Ezra 9:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ezra 9:2
New Living Translation
(New Living Translation) Ezra 9:2 For the men of Israel have married women from these people and have taken them as wives for their sons. So the holy race has become polluted by these mixed marriages. Worse yet, the leaders and officials have led the way in this outrage."
Ezra 9:2 (NLT)




(The Message) Ezra 9:2 They have given some of their daughters in marriage to them and have taken some of their daughters for marriage to their sons. The holy seed is now all mixed in with these other peoples. And our leaders have led the way in this betrayal."
Ezra 9:2 (MSG)
(English Standard Version) Ezra 9:2 For they have taken some of their daughters to be wives for themselves and for their sons, so that the holy race has mixed itself with the peoples of the lands. And in this faithlessness the hand of the officials and chief men has been foremost."
Ezra 9:2 (ESV)
(New International Version) Ezra 9:2 They have taken some of their daughters as wives for themselves and their sons, and have mingled the holy race with the peoples around them. And the leaders and officials have led the way in this unfaithfulness."
Ezra 9:2 (NIV)
(New King James Version) Ezra 9:2 "For they have taken some of their daughters as wives for themselves and their sons, so that the holy seed is mixed with the peoples of those lands. Indeed, the hand of the leaders and rulers has been foremost in this trespass."
Ezra 9:2 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Ezra 9:2 For they have taken some of their daughters as wives for themselves and for their sons. Thus the holy seed has mixed itself with the peoples of the lands, and in this faithlessness the officials and leaders have led the way."
Ezra 9:2 (NRSV)
(New American Standard Bible) Ezra 9:2 "For they have taken some of their daughters [as wives] for themselves and for their sons, so that the holy race has intermingled with the peoples of the lands; indeed, the hands of the princes and the rulers have been foremost in this unfaithfulness."
Ezra 9:2 (NASB)
(Amplified Bible) Ezra 9:2 For they have taken as wives some of their daughters for themselves and for their sons, so that the holy offspring have mixed themselves with the peoples of the lands. Indeed, the officials and chief men have been foremost in this wicked act {and} direct violation [of God's will].
Ezra 9:2 (AMP)
(쉬운 성경) 에스라 9:2 이스라엘 사람들은 유다 사람이 아닌 다른 민족들의 딸을 아내와 며느리로 맞아들여, 이스라엘 백성의 거룩한 피가 이 땅에 사는 세상 민족들의 피와 섞이게 되었습니다. 이스라엘의 지도자와 관리라는 사람들이 오히려 이런 일에 앞장을 섰습니다.”
에스라 9:2 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 에스라 9:2 이들 이방 민족들과 서로 결혼하여 거룩한 민족의 순수성을 더럽혔으며 이 일에 앞장선 자들이 지도자들과 관리들이라고 일러 주었다.
에스라 9:2 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 에스라 9:2 그들의 딸을 취하여 아내와 며느리를 삼아 거룩한 자손으로 이방 족속과 서로 섞이게 하는데 방백들과 두목들이 이 죄에 더욱 으뜸이 되었다 하는지라
에스라 9:2 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 에스라 9:2 이들이 그들의 딸들을 취하여 자신들과 그들의 아들들의 아내로 삼았으므로 거룩한 씨가 그 땅들의 백성을 자기들과 섞었으니, 실로 고관들과 관원들의 손이 이 죄에 으뜸이 되었도다." 하더라.
에스라 9:2 (한글 킹제임스)
(바른성경) 에스라 9:2 그들의 딸들을 아내와 며느리로 맞이하여 거룩한 자손이 이 땅 백성들과 서로 섞이게 하였는데, 고관과 관리들이 이러한 범죄에 앞장섰습니다."
에스라 9:2 (바른성경)
(새번역) 에스라 9:2 이방 사람의 딸을 아내로 또는 며느리로 맞아들였으므로, 주변의 여러 족속의 피가 거룩한 핏줄에 섞여 갑니다. 지도자와 관리라는 자들이 오히려 이러한 일에 앞장을 섭니다."
