Ezra 9:5 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ezra 9:5
New Living Translation
(New Living Translation) Ezra 9:5 At the time of the sacrifice, I stood up from where I had sat in mourning with my clothes torn. I fell to my knees and lifted my hands to the LORD my God.
Ezra 9:5 (NLT)




(The Message) Ezra 9:5 At the evening sacrifice I picked myself up from my utter devastation, and in my ripped clothes and cape fell to my knees and stretched out my hands to GOD, my God.
Ezra 9:5 (MSG)
(English Standard Version) Ezra 9:5 And at the evening sacrifice I rose from my fasting, with my garment and my cloak torn, and fell upon my knees and spread out my hands to the LORD my God,
Ezra 9:5 (ESV)
(New International Version) Ezra 9:5 Then, at the evening sacrifice, I rose from my self-abasement, with my tunic and cloak torn, and fell on my knees with my hands spread out to the LORD my God
Ezra 9:5 (NIV)
(New King James Version) Ezra 9:5 At the evening sacrifice I arose from my fasting; and having torn my garment and my robe, I fell on my knees and spread out my hands to the LORD my God.
Ezra 9:5 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Ezra 9:5 At the evening sacrifice I got up from my fasting, with my garments and my mantle torn, and fell on my knees, spread out my hands to the LORD my God,
Ezra 9:5 (NRSV)
(New American Standard Bible) Ezra 9:5 But at the evening offering I arose from my humiliation, even with my garment and my robe torn, and I fell on my knees and stretched out my hands to the LORD my God;
Ezra 9:5 (NASB)
(Amplified Bible) Ezra 9:5 At the evening sacrifice I arose from my depression, and, having rent my undergarment and my mantle, I fell on my knees and spread out my hands to the Lord my God,
Ezra 9:5 (AMP)
(쉬운 성경) 에스라 9:5 그러다가 저녁 희생 제사를 드릴 시간이 되었을 때, 나는 자리에서 일어났습니다. 내 겉옷과 속옷은 찢어져 있었습니다. 나는 무릎을 꿇고 앉아서, 내 하나님 여호와께 두 손을 들고
에스라 9:5 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 에스라 9:5 저녁 제사를 드릴 때에 슬픔을 머금고 일어나 찢어진 속옷과 겉옷을 입은 채 무릎을 꿇고 나의 하나님 여호와를 향해 두 손을 들어
에스라 9:5 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 에스라 9:5 저녁 제사를 드릴 때에 내가 근심 중에 일어나서 속옷과 겉옷을 찢은 대로 무릎을 꿇고 나의 하나님 여호와를 향하여 손을 들고
에스라 9:5 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 에스라 9:5 저녁 제사 때에 내가 낙담해서 일어나 옷과 외투를 찢은 채로 무릎을 꿇고 주 나의 하나님께 손을 들고
에스라 9:5 (한글 킹제임스)
(바른성경) 에스라 9:5 저녁 곡식 제사 때에 내가 슬픔에 잠겨 일어나서 찢어진 옷과 외투를 걸친 채 무릎을 꿇고 여호와 내 하나님을 향해 두 손을 들고
에스라 9:5 (바른성경)
(새번역) 에스라 9:5 나는 슬픔을 가누지 못한 채로 앉아 있다가, 저녁 제사 때가 되었을 때에 일어나서, 찢어진 겉옷과 속옷을 몸에 그대로 걸치고, 무릎을 꿇고, 두 팔을 들고서, 주 나의 하나님께
에스라 9:5 (새번역)
(우리말 성경) 에스라 9:5 저녁 제사 때가 되자 나는 무거운 마음을 털고 일어나 내 속옷과 겉옷을 찢은 채로 무릎을 꿇고 내 하나님 여호와께 손을 들고
에스라 9:5 (우리말 성경)
(개역개정판) 에스라 9:5 저녁 제사를 드릴 때에 내가 근심 중에 일어나서 속옷과 겉옷을 찢은 채 무릎을 꿇고 나의 하나님 여호와를 향하여 손을 들고
에스라 9:5 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 에스라 9:5 나는 너무 속이 상해서 겉옷과 속옷을 찢은 채 앉아 있다가 저녁 제사 때에 일어나 무릎을 꿇고 나의 하느님 야훼께 두 팔을 들고
에스라 9:5 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Έσδρας 9:5 וּבְמִנְחַ֣ת הָעֶ֗רֶב קַ֚מְתִּי מִתַּֽעֲנִיתִ֔י וּבְקָרְעִ֥י בִגְדִ֖י וּמְעִילִ֑י וָֽאֶכְרְעָה֙ עַל־בִּרְכַּ֔י וָאֶפְרְשָׂ֥ה כַפַּ֖י אֶל־יְהוָ֥ה אֱלֹהָֽי׃
Έσδρας 9:5 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Esdras 9:5 Y a la hora del sacrificio de la tarde me levanté de mi aflicción, y habiendo rasgado mi vestido y mi manto, me postré de rodillas, y extendí mis manos a Jehová mi Dios,
Esdras 9:5 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以斯拉书 9:5 献晚祭的时候,我满怀忧伤地起来,穿着那撕裂的衣服和外袍,双膝跪下,向我的上帝耶和华伸出双手,
以斯拉书 9:5 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以斯拉书 9:5 獻晚祭的時候我起來,心中愁苦,穿著撕裂的衣袍,雙膝跪下向耶和華我的神舉手,
