Deuteronomy 13:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Deuteronomy 13:13
New Living Translation
(New Living Translation) Deuteronomy 13:13
13that scoundrels among you are leading their fellow citizens astray by saying, 'Let us go worship other gods' - gods you have not known before.




(The Message) Deuteronomy 13:13
13reporting that evil men have gotten together with some of the citizens of the city and have broken away, saying, "Let's go and worship other gods" (gods you know nothing about),
(English Standard Version) Deuteronomy 13:13
13that certain worthless fellows have gone out among you and have drawn away the inhabitants of their city, saying, 'Let us go and serve other gods,' which you have not known,
(New International Version) Deuteronomy 13:13
13that wicked men have arisen among you and have led the people of their town astray, saying, "Let us go and worship other gods" (gods you have not known),
(New King James Version) Deuteronomy 13:13
13'Corrupt men have gone out from among you and enticed the inhabitants of their city, saying, "Let us go and serve other gods"'—which you have not known—
(New Revised Standard Version) Deuteronomy 13:13
13that scoundrels from among you have gone out and led the inhabitants of the town astray, saying, "Let us go and worship other gods," whom you have not known,
(New American Standard Bible) Deuteronomy 13:13
13some worthless men have gone out from among you and have seduced the inhabitants of their city, saying, 'Let us go and serve other gods' (whom you have not known),
(Amplified Bible) Deuteronomy 13:13
13That certain base fellows have gone out from your midst and have enticed away the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods--gods you have not known--
(쉬운 성경) 신명기 13:13
13나쁜 사람들이 여러분 가운데서 일어나 ‘가서 다른 신들을 섬깁시다’라고 말하며 성 사람들이 하나님을 배반하게 만든다는 소문이 들리면,
(현대인의 성경) 신명기 13:13
13여러분 가운데 못된 사람들이 일어나 여러분이 알지 못하는 다른 신들을 섬기자고 유혹할지도 모릅니다.
(개역 한글판) 신명기 13:13
13너희 중 어떤 잡류가 일어나서 그 성읍 거민을 유혹하여 이르기를 너희가 알지 못하던 다른 신들을 우리가 가서 섬기자 한다 하거든
(한글 킹제임스) 신명기 13:13
13"벨리알의 자손인 어떤 사람들이 너희 가운데 나가서 그들의 성읍의 거민들을 끌어내서 말하기를 '우리가 가서 너희가 알지 못하는 다른 신들을 섬기자.' 하거든
(바른성경) 신명기 13:13
13네 가운데 불량배가 나타나서 그 성읍의 주민들을 유혹하여 '우리가 가서 너희가 알지 못하는 다른 신들을 섬기자.' 한다고 하면,
(새번역) 신명기 13:13
13당신들 가운데서 불량한 사람들이 나타나서 그 성읍의 주민을 유혹하여 이르기를 '가서 다른 신들을 섬기자' 하면서 당신들이 알지 못하던 신을 섬기게 하여 주민들로 배교자가 되게 하면,
(우리말 성경) 신명기 13:13
13사악한 사람들이 너희 가운데 일어나 그 성 사람들을 잘못 이끌며 ‘우리가 가서 모르는 다른 신들을 섬기자’고 한다면
(개역개정판) 신명기 13:13
13너희 가운데서 어떤 불량배가 일어나서 그 성읍 주민을 유혹하여 이르기를 너희가 알지 못하던 다른 신들을 우리가 가서 섬기자 한다 하거든
(공동번역 개정판 (1999)) 신명기 13:13
13너희 가운데 패륜아들이 나타나 너희가 일찍이 알지 못했던 다른 신들을 섬기러 가자고 선동한다는 소문이 나돌 것이다.
(Nueva Traduccion Viviente) Deuteronomio 13:13
13que hay sinvergüenzas en medio de ti que llevan por mal camino a los habitantes de su ciudad, diciéndoles: «Vamos, rindamos culto a otros dioses», dioses que hasta entonces tú no conocías.
