Ezra 7:6 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ezra 7:6
New Living Translation
(New Living Translation) Ezra 7:6
6This Ezra was a scribe who was well versed in the Law of Moses, which the LORD, the God of Israel, had given to the people of Israel. He came up to Jerusalem from Babylon, and the king gave him everything he asked for, because the gracious hand of the LORD his God was on him.




(The Message) Ezra 7:6
6That's Ezra. He arrived from Babylon, a scholar well-practiced in the Revelation of Moses that the GOD of Israel had given. Because GOD's hand was on Ezra, the king gave him everything he asked for.
(English Standard Version) Ezra 7:6
6this Ezra went up from Babylonia. He was a scribe skilled in the Law of Moses that the LORD, the God of Israel, had given, and the king granted him all that he asked, for the hand of the LORD his God was on him.
(New International Version) Ezra 7:6
6this Ezra came up from Babylon. He was a teacher well versed in the Law of Moses, which the LORD, the God of Israel, had given. The king had granted him everything he asked, for the hand of the LORD his God was on him.
(New King James Version) Ezra 7:6
6this Ezra came up from Babylon; and he was a skilled scribe in the Law of Moses, which the LORD God of Israel had given. The king granted him all his request, according to the hand of the LORD his God upon him.
(New Revised Standard Version) Ezra 7:6
6this Ezra went up from Babylonia. He was a scribe skilled in the law of Moses that the LORD the God of Israel had given; and the king granted him all that he asked, for the hand of the LORD his God was upon him.
(New American Standard Bible) Ezra 7:6
6This Ezra went up from Babylon, and he was a scribe skilled in the law of Moses, which the LORD God of Israel had given; and the king granted him all he requested because the hand of the LORD his God [was] upon him.
(Amplified Bible) Ezra 7:6
6This Ezra went up from Babylon. He was a skilled scribe in the five books of Moses, which the Lord, the God of Israel, had given. And the king granted him all he asked, for the hand of the Lord his God was upon him.
(쉬운 성경) 에스라 7:6
6이 에스라가 바빌론에서 예루살렘으로 돌아왔는데, 그는 이스라엘의 하나님 여호와께서 주신 모세의 율법을 연구한 학자입니다. 그의 하나님 여호와께서 그를 도우셨으므로, 그는 원하는 것이 있으면 무엇이든지 왕으로부터 받을 수 있었습니다.
(현대인의 성경) 에스라 7:6
6에스라는 이 당시 바빌론에서 올라왔다. 그는 이스라엘의 하나님 여호와께서 모세에게 주신 율법에 정통한 학자였다. 여호와께서 그를 축복해 주셨으므로 페르시아 황제는 그가 요구하는 것은 무엇이든지 다 주었다.
(개역 한글판) 에스라 7:6
6이 에스라가 바벨론에서 올라왔으니 저는 이스라엘 하나님 여호와께서 주신 바 모세의 율법에 익숙한 학사로서 그 하나님 여호와의 도우심을 입으므로 왕에게 구하는 것은 다 받는 자더니
(한글 킹제임스) 에스라 7:6
6이 에스라가 바빌론에서 올라왔으니, 그는 이스라엘의 주 하나님께서 주셨던 모세의 율법에 익숙한 서기관인데, 그에게 내린 주 그의 하나님의 도우심대로 왕이 그의 요구하는 것을 다 허락하였더라.
(바른성경) 에스라 7:6
6에스라가 바빌로니아에서 올라왔으니, 그는 여호와 이스라엘의 하나님께서 주신 모세의 율법에 능통한 서기관으로서 여호와 그의 하나님의 손이 그와 함께하시므로 그가 요구하는 것은 무엇이든지 왕이 다 주었다.
(새번역) 에스라 7:6
6바로 그 에스라가 바빌로니아에서 돌아왔다. 그는 주 이스라엘의 하나님이 주신 모세의 율법에 능통한 학자이다. 주 하나님이 그를 잘 보살피셨으므로, 왕은 에스라가 요청하는 것은 무엇이나 다 주었다.
(우리말 성경) 에스라 7:6
6이 에스라가 바벨론에서 올라왔습니다. 그는 이스라엘의 하나님 여호와께서 주신 모세의 율법에 정통한 서기관이었으며 그의 하나님 여호와의 손길이 그 위에 있었기 때문에 왕은 에스라가 요청한 것이라면 다 들어주었습니다.