以斯拉书 9:5 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以斯拉书 9:5 献晚祭的时候我起来,心中愁苦,穿着撕裂的衣袍,双膝跪下向耶和华我的神举手,
以斯拉书 9:5 (CUVS)
(Japanese Living Bible) エズラ記 9:5 夕の供え物の時になって、わたしは断食から立ちあがり、着物と上着を裂いたまま、ひざをかがめて、わが神、主にむかって手をさし伸べて、
エズラ記 9:5 (JLB)
(Hindi Bible) एज्रा 9:5 ijUrq lka> dh HksaV ds le; eSa oL=k vkSj ckxk QkM+s gq, miokl dh n'kk esa mBk] fQj ?kqVuksa ds cy >qdk] vkSj vius gkFk vius ijes'oj ;gksok dh vksj QSykdj dgk]
एज्रा 9:5 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عزرا  9:5 وعند تقدمة المساء قمت من تذللي وفي ثيابي وردائي الممزقة جثوت على ركبتيّ وبسطت يديّ الى الرب الهي
عزرا  9:5 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Esdrae 9:5 et in sacrificio vespertino, surrexi de afflictione mea, et scisso pallio et tunica, curvavi genua mea, et expandi manus meas ad Dominum Deum meum.~
Esdrae 9:5 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Esdras 9:5 A hora da oblação da tarde levantei-me da minha humilhação, e com a túnica e o manto rasgados, pus-me de joelhos, estendi as mãos ao Senhor meu Deus,
Esdras 9:5 (JFA)
(Good News Translation) Ezra 9:5 When the time came for the evening sacrifice, I got up from where I had been grieving, and still wearing my torn clothes, I knelt in prayer and stretched out my hands to the LORD my God.
Ezra 9:5 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Ezra 9:5 At the evening offering, I got up from my humiliation, with my tunic and robe torn. Then I fell on my knees and spread out my hands to the LORD my God.
Ezra 9:5 (HCSB)
(International Standard Version) Ezra 9:5 At the time of the evening sacrifice, I arose from my discouragement. Still in my torn garment and robe, I fell to my knees with my hands outstretched to the Lord my God,
Ezra 9:5 (ISV)
(King James Version) Ezra 9:5 And at the evening sacrifice I arose up from my heaviness; and having rent my garment and my mantle, I fell upon my knees, and spread out my hands unto the LORD my God,
Ezra 9:5 (KJV)
(Today's New International Version) Ezra 9:5 Then, at the evening sacrifice, I rose from my self-abasement, with my tunic and cloak torn, and fell on my knees with my hands spread out to the LORD my God
Ezra 9:5 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 에스라 9:5 저녁 제사(祭祀)를 드릴 때에 내가 근심 중(中)에 일어나서 속옷과 겉옷을 찢은 대로 무릎을 꿇고 나의 하나님 여호와를 향(向)하여 손을 들고
에스라 9:5 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 에스라 9:5 저녁 穀食 祭祀 때에 내가 슬픔에 잠겨 일어나서 찢어진 옷과 외투를 걸친 채 무릎을 꿇고 여호와 내 하나님을 向해 두 손을 들고
에스라 9:5 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 에스라 9:5 저녁 祭祀를 드릴 때에 내가 근심 中에 일어나서 속옷과 겉옷을 찢은 채 무릎을 꿇고 나의 하나님 여호와를 向하여 손을 들고
에스라 9:5 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 에스라 9:5 저녁 제사 때에 나는 단식을 그치고 일어나서, 의복과 겉옷은찢어진 채 무릎을 꿇고 두 손을 펼쳐, 주 나의 하느님께
에스라 9:5 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 에스라 9:5 저녁 제사(祭祀)를 드릴 때에 내가 근심 중(中)에 일어나서 속옷과 겉옷을 찢은 대로 무릎을 꿇고 나의 하나님 여호와를 향(向)하여 손을 들고
에스라 9:5 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 에스라 9:5 저녁 희생물을 드릴 때에 내가 근심 중에 일어나서 내 옷과 겉옷을 찢은 채 무릎을 꿇고 주 내 하나님을 향해 손을 펼치고
에스라 9:5 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 에스라 9:5 나는 너무 속이 상해서 겉옷과 속옷을 찢은 채 앉아 있다가 저녁제사 때에 일어나 무릎을 꿇고 나의 하느님께 두 팔을 들고
에스라 9:5 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 에스라 9:5 저녁 제사를 드릴 때에 나는 근심하며 일어나 찢어진 속옷과 겉옷을 입은 채 무릎을 꿇고 앉아서 내 하나님 여호와를 향하여 두 손을 펴고
에스라 9:5 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Ezra 9:5 Then, at the evening sacrifice, I rose from my self-abasement, with my tunic and cloak torn, and fell on my knees with my hands spread out to the LORD my God
Ezra 9:5 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top