Deuteronomy 18:14 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Deuteronomy 18:14
New Living Translation
(New Living Translation) Deuteronomy 18:14 The nations you are about to displace consult sorcerers and fortune-tellers, but the LORD your God forbids you to do such things."
Deuteronomy 18:14 (NLT)




(The Message) Deuteronomy 18:14 These nations that you're about to run out of the country consort with sorcerers and witches. But not you. GOD, your God, forbids it.
Deuteronomy 18:14 (MSG)
(English Standard Version) Deuteronomy 18:14 for these nations, which you are about to dispossess, listen to fortune-tellers and to diviners. But as for you, the LORD your God has not allowed you to do this.
Deuteronomy 18:14 (ESV)
(New International Version) Deuteronomy 18:14 The nations you will dispossess listen to those who practice sorcery or divination. But as for you, the LORD your God has not permitted you to do so.
Deuteronomy 18:14 (NIV)
(New King James Version) Deuteronomy 18:14 "For these nations which you will dispossess listened to soothsayers and diviners; but as for you, the LORD your God has not appointed such for you.
Deuteronomy 18:14 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Deuteronomy 18:14 Although these nations that you are about to dispossess do give heed to soothsayers and diviners, as for you, the LORD your God does not permit you to do so.
Deuteronomy 18:14 (NRSV)
(New American Standard Bible) Deuteronomy 18:14 "For those nations, which you shall dispossess, listen to those who practice witchcraft and to diviners, but as for you, the LORD your God has not allowed you [to do] so.
Deuteronomy 18:14 (NASB)
(Amplified Bible) Deuteronomy 18:14 For these nations whom you shall dispossess listen to soothsayers and diviners. But as for you, the Lord your God has not allowed you to do so.
Deuteronomy 18:14 (AMP)
(쉬운 성경) 신명기 18:14 “여러분이 쫓아 낼 민족들은 점쟁이나 마술사들의 말에 귀를 기울이지만 여러분의 하나님 여호와께서는 여러분이 그렇게 하는 것을 허락하지 않으실 것이오.
신명기 18:14 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 신명기 18:14 여러분이 쫓아낼 민족들은 점치고 예언하는 자들의 말을 듣지만 여러분의 하나님 여호와께서는 여러분이 그렇게 하는 것을 용납하지 않으십니다.
신명기 18:14 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 신명기 18:14 네가 쫓아낼 이 민족들은 길흉을 말하는 자나 복술자의 말을 듣거니와 네게는 네 하나님 여호와께서 이런 일을 용납지 아니하시느니라
신명기 18:14 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 신명기 18:14 네가 차지할 이 민족들은 때를 살피는 자들이나 점치는 자들의 말에 경청하였지만, 너로 말하면 주 너의 하나님께서 그렇게 행하는 것을 네게 허락치 아니하셨느니라.
신명기 18:14 (한글 킹제임스)
(바른성경) 신명기 18:14 "네가 쫓아낼 이런 민족들은 길흉을 말하는 자나 점쟁이들의 말을 듣지만, 여호와 네 하나님께서는 너에게 그렇게 하도록 허락하지 않으셨다.
신명기 18:14 (바른성경)
(새번역) 신명기 18:14 "당신들이 쫓아낼 민족들은 점쟁이나 복술가들의 이야기를 듣지만, 주 당신들의 하나님은 당신들에게 그런 것을 용납하지 않으십니다.
신명기 18:14 (새번역)
(우리말 성경) 신명기 18:14 “너희가 쫓아내게 될 그 민족들은 마술을 부리거나 점을 치는 사람들에게 귀 기울였지만 너희 하나님 여호와께서는 너희가 그렇게 하는 것을 금지하셨다.
신명기 18:14 (우리말 성경)
(개역개정판) 신명기 18:14 네가 쫓아낼 이 민족들은 길흉을 말하는 자나 점쟁이의 말을 듣거니와 네게는 네 하나님 여호와께서 이런 일을 용납하지 아니하시느니라
신명기 18:14 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 신명기 18:14 너희가 이제 몰아내려는 이 민족들은 복술가나 점쟁이가 시키는 대로 해야 했지만, 너희에게만은 너희 하느님 야훼께서 그런 것을 허락하지 아니하신다.
신명기 18:14 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Δευτερονόμιο 18:14 כִּ֣י׀ הַגֹּויִ֣ם הָאֵ֗לֶּה אֲשֶׁ֤ר אַתָּה֙ יֹורֵ֣שׁ אֹותָ֔ם אֶל־מְעֹנְנִ֥ים וְאֶל־קֹסְמִ֖ים יִשְׁמָ֑עוּ וְאַתָּ֕ה לֹ֣א כֵ֔ן נָ֥תַן לְךָ֖ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃
Δευτερονόμιο 18:14 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Deuteronomio 18:14 Porque estas naciones que vas a heredar, a agoreros y a adivinos oyen; mas a ti no te ha permitido esto Jehová tu Dios.