(개역개정판) 에스라 7:6
6이 에스라가 바벨론에서 올라왔으니 그는 이스라엘의 하나님 여호와께서 주신 모세의 율법에 익숙한 학자로서 그의 하나님 여호와의 도우심을 입음으로 왕에게 구하는 것은 다 받는 자이더니
(공동번역 개정판 (1999)) 에스라 7:6
6이 에즈라가 바빌론에서 돌아왔는데, 그는 이스라엘의 하느님 야훼께 받은 모세의 법을 통달한 선비였다. 그를 택하신 하느님 야훼께서 살펴주셨으므로 황제는 그의 청을 다 들어주었다.
(Nueva Traduccion Viviente) Esdras 7:6
6Este Esdras era un escriba muy instruido en la ley de Moisés, la cual el SEÑOR, Dios de Israel, había dado al pueblo de Israel. Él subió de Babilonia a Jerusalén, y el rey le dio todo lo que pidió, porque la bondadosa mano del SEÑOR su Dios estaba sobre él.
(Reina-Valera (Spanish)) Esdras 7:6
6este Esdras subió de Babilonia. Era escriba diligente en la ley de Moisés, que Jehová Dios de Israel había dado; y le concedió el rey todo lo que pidió, porque la mano de Jehová su Dios estaba sobre Esdras.
(Chinese Contemporary Bible) 以斯拉书 7:6
6这以斯拉是位律法教师,精通以色列上帝耶和华赐下的摩西律法。他的上帝耶和华帮助他,使王批准他的一切要求。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以斯拉书 7:6
6这以斯拉从巴比伦上来,他是敏捷的文士,通达耶和华以色列神所赐摩西的律法书。王允准他一切所求的,是因耶和华他神的手帮助他。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以斯拉书 7:6
6這以斯拉從巴比倫上來,他是敏捷的文士,通達耶和華以色列神所賜摩西的律法書。王允准他一切所求的,是因耶和華他神的手幫助他。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Έσδρας 7:6
6ה֤וּא עֶזְרָא֙ עָלָ֣ה מִבָּבֶ֔ל וְהֽוּא־סֹפֵ֤ר מָהִיר֙ בְּתֹורַ֣ת מֹשֶׁ֔ה אֲשֶׁר־נָתַ֥ן יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּתֶּן־לֹ֣ו הַמֶּ֗לֶךְ כְּיַד־יְהוָ֤ה אֱלֹהָיו֙ עָלָ֔יו כֹּ֖ל בַּקָּשָׁתֹֽו׃
(Japanese Living Bible) エズラ記 7:6
6このエズラはバビロンから上って来た。彼はイスラエルの神、主がお授けになったモーセの律法に精通した学者であった。その神、主の手が彼の上にあったので、その求めることを王はことごとく許した。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عزرا  7:6
6عزرا هذا صعد من بابل وهو كاتب ماهر في شريعة موسى التي اعطاها الرب اله اسرائيل. واعطاه الملك حسب يد الرب الهه عليه كل سؤله.
(Hindi Bible) एज्रा 7:6
6;gh ,tzk ewlk dh O;oLFkk ds fo"k; ftls blzk,y ds ijes'oj ;gksok us nh Fkh] fuiq.k 'kkL=kh FkkA vkSj mlds ijes'oj ;gksok dh d`ikn`f"V tks ml ij jgh] blds dkj.k jktk us mldk eqag ekaxk oj ns fn;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Esdras 7:6
6este Esdras subiu de Babilônia. E ele era escriba hábil na lei de Moisés, que o Senhor Deus de Israel tinha dado; e segundo a mão de Senhor seu Deus, que estava sobre ele, o rei lhe deu tudo quanto lhe pedira.
(Vulgate (Latin)) Esdrae 7:6
6Ipse Esdras ascendit de Babylone, et ipse scriba velox in lege Moysi, quam Dominus Deus dedit Israël: et dedit ei rex secundum manum Domini Dei ejus super eum, omnem petitionem ejus.
