Ezekiel 25:17 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ezekiel 25:17
New Living Translation
(New Living Translation) Ezekiel 25:17 I will execute terrible vengeance against them to punish them for what they have done. And when I have inflicted my revenge, they will know that I am the Lord.”
Ezekiel 25:17 (NLT)




(The Message) Ezekiel 25:17 Huge acts of vengeance, massive punishments! When I bring vengeance, they'll realize that I am GOD."
Ezekiel 25:17 (MSG)
(English Standard Version) Ezekiel 25:17 I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes. Then they will know that I am the LORD, when I lay my vengeance upon them."
Ezekiel 25:17 (ESV)
(New International Version) Ezekiel 25:17 I will carry out great vengeance on them and punish them in my wrath. Then they will know that I am the LORD, when I take vengeance on them.'"
Ezekiel 25:17 (NIV)
(New King James Version) Ezekiel 25:17 "I will execute great vengeance on them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I lay My vengeance upon them."'"
Ezekiel 25:17 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Ezekiel 25:17 I will execute great vengeance on them with wrathful punishments. Then they shall know that I am the LORD, when I lay my vengeance on them.
Ezekiel 25:17 (NRSV)
(New American Standard Bible) Ezekiel 25:17 "And I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes; and they will know that I am the LORD when I lay My vengeance on them." '"
Ezekiel 25:17 (NASB)
(Amplified Bible) Ezekiel 25:17 And I will execute great vengeance upon them with wrathful rebukes {and} chastisements, and they shall know (understand and realize) that I am the Lord, when I lay My vengeance upon them.
Ezekiel 25:17 (AMP)
(쉬운 성경) 에스겔 25:17 내가 그들에게 크나큰 복수를 행할 것이요, 진노로 그들을 심판할 것이다. 내가 그들에게 원수를 갚을 그 때에 그들은 내가 여호와라는 것을 알게 될 것이다.”
에스겔 25:17 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 에스겔 25:17 내가 그들을 호되게 벌하고 크게 보복하여 내 분풀이를 하면 그제서야 그들이 나를 여호와인 줄 알 것이다.'
에스겔 25:17 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 에스겔 25:17 분노의 책벌로 내 원수를 그들에게 크게 갚으리라 내가 그들에게 원수를 갚은즉 그들이 나를 여호와인 줄 알리라 하시니라
에스겔 25:17 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 에스겔 25:17 내가 혹심한 질책으로 그들 위에 큰 복수로 행하리니 내가 그들 위에 내 원수를 갚을 때에 그들은 내가 주인 줄 알리라.
에스겔 25:17 (한글 킹제임스)
(바른성경) 에스겔 25:17 내가 그들에게 분노의 징벌로 큰 보복을 행하겠으나, 내가 그들에게 보복할 때 그들은 내가 여호와인 것을 알 것이다.' "
에스겔 25:17 (바른성경)
(새번역) 에스겔 25:17 내가 노하여 무섭게 벌하며 그들에게 크게 보복하겠다. 내가 그들에게 나의 원한을 갚으면, 그 때에야 그들은 비로소, 내가 주인 줄 알 것이다."
에스겔 25:17 (새번역)
(우리말 성경) 에스겔 25:17 내가 분노의 책망으로 그들에게 엄청난 복수를 할 것이니 내가 그들에게 복수를 할 때 내가 여호와임을 그들이 알게 될 것이다.”
에스겔 25:17 (우리말 성경)
(개역개정판) 에스겔 25:17 분노의 책벌로 내 원수를 그들에게 크게 갚으리라 내가 그들에게 원수를 갚은즉 내가 여호와인 줄을 그들이 알리라 하시니라
에스겔 25:17 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 에스겔 25:17 내가 그들에게 보복을 하고 크게 벌을 내릴 것이다. 이렇게 나에게 보복을 당하고서야 그들은 내가 야훼임을 알게 되리라.'"
에스겔 25:17 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιεζεκιήλ 25:17 וְעָשִׂ֤יתִי בָם֙ נְקָמֹ֣ות גְּדֹלֹ֔ות בְּתֹוכְחֹ֖ות חֵמָ֑ה וְיָֽדְעוּ֙ כִּֽי־אֲנִ֣י יְהוָ֔ה בְּתִתִּ֥י אֶת־נִקְמָתִ֖י בָּֽם׃
Ιεζεκιήλ 25:17 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Ezequiel 25:17 Y haré en ellos grandes venganzas con reprensiones de ira; y sabrán que yo soy Jehová, cuando haga mi venganza en ellos.
