Exodus 12:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Exodus 12:2
New Living Translation
(New Living Translation) Exodus 12:2 "From now on, this month will be the first month of the year for you.
Exodus 12:2 (NLT)




(The Message) Exodus 12:2 "This month is to be the first month of the year for you.
Exodus 12:2 (MSG)
(English Standard Version) Exodus 12:2 "This month shall be for you the beginning of months. It shall be the first month of the year for you.
Exodus 12:2 (ESV)
(New International Version) Exodus 12:2 "This month is to be for you the first month, the first month of your year.
Exodus 12:2 (NIV)
(New King James Version) Exodus 12:2 "This month shall be your beginning of months; it shall be the first month of the year to you.
Exodus 12:2 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Exodus 12:2 This month shall mark for you the beginning of months; it shall be the first month of the year for you.
Exodus 12:2 (NRSV)
(New American Standard Bible) Exodus 12:2 "This month shall be the beginning of months for you; it is to be the first month of the year to you.
Exodus 12:2 (NASB)
(Amplified Bible) Exodus 12:2 This month shall be to you the beginning of months, the first month of the year to you.
Exodus 12:2 (AMP)
(쉬운 성경) 출애굽기 12:2 “너희들에게 이 달은 일 년의 첫 달이 될 것이다.
출애굽기 12:2 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 출애굽기 12:2 `지금부터 너희는 이 달을 한 해의 첫 달로 삼고
출애굽기 12:2 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 출애굽기 12:2 이 달로 너희에게 달의 시작 곧 해의 첫 달이 되게 하고
출애굽기 12:2 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 출애굽기 12:2 "이 달이 너희에게는 달들의 시작이 될 것이요 그것이 너희에게는 해의 첫째 달이 되리라.
출애굽기 12:2 (한글 킹제임스)
(바른성경) 출애굽기 12:2 "이 달이 너희에게 달의 시작, 곧 너희에게 한 해의 첫째 달이 되게 하고,
출애굽기 12:2 (바른성경)
(새번역) 출애굽기 12:2 "너희는 이 달을 한 해의 [1]첫째 달로 삼아서, 한 해를 시작하는 달로 하여라.
출애굽기 12:2 (새번역)
(우리말 성경) 출애굽기 12:2 "이 달이 너희에게 첫 달, 곧 한 해의 첫 달이 될 것이다.
출애굽기 12:2 (우리말 성경)
(개역개정판) 출애굽기 12:2 이 달을 너희에게 달의 시작 곧 해의 첫 달이 되게 하고
출애굽기 12:2 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 출애굽기 12:2 "너희는 이 달을 한 해의 첫 달로 삼고, 달수를 이 달에서 시작하여 계산하여라.
출애굽기 12:2 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Έξοδος 12:2 הַחֹ֧דֶשׁ הַזֶּ֛ה לָכֶ֖ם רֹ֣אשׁ חֳדָשִׁ֑ים רִאשֹׁ֥ון הוּא֙ לָכֶ֔ם לְחָדְשֵׁ֖י הַשָּׁנָֽה׃
Έξοδος 12:2 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Éxodo 12:2 Este mes os será principio de los meses; para vosotros será éste el primero en los meses del año.
Éxodo 12:2 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 出埃及记 12:2 “从现在开始,你们要以这个月为一月,为一年之首。
出埃及记 12:2 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 出埃及记 12:2 「你們要以本月為正月,為一年之首。
出埃及记 12:2 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 出埃及记 12:2 「你们要以本月为正月,为一年之首。
出埃及记 12:2 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 出エジプト記 12:2 「この月をあなたがたの初めの月とし、これを年の正月としなさい。
出エジプト記 12:2 (JLB)
(Hindi Bible) निर्गमन 12:2 fd ;g eghuk rqe yksxksa ds fy;s vkjEHk dk Bgjs( vFkkZr~ o"kZ dk ifgyk eghuk ;gh BgjsA
निर्गमन 12:2 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) خروج  12:2 هذا الشهر يكون لكم راس الشهور. هو لكم اول شهور السنة.
خروج  12:2 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Exodus 12:2 Mensis iste, vobis principium mensium: primus erit in mensibus anni.
Exodus 12:2 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Έξοδος 12:2 ὁ μὴν οὗτος ὑμῖν ἀρχὴ μηνῶν πρῶτός ἐστιν ὑμῖν ἐν τοῖς μησὶν τοῦ ἐνιαυτοῦ
Έξοδος 12:2 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Exodo 12:2 Este mês será para vós o princípio dos meses; este vos será o primeiro dos meses do ano.
Exodo 12:2 (JFA)
(Good News Translation) Exodus 12:2 "This month is to be the first month of the year for you.
Exodus 12:2 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Exodus 12:2 "This month is to be the beginning of months for you; it is the first month of your year.
Exodus 12:2 (HCSB)
(International Standard Version) Exodus 12:2 "This month will mark the beginning of months for you. It will be the first month of the year for you.
Exodus 12:2 (ISV)
(King James Version) Exodus 12:2 This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.
Exodus 12:2 (KJV)
(Today's New International Version) Exodus 12:2 "This month is to be for you the first month, the first month of your year.
Exodus 12:2 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 출애굽기 12:2 이 달로 너희에게 달의 시작(始作) 곧 해의 첫 달이 되게 하고
출애굽기 12:2 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 출애굽기 12:2 "이 달이 너희에게 달의 始作, 곧 너희에게 한 해의 첫째 달이 되게 하고,
출애굽기 12:2 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 출애굽기 12:2 이 달을 너희에게 달의 始作 곧 해의 첫 달이 되게 하고
출애굽기 12:2 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 출애굽기 12:2 "너희는 이달을 첫째 달로 삼아, 한 해를 시작하는 달로 하여라.
출애굽기 12:2 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 출애굽기 12:2 이 달로 너희에게 달의 시작(始作) 곧 해의 첫 달이 되게 하고
출애굽기 12:2 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 출애굽기 12:2 이 달이 너희에게 달들의 시작이 될지니 곧 그것이 한 해의 첫 달이 될지니라.
출애굽기 12:2 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 출애굽기 12:2 "너희는 이 달을 한 해의 첫 달로 삼고, 달수를 이 달에서 시작하여 계산하여라.
출애굽기 12:2 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 출애굽기 12:2 `이제부터 너희는 이 달을 ㄱ) 한 해가 시작되는 첫 달로 삼아 계산하여라. ㄱ) 보통 아빕월이나 니산월(3월 중순에서 4월 중순까지))
출애굽기 12:2 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Exodus 12:2 "This month is to be for you the first month, the first month of your year.
Exodus 12:2 (NIV84)


[1] 출애굽기 12:2아빕월, 양력 삼월 중순 이후



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top