(Good News Translation) Ezra 7:6
6Ezra was a scholar with a thorough knowledge of the Law which the LORD, the God of Israel, had given to Moses. Because Ezra had the blessing of the LORD his God, the emperor gave him everything he asked for.
(Holman Christian Standard Bible) Ezra 7:6
6— came up from Babylon. He was a scribe skilled in the law of Moses, which the LORD, the God of Israel, had given. The king had granted him everything he requested because the hand of the LORD his God was on him.
(International Standard Version) Ezra 7:6
6left Babylon. He was a skillful scribe of the Law of Moses that the Lord God of Israel had given. And the king granted him everything he had requested because the hand of the Lord his God was upon him.
(King James Version) Ezra 7:6
6This Ezra went up from Babylon; and he was a ready scribe in the law of Moses, which the LORD God of Israel had given: and the king granted him all his request, according to the hand of the LORD his God upon him.
(Today's New International Version) Ezra 7:6
6this Ezra came up from Babylon. He was a teacher well versed in the Law of Moses, which the LORD, the God of Israel, had given. The king had granted him everything he asked, for the hand of the LORD his God was on him.
(개역 한글판 (국한문)) 에스라 7:6
6이 에스라가 바벨론에서 올라왔으니 저는 이스라엘 하나님 여호와께서 주신바 모세의 율법(律法)에 익숙한 학사(學士)로서 그 하나님 여호와의 도우심을 입으므로 왕(王)에게 구(求)하는 것은 다 받는 자(者)더니
(바른 성경 (국한문)) 에스라 7:6
6에스라가 바빌로니아에서 올라왔으니, 그는 여호와 이스라엘의 하나님께서 주신 모세의 律法에 能通한 書記官으로서 여호와 그의 하나님의 손이 그와 함께하시므로 그가 要求하는 것은 무엇이든지 王이 다 주었다.
(개역 개정판 (국한문)) 에스라 7:6
6이 에스라가 바벨론에서 올라왔으니 그는 이스라엘의 하나님 여호와께서 주신 모세의 律法에 익숙한 學者로서 그의 하나님 여호와의 도우심을 입음으로 王에게 求하는 것은 다 받는 者이더니
(가톨릭 성경) 에스라 7:6
6이 에즈라가 바빌론에서 올라왔는데, 그는 주 이스라엘의 하느님께서 주신 모세의 율법에 능통한 학자였다. 주 그의 하느님의 손길이 그를 보살펴 주셨으므로, 임금은 그의 청을 다 들어주었다.
(개역 국한문) 에스라 7:6
6이 에스라가 바벨론에서 올라왔으니 저는 이스라엘 하나님 여호와께서 주신바 모세의 율법(律法)에 익숙한 학사(學士)로서 그 하나님 여호와의 도우심을 입으므로 왕(王)에게 구(求)하는 것은 다 받는 자(者)더니
(킹제임스 흠정역) 에스라 7:6
6이 에스라가 바빌론에서 올라왔는데 그는 주 이스라엘의 하나님께서 전에 주신 모세의 율법에 익숙한 서기관이더라. 주 그의 하나님의 손이 그 위에 있었으므로 왕이 그가 요구한 모든 것을 그에게 주니라.
(공동번역 개정판(1977)) 에스라 7:6
6이 에즈라가 바빌론에서 돌아 왔는데, 그는 이스라엘의 하느님 야훼께 받은 모세의 법을 통달한 선비였다. 그를 택하신 하느님 야훼께서 살펴 주셨으므로 황제는 그의 청을 다 들어 주었다.
(현대어성경) 에스라 7:6
6이렇게 모세의 형 아론의 후손이요, 예루살렘의 성전에서 최후까지 직무를 수행하던 대제사장의 아들 에스라가 바벨론에서 예루살렘으로 돌아왔다. 그는 여호와께서 주신 모세의 율법을 가르치는 교사로서 왕의 특명을 받고 귀국하였다. 하나님께서 항상 그를 보호해 주셨기 때문에 바사 왕은 그가 요청하는 것은 모두 너그럽게 받아 주었다.
(New International Version (1984)) Ezra 7:6
6this Ezra came up from Babylon. He was a teacher well versed in the Law of Moses, which the LORD, the God of Israel, had given. The king had granted him everything he asked, for the hand of the LORD his God was on him.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top