Ezekiel 30:16 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ezekiel 30:16
New Living Translation
(New Living Translation) Ezekiel 30:16
16Yes, I will set fire to all Egypt! Pelusium will be racked with pain; Thebes will be torn apart; Memphis will live in constant terror.




(The Message) Ezekiel 30:16
16I'll set Egypt on fire: Pelusium will writhe in pain, Thebes blown away, Memphis raped.
(English Standard Version) Ezekiel 30:16
16And I will set fire to Egypt; Pelusium shall be in great agony; Thebes shall be breached, and Memphis shall face enemies by day.
(New International Version) Ezekiel 30:16
16I will set fire to Egypt; Pelusium will writhe in agony. Thebes will be taken by storm; Memphis will be in constant distress.
(New King James Version) Ezekiel 30:16
16And set a fire in Egypt; Sin shall have great pain, No shall be split open, And Noph shall be in distress daily.
(New Revised Standard Version) Ezekiel 30:16
16I will set fire to Egypt; Pelusium shall be in great agony; Thebes shall be breached, and Memphis face adversaries by day.
(New American Standard Bible) Ezekiel 30:16
16"And I will set a fire in Egypt; Sin will writhe in anguish, Thebes will be breached, And Memphis [will have] distresses daily.
(Amplified Bible) Ezekiel 30:16
16And I will set fire to Egypt; Pelusium shall have great anguish and No {or} Thebes shall be torn open and Noph {or} Memphis shall have adversaries in the daytime {and} all the day long.
(쉬운 성경) 에스겔 30:16
16내가 이집트에 불을 지를 것이니 펠루시움이 크게 괴로워할 것이다. 노의 성벽이 뚫릴 것이며 놉은 대낮에 적군의 침략을 당할 것이다.
(현대인의 성경) 에스겔 30:16
16내가 이집트에 불을 지를 것이니 펠루시움이 괴로와서 몸부림치고 데베스는 찢어져서 나뉠 것이며 멤피스는 항상 고통을 당할 것이다.
(개역 한글판) 에스겔 30:16
16내가 애굽에 불을 일으키리니 신이 심히 근심할 것이며 노는 찢어 나뉠 것이며 놉은 날로 대적이 있을 것이며
(한글 킹제임스) 에스겔 30:16
16내가 이집트에 불을 지르리니 신이 큰 고통을 당할 것이며, 노는 찢겨질 것이요, 놉은 날마다 억압을 당하리라.
(바른성경) 에스겔 30:16
16내가 이집트에 불을 놓을 것이니, 신이 심히 고통스러워하고 테베가 찢겨지며 멤피스가 낮에 대적을 만날 것이다.
(새번역) 에스겔 30:16
16내가 이집트에 불을 지르면 펠루시움의 요새가 고통으로 몸부림칠 것이고, 테베는 적에게 뚫릴 것이며, 멤피스에는 날마다 적들이 쳐들어갈 것이다.
(우리말 성경) 에스겔 30:16
16이집트에 불을 붙일 것이니 신이 고통에 몸부림치고 노가 갈라져 나뉠 것이다. 놉은 날마다 고난을 받을 것이다.
(개역개정판) 에스겔 30:16
16내가 애굽에 불을 일으키리니 신 나라가 심히 근심할 것이며 노 나라는 찢겨 나누일 것이며 놉 나라가 날로 대적이 있을 것이며
(공동번역 개정판 (1999)) 에스겔 30:16
16내가 이집트에 불을 놓으리라. 신의 성채들은 몸부림을 치고 노는 적에게 뚫리고 멤피스는 대낮에 함락되리라.
(Nueva Traduccion Viviente) Ezequiel 30:16
16¡Sí, le prenderé fuego a todo Egipto! Pelusio se retorcerá de dolor; Tebas será despedazada; Menfis vivirá en constante terror.
(Reina-Valera (Spanish)) Ezequiel 30:16
16Y pondré fuego a Egipto; Sin tendrá gran dolor, y Tebas será destrozada, y Menfis tendrá continuas angustias.
(Chinese Contemporary Bible) 以西结书 30:16
16我要放火烧埃及,训要受痛苦的折磨,底比斯要被攻破,挪弗终日惶恐不已,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以西结书 30:16

