Ezra 8:28 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ezra 8:28
New Living Translation
(New Living Translation) Ezra 8:28 And I said to these priests, "You and these treasures have been set apart as holy to the LORD. This silver and gold is a voluntary offering to the LORD, the God of our ancestors.
Ezra 8:28 (NLT)




(The Message) Ezra 8:28 I said to them, "You are holy to GOD and these vessels are holy. The silver and gold are Freewill-Offerings to the GOD of your ancestors.
Ezra 8:28 (MSG)
(English Standard Version) Ezra 8:28 And I said to them, "You are holy to the LORD, and the vessels are holy, and the silver and the gold are a freewill offering to the LORD, the God of your fathers.
Ezra 8:28 (ESV)
(New International Version) Ezra 8:28 I said to them, "You as well as these articles are consecrated to the LORD. The silver and gold are a freewill offering to the LORD, the God of your fathers.
Ezra 8:28 (NIV)
(New King James Version) Ezra 8:28 And I said to them, "You are holy to the LORD; the articles are holy also; and the silver and the gold are a freewill offering to the LORD God of your fathers.
Ezra 8:28 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Ezra 8:28 And I said to them, "You are holy to the LORD, and the vessels are holy; and the silver and the gold are a freewill offering to the LORD, the God of your ancestors.
Ezra 8:28 (NRSV)
(New American Standard Bible) Ezra 8:28 Then I said to them, "You are holy to the LORD, and the utensils are holy; and the silver and the gold are a freewill offering to the LORD God of your fathers.
Ezra 8:28 (NASB)
(Amplified Bible) Ezra 8:28 And I said to them, You are holy to the Lord, the vessels are holy also, and the silver and the gold are a freewill offering to the Lord, the God of your fathers.
Ezra 8:28 (AMP)
(쉬운 성경) 에스라 8:28 그리고 나서, 나는 제사장들에게 말했습니다. “그대들은 여호와께 거룩한 사람이요, 이 물건들도 여호와께 거룩한 물건입니다. 은과 금은 그대들의 조상이 여호와께 바친 예물입니다.
에스라 8:28 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 에스라 8:28 그리고서 나는 그들에게 이렇게 말하였다. `여러분은 이 그릇과 마찬가지로 여호와께 거룩한 자들입니다. 이 모든 금과 은은 우리 조상의 하나님 여호와께 기쁘게 바친 예물이므로
에스라 8:28 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 에스라 8:28 내가 저희에게 이르되 너희는 여호와께 거룩한 자요 이 기명들도 거룩하고 그 은과 금은 너희 열조의 하나님 여호와께 즐거이 드린 예물이니
에스라 8:28 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 에스라 8:28 내가 그들에게 말하기를 "너희는 주께 거룩한 자들이요, 그 기명들도 거룩하니라. 은과 금은 너희 조상의 주 하나님께 바친 자원하는 예물이니라.
에스라 8:28 (한글 킹제임스)
(바른성경) 에스라 8:28 내가 그들에게 말하기를 "너희는 여호와께 거룩한 자들이며, 그 그릇들도 거룩하다. 그 은과 금은 여호와 너희 조상의 하나님께 기꺼이 바친 예물이니,
에스라 8:28 (바른성경)
(새번역) 에스라 8:28 나는 그들에게 일렀다. "여러분은 주님께 속한 거룩한 사람들입니다. 이 그릇들도 주님께 속한 거룩한 기물입니다. 이 은과 금은, 사람들이 여러분의 조상이 섬긴 주 하나님께 바친 자원예물입니다.
에스라 8:28 (새번역)
(우리말 성경) 에스라 8:28 나는 그들에게 말했습니다. “여러분은 여호와께 속한 거룩한 사람들입니다. 이 집기들도 거룩한 것입니다. 은과 금은 여러분 조상들의 하나님 여호와께 기꺼이 드리는 예물이니
에스라 8:28 (우리말 성경)
(개역개정판) 에스라 8:28 내가 그들에게 이르되 너희는 여호와께 거룩한 자요 이 그릇들도 거룩하고 그 은과 금은 너희 조상들의 하나님 여호와께 즐거이 드린 예물이니
에스라 8:28 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 에스라 8:28 이것을 나누어주고 나는 당부하였다. "그대들은 야훼께 바친 몸이오. 이 그릇들은 제사 때에 쓸 것이오. 금과 은은 우리 선조들의 하느님 야훼께 바칠 자원예물이오.
에스라 8:28 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Έσδρας 8:28 וָאֹמְרָ֣ה אֲלֵהֶ֗ם אַתֶּ֥ם קֹ֙דֶשׁ֙ לַיהוָ֔ה וְהַכֵּלִ֖ים קֹ֑דֶשׁ וְהַכֶּ֤סֶף וְהַזָּהָב֙ נְדָבָ֔ה לַיהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י אֲבֹתֵיכֶֽם׃
Έσδρας 8:28 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Esdras 8:28 Y les dije: Vosotros estáis consagrados a Jehová, y son santos los utensilios, y la plata y el oro, ofrenda voluntaria a Jehová Dios de nuestros padres.