Ezequiel 25:17 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以西结书 25:17 我要报应他们,发烈怒惩罚他们。我报应他们的时候,他们就知道我是耶和华。’”
以西结书 25:17 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以西结书 25:17 我向他們大施報應,發怒斥責他們。我報復他們的時候,他們就知道我是耶和華。」
以西结书 25:17 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以西结书 25:17 我向他们大施报应,发怒斥责他们。我报复他们的时候,他们就知道我是耶和华。」
以西结书 25:17 (CUVS)
(Japanese Living Bible) エゼキエル記 25:17 わたしは怒りに満ちた懲罰をもって、大いなる復讐を彼らになす。わたしが彼らにあだを返す時、彼らはわたしが主であることを知るようになる」。
エゼキエル記 25:17 (JLB)
(Hindi Bible) यहेजकेल 25:17 vkSj eSa tytykgV ds lkFk eqd+íek yM+dj] mu ls dM+kbZ ds lkFk iyVk ywaxkA vkSj tc eSa mu ls cnyk ys ywaxk] rc os tku ysaxs fd eSa ;gksok gw¡A
यहेजकेल 25:17 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) حزقيال  25:17 واجري عليهم نقمات عظيمة بتأديب سخط فيعلمون اني انا الرب اذ اجعل نقمتي عليهم
حزقيال  25:17 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ezechielis 25:17 faciamque in eis ultiones magnas,
arguens in furore:
et scient quia ego Dominus,
cum dedero vindictam meam super eos.]

Ezechielis 25:17 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιεζεκιήλ 25:17 καὶ ποιήσω ἐν αὐτοῖς ἐκδικήσεις μεγάλας καὶ ἐπιγνώσονται διότι ἐγὼ κύριος ἐν τῷ δοῦναι τὴν ἐκδίκησίν μου ἐπ᾽ αὐτούς
Ιεζεκιήλ 25:17 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Ezequiel 25:17 E executarei neles grandes vinganças, com furiosos castigos; e saberão que eu sou o Senhor, quando eu tiver exercido a minha vingança sobre eles.
Ezequiel 25:17 (JFA)
(Good News Translation) Ezekiel 25:17 I will punish them severely and take full revenge on them. They will feel my anger. Then they will know that I am the LORD."
Ezekiel 25:17 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Ezekiel 25:17 I will execute great vengeance against them with furious rebukes. They will know that I am the LORD when I take My vengeance on them."
Ezekiel 25:17 (HCSB)
(International Standard Version) Ezekiel 25:17 I'll take vengeance on them, punishing them severely in my anger. They'll know that I am the Lord when I take my vengeance on them."'"
Ezekiel 25:17 (ISV)
(King James Version) Ezekiel 25:17 And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them.
Ezekiel 25:17 (KJV)
(Today's New International Version) Ezekiel 25:17 I will carry out great vengeance on them and punish them in my wrath. Then they will know that I am the LORD, when I take vengeance on them.' "
Ezekiel 25:17 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 에스겔 25:17 분노(忿怒)의 책벌(責罰)로 내 원수(怨讐)를 그들에게 크게 갚으리라 내가 그들에게 원수(怨讐)를 갚은즉 그들이 나를 여호와인줄 알리라 하시니라
에스겔 25:17 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 에스겔 25:17 내가 그들에게 憤怒의 징벌로 큰 보福을 行하겠으나, 내가 그들에게 報復할 때 그들은 내가 여호와인 것을 알 것이다.' "
에스겔 25:17 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 에스겔 25:17 憤怒의 責罰로 내 怨讐를 그들에게 크게 갚으리라 내가 그들에게 怨讐를 갚은즉 내가 여호와인 줄을 그들이 알리라 하시니라
에스겔 25:17 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 에스겔 25:17 내가 이렇게 그들에게 분노의 징벌을 내려 크게 복수하겠다. 내가 그들에게 복수하면, 그제야 그들은 내가 주님임을 알게 될 것이다."
에스겔 25:17 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 에스겔 25:17 분노(忿怒)의 책벌(責罰)로 내 원수(怨讐)를 그들에게 크게 갚으리라 내가 그들에게 원수(怨讐)를 갚은즉 그들이 나를 여호와인줄 알리라 하시니라
에스겔 25:17 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 에스겔 25:17 또 맹렬히 책망함으로 그들에게 크게 원수 갚는 일을 집행하리니 내가 그들에게 내 원수를 갚을 때에 내가 주인 줄을 그들이 알리라, 하시니라.
에스겔 25:17 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 에스겔 25:17 내가 그들에게 보복을 하고 크게 벌을 내릴 것이다. 이렇게 나에게 보복을 당하고서야 그들은 내가 야훼임을 알게 되리라."
에스겔 25:17 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 에스겔 25:17 내가 끓어오르는 분노를 있는 대로 퍼부어 철저하게 원수를 갚아주겠다. 그러면 그제서야 내가 여호와인 줄을 그들도 깨닫게 될 것이다'
에스겔 25:17 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Ezekiel 25:17 I will carry out great vengeance on them and punish them in my wrath. Then they will know that I am the LORD, when I take vengeance on them.'"
Ezekiel 25:17 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top