(Reina-Valera (Spanish)) Deuteronomio 13:13
13que han salido de en medio de ti hombres impíos que han instigado a los moradores de su ciudad, diciendo: Vamos y sirvamos a dioses ajenos, que vosotros no conocisteis;
(Chinese Union Bible (Simplified)) 申命记 13:13
13
(Chinese Union Bible (Traditional)) 申命记 13:13
13
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Δευτερονόμιο 13:13
13ἐὰν δὲ ἀκούσῃς ἐν μιᾷ τῶν πόλεών σου ὧν κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι κατοικεῖν σε ἐκεῖ λεγόντων
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Δευτερονόμιο 13:13
13כִּֽי־תִשְׁמַ֞ע בְּאַחַ֣ת עָרֶ֗יךָ אֲשֶׁר֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֛ לָשֶׁ֥בֶת שָׁ֖ם לֵאמֹֽר׃
(Japanese Living Bible) 申命記 13:13
13よこしまな人々があなたがたのうちに起って、あなたがたの知らなかった『ほかの神々に、われわれは行って仕えよう』と言って、その町に住む人々を誘惑したことを聞くならば、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تثنية  13:13
13قد خرج اناس بنو لئيم من وسطك وطوّحوا سكان مدينتهم قائلين نذهب ونعبد آلهة اخرى لم تعرفوها
(Hindi Bible) व्यवस्थाविवरण 13:13
13fd fdrus v/ke iq:"kksa us rsjs gh chp esa ls fudydj vius uxj ds fuokfl;ksa dks ;g dgdj cgdk fn;k gS] fd vkvks ge vkSj nsorkvksa dh ftu ls vc rd vutku jgs mikluk djsa]
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Deuterenómio 13:13
13Uns homens, filhos de Belial, saindo do meio de ti, incitaram os moradores da sua cidade, dizendo: Vamos, e sirvamos a outros deuses, os quais nunca conheceste;
(Vulgate (Latin)) Deuteronomium 13:13
13Egressi sunt filii Belial de medio tui, et averterunt habitatores urbis suæ, atque dixerunt: Eamus, et serviamus diis alienis quos ignoratis:
(Good News Translation) Deuteronomy 13:13
13that some worthless people of your nation have misled the people of their town to worship gods that you have never worshiped before.
(Holman Christian Standard Bible) Deuteronomy 13:13
13that wicked men have sprung up among you, led the inhabitants of their city astray, and said, 'Let us go and worship other gods,' which you have not known,
(International Standard Version) Deuteronomy 13:13
13that worthless men have come from among you to entice those who live in the towns. They may say, 'Let's go and serve other gods that you haven't known.'
(King James Version) Deuteronomy 13:13
13Certain men, the children of Belial, are gone out from among you, and have withdrawn the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known;
(New International Version (1984)) Deuteronomy 13:13
13that wicked men have arisen among you and have led the people of their town astray, saying, "Let us go and worship other gods" (gods you have not known),
(Today's New International Version) Deuteronomy 13:13
13that wicked persons have arisen among you and have led the people of their town astray, saying, "Let us go and worship other gods" (gods you have not known),
(개역 한글판 (국한문)) 신명기 13:13
13너희 중(中) 어떤 잡류(雜類)가 일어나서 그 성읍(城邑) 거민(居民)을 유혹(誘惑)하여 이르기를 너희가 알지 못하던 다른 신(神)들을 우리가 가서 섬기자 한다 하거든
(바른 성경 (국한문)) 신명기 13:13
13네 가운데 不良輩가 나타나서 그 城邑의 住民들을 誘惑하여 '우리가 가서 너희가 알지 못하는 다른 神들을 섬기자.' 한다고 하면,
(개역 개정판 (국한문)) 신명기 13:13
13너희 가운데서 어떤 不良輩가 일어나서 그 城邑 住民을 誘惑하여 이르기를 너희가 알지 못하던 다른 神들을 우리가 가서 섬기자 한다 하거든
(가톨릭 성경) 신명기 13:13
13너희 가운데에서 불량한 자들이 나와 성읍 주민들을 유혹하며, 너희가 알지 못하던 '다른 신들을 섬기러 가자.' 한다 하거든,
(개역 국한문) 신명기 13:13
13너희 중(中) 어떤 잡류(雜類)가 일어나서 그 성읍(城邑) 거민(居民)을 유혹(誘惑)하여 이르기를 너희가 알지 못하던 다른 신(神)들을 우리가 가서 섬기자 한다 하거든
(킹제임스 흠정역) 신명기 13:13
13너희 가운데서 어떤 자들 곧 벨리알의 자손들이 나아가 자기들 도시의 거주민들을 끌어내어 이르되, 우리가 가서 너희가 알지 못하던 다른 신들을 섬기자, 한다, 하거든
(공동번역 개정판(1977)) 신명기 13:13
13너희 가운데 패륜아들이 나타나 너희가 일찌기 알지 못했던 다른 신들을 섬기러 가자고 선동한다는 소문이 나돌 것이다.
(현대어성경) 신명기 13:13
13이스라엘 사람들 가운데에서 전혀 쓸모없는 인간들이 나타나 여러분이 알지 못하던 다른 신들을 섬기러 가자고 온 주민을 유혹하였다고 하면



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top