Esdras 8:28 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以斯拉书 8:28 我对他们说:“你们和这些器皿是献给耶和华的,金银是自愿献给你们祖先的上帝耶和华的礼物。
以斯拉书 8:28 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以斯拉书 8:28 我對他們說:「你們歸耶和華為聖,器皿也為聖;金銀是甘心獻給耶和華你們列祖之神的。
以斯拉书 8:28 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以斯拉书 8:28 我对他们说:「你们归耶和华为圣,器皿也为圣;金银是甘心献给耶和华你们列祖之神的。
以斯拉书 8:28 (CUVS)
(Japanese Living Bible) エズラ記 8:28 そしてわたしは彼らに言った、「あなたがたは主に聖別された者である。この器物も聖である。またこの金銀は、あなたがたの先祖の神、主にささげた真心よりの供え物である。
エズラ記 8:28 (JLB)
(Hindi Bible) एज्रा 8:28 vkSj eSa us mu ls dgk] rqe rks ;gksok ds fy;s ifo=k gks] vkSj ;s ik=k Hkh ifo=k gSa( vkSj ;g pkUnh vkSj lksuk HksaV dk gS] tks rqEgkjs firjksa ds ijes'oj ;gksok ds fy;s izlérk ls nh xbZA
एज्रा 8:28 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عزرا  8:28 وقلت لهم انتم مقدسون للرب والآنية مقدسة والفضة والذهب تبرع للرب اله آبائكم.
عزرا  8:28 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Esdrae 8:28 Et dixi eis: Vos sancti Domini, et vasa sancta, et argentum et aurum, quod sponte oblatum est Domino Deo patrum nostrorum:
Esdrae 8:28 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Esdras 8:28 E disse-lhes: Vós sois santos ao Senhor, e santos são estes vasos; como também esta prata e este ouro são ofertas voluntárias, oferecidas ao Senhor, Deus de vossos pais.
Esdras 8:28 (JFA)
(Good News Translation) Ezra 8:28 I said to them, "You are sacred to the LORD, the God of your ancestors, and so are all the silver and gold utensils brought to him as freewill offerings.
Ezra 8:28 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Ezra 8:28 Then I said to them, "You are holy to the LORD, and the articles are holy. The silver and gold are a freewill offering to the LORD God of your fathers.
Ezra 8:28 (HCSB)
(International Standard Version) Ezra 8:28 I told them, "You are consecrated to the Lord, and the vessels are also consecrated. The silver and the gold are a freely given offering to the Lord God of your ancestors.
Ezra 8:28 (ISV)
(King James Version) Ezra 8:28 And I said unto them, Ye are holy unto the LORD; the vessels are holy also; and the silver and the gold are a freewill offering unto the LORD God of your fathers.
Ezra 8:28 (KJV)
(Today's New International Version) Ezra 8:28 I said to them, "You as well as these articles are consecrated to the LORD. The silver and gold are a freewill offering to the LORD, the God of your ancestors.
Ezra 8:28 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 에스라 8:28 내가 저희에게 이르되 너희는 여호와께 거룩한 자(者)요 이 기명(器皿)들도 거룩하고 그 은(銀)과 금(金)은 너희 열조(列祖)의 하나님 여호와께 즐거이 드린 예물(禮物)이니
에스라 8:28 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 에스라 8:28 내가 그들에게 말하기를 "너희는 여호와께 거룩한 者들이며, 그 그릇들도 거룩하다. 그 銀과 金은 여호와 너희 祖上의 하나님께 기꺼이 바친 禮物이니,
에스라 8:28 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 에스라 8:28 내가 그들에게 이르되 너희는 여호와께 거룩한 者요 이 그릇들도 거룩하고 그 銀과 金은 너희 祖上들의 하나님 여호와께 즐거이 드린 禮物이니
에스라 8:28 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 에스라 8:28 그러고 나서 나는 그들에게 말하였다. "여러분은 주님께 거룩한 사람들입니다. 이 기물들도 거룩한 것입니다. 그리고 은과 금은 여러분 조상들의 하느님이신 주님께 바치는 자원 예물입니다.
에스라 8:28 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 에스라 8:28 내가 저희에게 이르되 너희는 여호와께 거룩한 자(者)요 이 기명(器皿)들도 거룩하고 그 은(銀)과 금(金)은 너희 열조(列祖)의 하나님 여호와께 즐거이 드린 예물(禮物)이니
에스라 8:28 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 에스라 8:28 내가 그들에게 이르되, 너희는 주께 거룩하며 기구들도 거룩하고 은과 금은 주 너희 조상들의 하나님께 드린 자원 헌물이니
에스라 8:28 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 에스라 8:28 이것을 나누어 주고 나는 당부하였다. "그대들은 야훼께 바친 몸이오. 이 그릇들은 제사 때에 쓸 것이오. 금과 은은 우리 선조들의 하느님 야훼께 바칠 자원예물이오.
에스라 8:28 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 에스라 8:28 이것을 나누어 주고 나는 그들의 임무를 알려 주었다. `여러분은 여호와께 헌신한 사람들이오. 이 물건들도 여호와께 바친 거룩한 것들이오. 이 은과 금도 여러분의 조상들이 섬기던 하나님 여호와께 자진해서 바친 예물들이오.
에스라 8:28 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Ezra 8:28 I said to them, "You as well as these articles are consecrated to the LORD. The silver and gold are a freewill offering to the LORD, the God of your fathers.
Ezra 8:28 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top