에스라 9:2 (새번역)
(우리말 성경) 에스라 9:2 이스라엘 백성들은 이 땅 사람들의 딸을 데려와 아내와 며느리로 삼고 거룩한 씨를 이방 민족과 섞고 있습니다. 사실 지도자들과 관리들이 앞장서서 이런 죄악을 저지르고 있습니다.”
에스라 9:2 (우리말 성경)
(개역개정판) 에스라 9:2 그들의 딸을 맞이하여 아내와 며느리로 삼아 거룩한 자손이 그 지방 사람들과 서로 섞이게 하는데 방백들과 고관들이 이 죄에 더욱 으뜸이 되었다 하는지라
에스라 9:2 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 에스라 9:2 이민족들의 딸을 아내로 맞는가 하면 며느리를 삼기도 합니다. 그리하여 거룩한 씨가 이 땅의 여러 민족의 피와 섞이고 있습니다. 더군다나 지도자들과 관리라는 것들이 이런 짓에 앞장을 서고 있습니다."
에스라 9:2 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Έσδρας 9:2 כִּֽי־נָשְׂא֣וּ מִבְּנֹֽתֵיהֶ֗ם לָהֶם֙ וְלִבְנֵיהֶ֔ם וְהִתְעָֽרְבוּ֙ זֶ֣רַע הַקֹּ֔דֶשׁ בְּעַמֵּ֖י הָאֲרָצֹ֑ות וְיַ֧ד הַשָּׂרִ֣ים וְהַסְּגָנִ֗ים הָ֥יְתָ֛ה3 בַּמַּ֥עַל הַזֶּ֖ה רִאשֹׁונָֽה׃
Έσδρας 9:2 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Esdras 9:2 Porque han tomado de las hijas de ellos para sí y para sus hijos, y el linaje santo ha sido mezclado con los pueblos de las tierras; y la mano de los príncipes y de los gobernadores ha sido la primera en cometer este pecado.
Esdras 9:2 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以斯拉书 9:2 他们为自己和自己的儿子娶这些人的女儿为妻,使圣洁的民族与当地的人混杂。首领和官员是这种不忠之事的罪魁。”
以斯拉书 9:2 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以斯拉书 9:2 因他們為自己和兒子娶了這些外邦女子為妻,以致聖潔的種類和這些國的民混雜;而且首領和官長在這事上為罪魁。」
以斯拉书 9:2 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以斯拉书 9:2 因他们为自己和儿子娶了这些外邦女子为妻,以致圣洁的种类和这些国的民混杂;而且首领和官长在这事上为罪魁。」
以斯拉书 9:2 (CUVS)
(Japanese Living Bible) エズラ記 9:2 すなわち、彼らの娘たちをみずからめとり、またそのむすこたちにめとったので、聖なる種が諸国の民とまじりました。そしてつかさたる者、長たる者が先だって、このとがを犯しました」。
エズラ記 9:2 (JLB)
(Hindi Bible) एज्रा 9:2 D;ksafd mUgksa us mudh csfV;ksa esa ls vius vkSj vius csVksa ds fy;s fL=k;ka dj yh gSa( vkSj ifo=k oa'k bl vksj ds ns'kksa ds yksxksa esa fey x;k gSA oju gkfde vkSj ljnkj bl fo'okl?kkr esa eq[; gq, gSaA
एज्रा 9:2 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عزرا  9:2 لانهم اتخذوا من بناتهم لانفسهم ولبنيهم واختلط الزرع المقدس بشعوب الاراضي. وكانت يد الرؤساء والولاة في هذه الخيانة اولا.
عزرا  9:2 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Esdrae 9:2 tulerunt enim de filiabus eorum sibi et filiis suis, et commiscuerunt semen sanctum cum populis terrarum: manus etiam principum et magistratuum fuit in transgressione hac prima.
Esdrae 9:2 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Esdras 9:2 pois tomaram das suas filhas para si e para seus filhos; de maneira que a raça santa se tem misturado com os povos de outras terras; e até os oficiais e magistrados foram os primeiros nesta transgressão.
