:13 그러나 페르시아 왕국의 통치자가 이십일 일 동안 나를 막았으나, 보라, 우두머리 통치자들 가운데 하나인 미가엘이 와서 나를 도와주었느니라. 내가 거기서 페르시아의 왕들과 함께 머물러 있었느니라.
다니엘 10:13 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 다니엘 10:13 이리로 오는 길에 나는 페르샤 호국신에게 길이 막혀 이십 일 일이나 지체해 있었다. 마침 일곱 수호신 가운데 한 분인 미가엘이 도우러 왔기에 나는 그를 거기 남겨 두어 페르샤 호국신과 겨루게 하고는
다니엘 10:13 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 다니엘 10:13 내가 이리로 오는 도중에 길이 막혔다. 바사 호국신이 길을 방해하여 이십일 일 동안 지체할 수밖에 없었다. 그런데 우리를 지켜 주는 수호천사 가운데 제일 높은 분인 미가엘이 오셔서 도와주었으므로 내가 거기서 풀려 날 수 있었다.
다니엘 10:13 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Daniel 10:13 But the prince of the Persian kingdom resisted me twenty-one days. Then Michael, one of the chief princes, came to help me, because I was detained there with the king of Persia.
Daniel 10:13 (NIV84)


[1] Daniel 10:13Hebrew the prince; also in 10.13c, 20.
[2] Daniel 10:13Hebrew the chief princes.
[3] Daniel 10:13As in one Greek version; Hebrew reads and I was left there with the kings of Persia. The meaning of the Hebrew is uncertain.



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top