Deuteronomio 18:14 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 申命记 18:14 “你们将要赶走的那些民族听信术士和巫师,但你们的上帝耶和华不准你们仿效他们。
申命记 18:14 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 申命记 18:14 「因你所要趕出的那些國民都聽信觀兆的和占卜的,至於你,耶和華你的神從來不許你這樣行。
申命记 18:14 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 申命记 18:14 「因你所要赶出的那些国民都听信观兆的和占卜的,至于你,耶和华你的神从来不许你这样行。
申命记 18:14 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 申命記 18:14 あなたが追い払うかの国々の民は卜者、占いをする者に聞き従うからである。しかし、あなたには、あなたの神、主はそうする事を許されない。
申命記 18:14 (JLB)
(Hindi Bible) व्यवस्थाविवरण 18:14 os tkfr;ka ftudk vf/kdkjh rw gksus ij gS 'kqHk&v'kqHk eqgwrkssZa ds ekuusokyksa vkSj Hkkoh dgusokyksa dh lquk djrh gS( ijUrq rq> dks rsjs ijes'oj ;gksok us ,slk djus ugha fn;kA
व्यवस्थाविवरण 18:14 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تثنية  18:14 ان هؤلاء الامم الذين تخلفهم يسمعون للعائفين والعرّافين. واما انت فلم يسمح لك الرب الهك هكذا
تثنية  18:14 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Deuteronomium 18:14 Gentes istæ, quarum possidebis terram, augures et divinos audiunt: tu autem a Domino Deo tuo aliter institutus es.
Deuteronomium 18:14 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Δευτερονόμιο 18:14 τὰ γὰρ ἔθνη ταῦτα οὓς σὺ κατακληρονομεῖς αὐτούς οὗτοι κληδόνων καὶ μαντειῶν ἀκούσονται σοὶ δὲ οὐχ οὕτως ἔδωκεν κύριος ὁ θεός σου
Δευτερονόμιο 18:14 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Deuterenómio 18:14 Porque estas nações, que hás de possuir, ouvem os prognosticadores e os advinhadores; porém, quanto a ti, o Senhor teu Deus não te permitiu tal coisa.
Deuterenómio 18:14 (JFA)
(Good News Translation) Deuteronomy 18:14 Then Moses said, "In the land you are about to occupy, people follow the advice of those who practice divination and look for omens, but the LORD your God does not allow you to do this.
Deuteronomy 18:14 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Deuteronomy 18:14 Though these nations you are about to drive out listen to fortune-tellers and diviners, the LORD your God has not permitted you to do this.
Deuteronomy 18:14 (HCSB)
(International Standard Version) Deuteronomy 18:14 because those nations that you are about to dispossess listen to those who practice witchcraft and divination. But the Lord does not allow you to act this way."1810
Deuteronomy 18:14 (ISV)
(King James Version) Deuteronomy 18:14 For these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so to do.
Deuteronomy 18:14 (KJV)
(Today's New International Version) Deuteronomy 18:14 The nations you will dispossess listen to those who practice sorcery or divination. But as for you, the LORD your God has not permitted you to do so.
Deuteronomy 18:14 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 신명기 18:14 네가 쫓아낼 이 민족(民族)들은 길흉(吉凶)을 말하는 자(者)나 복술자(卜術者)의 말을 듣거니와 네게는 네 하나님 여호와께서 이런 일을 용납(容納)지 아니하시느니라
신명기 18:14 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 신명기 18:14 "네가 쫓아낼 이런 民族들은 吉凶을 말하는 者나 占쟁이들의 말을 듣지만, 여호와 네 하나님께서는 너에게 그렇게 하도록 許諾하지 않으셨다.
신명기 18:14 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 신명기 18:14 네가 쫓아낼 이 民族들은 吉凶을 말하는 者나 占쟁이의 말을 듣거니와 네게는 네 하나님 여호와께서 이런 일을 容納하지 아니하시느니라
신명기 18:14 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 신명기 18:14 너희가 쫓아낼 저 민족들은 복술가들이나 점쟁이들의 말을 듣지만, 너희에게는 주 너희 하느님께서 그것을 허락하지 않으셨다."
신명기 18:14 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 신명기 18:14 네가 쫓아낼 이 민족(民族)들은 길흉(吉凶)을 말하는 자(者)나 복술자(卜術者)의 말을 듣거니와 네게는 네 하나님 여호와께서 이런 일을 용납(容納)지 아니하시느니라
신명기 18:14 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 신명기 18:14 네가 소유할 이 민족들은 때를 관찰하는 자나 점을 치는 자의 말에 귀를 기울였으나 너에 관하여는 주 네 하나님께서 그렇게 하는 것을 허락하지 아니하셨느니라.
신명기 18:14 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 신명기 18:14 너희가 이제 몰아 내려는 이 민족들은 복술가나 점장이가 시키는 대로 해야 했지만, 너희에게만은 너희 하느님 야훼께서 그런 것을 허락하지 아니하신다.
신명기 18:14 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 신명기 18:14 여러분이 쫓아낼 그 백성은 점쟁이들이나 시대의 징조를 보고 미래를 예언하는 이들의 말을 듣고 살지만 여러분의 하나님 여호와께서는 여러분이 그런 방식으로 사는 것을 받아들이시지 않습니다.
신명기 18:14 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Deuteronomy 18:14 The nations you will dispossess listen to those who practice sorcery or divination. But as for you, the LORD your God has not permitted you to do so.
Deuteronomy 18:14 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top