Esdras 9:2 (JFA)
(Good News Translation) Ezra 9:2 Jewish men were marrying foreign women, and so God's holy people had become contaminated. The leaders and officials were the chief offenders.
Ezra 9:2 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Ezra 9:2 Indeed, they have taken some of their daughters as wives for themselves and their sons, so that the holy people has become mixed with the surrounding peoples. The leaders and officials have taken the lead in this unfaithfulness!"
Ezra 9:2 (HCSB)
(International Standard Version) Ezra 9:2 because they and their sons have married foreign women. As a result, the holy people have mingled themselves among the peoples of these lands. As a matter of fact, the senior officials and the rulers have been foremost in this sin."1
Ezra 9:2 (ISV)
(King James Version) Ezra 9:2 For they have taken of their daughters for themselves, and for their sons: so that the holy seed have mingled themselves with the people of those lands: yea, the hand of the princes and rulers hath been chief in this trespass.
Ezra 9:2 (KJV)
(Today's New International Version) Ezra 9:2 They have taken some of their daughters as wives for themselves and their sons, and have mingled the holy race with the peoples around them. And the leaders and officials have led the way in this unfaithfulness."
Ezra 9:2 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 에스라 9:2 그들의 딸을 취(取)하여 아내와 며느리를 삼아 거룩한 자손(子孫)으로 이방(異邦) 족속(族屬)과 서로 섞이게 하는데 방백(方伯)들과 두목(頭目)들이 이 죄(罪)에 더욱 으뜸이 되었다 하는지라
에스라 9:2 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 에스라 9:2 그들의 딸들을 아내와 며느리로 맞이하여 거룩한 子孫이 이 땅 百姓들과 서로 섞이게 하였는데, 高官과 管理들이 이러한 犯罪에 앞장섰습니다."
에스라 9:2 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 에스라 9:2 그들의 딸을 맞이하여 아내와 며느리로 삼아 거룩한 子孫이 그 地方 사람들과 서로 섞이게 하는데 方伯들과 高官들이 이 罪에 더욱 으뜸이 되었다 하는지라
에스라 9:2 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 에스라 9:2 그들의 딸을 아내로, 또 며느리로 맞아들입니다. 그리하여 거룩한 씨가 이 지방 백성들과 섞이는데, 수령들과 관리들이 이 배신에 앞장을 서고 있습니다."
에스라 9:2 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 에스라 9:2 그들의 딸을 취(取)하여 아내와 며느리를 삼아 거룩한 자손(子孫)으로 이방(異邦) 족속(族屬)과 서로 섞이게 하는데 방백(方伯)들과 두목(頭目)들이 이 죄(罪)에 더욱 으뜸이 되었다 하는지라
에스라 9:2 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 에스라 9:2 그들이 자기와 자기 아들들을 위해 그들의 딸들을 취함으로 거룩한 씨가 스스로를 그 땅들의 백성들과 섞이게 하였나이다. 참으로 이 범법에서 통치자들과 치리자들의 손이 으뜸이 되었나이다, 하므로
에스라 9:2 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 에스라 9:2 이민족들의 딸을 아내로 맞는가 하면 며느리를 삼기도 삽니다. 그리하여 거룩한 씨가 이 땅의 여러 민족의 피와 섞이고 있습니다. 더군다나 지도자들과 관리라는 것들이 이런 짓에 앞장을 서고 있습니다."
에스라 9:2 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 에스라 9:2 이방인들의 딸을 아내와 며느리로 데려와서 거룩한 백성의 혈통이 벌써 이방인들과 섞이고 말았습니다. 더구나 백성의 지도자들이 이런 일에 더 먼저 나쁜 본을 보였습니다.'
에스라 9:2 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Ezra 9:2 They have taken some of their daughters as wives for themselves and their sons, and have mingled the holy race with the peoples around them. And the leaders and officials have led the way in this unfaithfulness."
Ezra 9:2 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top