或作:终日

16仇敌。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以西结书 30:16

或作:終日

16仇敵。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιεζεκιήλ 30:16
16καὶ δώσω πῦρ ἐπ᾽ Αἴγυπτον καὶ ταραχὴν ταραχθήσεται Συήνη καὶ ἐν Διοσπόλει ἔσται ἔκρηγμα καὶ διαχυθήσεται ὕδατα
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιεζεκιήλ 30:16
16וְנָתַ֤תִּי אֵשׁ֙ בְּמִצְרַ֔יִם ח֤וּל תָּחִיל תָּחוּל֙ סִ֔ין וְנֹ֖א תִּהְיֶ֣ה לְהִבָּקֵ֑עַ וְנֹ֖ף צָרֵ֥י יֹומָֽם׃
(Japanese Living Bible) エゼキエル記 30:16
16エジプトに火を下す。ペルシゥムはいたく苦しみ、テーベは打ち破られ、その城壁は破壊され、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) حزقيال  30:16
16واضرم نارا في مصر. سين تتوجع توجعا ونو تكون للتمزيق ولنوف ضيقات كل يوم.
(Hindi Bible) यहेजकेल 30:16
16vkSj eSa felz esa vkx yxkÅaxk( lhu cgqr FkjFkjk,xk( vkSj uks QkM+k tk,xk vkSj uksi ds fojks/kh fnu ngkM+s mBsaxsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Ezequiel 30:16
16também atearei um fogo no Egito; Pelúsio terá angústia, Tebas será destruída, e Mênfis terá adversários em pleno dia.
(Vulgate (Latin)) Ezechielis 30:16
16Et dabo ignem in Ægypto:
quasi parturiens dolebit Pelusium,
et Alexandria erit dissipata,
et in Memphis angustiæ quotidianæ.

(Good News Translation) Ezekiel 30:16
16I will set fire to Egypt, and Pelusium will be in agony. The walls of Thebes will be broken down, and the city will be flooded.
(Holman Christian Standard Bible) Ezekiel 30:16
16I will set fire to Egypt; Pelusium will writhe in anguish, Thebes will be breached, and Memphis will face foes in broad daylight.
(International Standard Version) Ezekiel 30:16
16I'll set fire to Egypt, and Syene will write in agony. Thebes will be demolished, and Memphis will face daily distress.
(King James Version) Ezekiel 30:16
16And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily.
(Today's New International Version) Ezekiel 30:16
16I will set fire to Egypt; Pelusium will writhe in agony. Thebes will be taken by storm; Memphis will be in constant distress.
(개역 한글판 (국한문)) 에스겔 30:16
16내가 애굽에 불을 일으키리니 신이 심(甚)히 근심할 것이며 노는 찢어 나뉠 것이며 놉은 날로 대적(對敵)이 있을 것이며
(바른 성경 (국한문)) 에스겔 30:16
16내가 이집트에 불을 놓을 것이니, 신이 甚히 苦痛스러워하고 테베가 찢겨지며 멤피스가 낮에 對敵을 만날 것이다.
(개역 개정판 (국한문)) 에스겔 30:16
16내가 애굽에 불을 일으키리니 신 나라가 甚히 근심할 것이며 노 나라는 찢겨 나누일 것이며 놉 나라가 날로 對敵이 있을 것이며
(가톨릭 성경) 에스겔 30:16
16이집트에 불을 지르리라. 그러면 신이 고통으로 몸부림치고 테베는 적에게 뚫리며 멤피스는 대낮에 적군을 맞게 되리라.
(개역 국한문) 에스겔 30:16
16내가 애굽에 불을 일으키리니 신이 심(甚)히 근심할 것이며 노는 찢어 나뉠 것이며 놉은 날로 대적(對敵)이 있을 것이며
(킹제임스 흠정역) 에스겔 30:16
16내가 이집트에 불을 놓으리니 신은 큰 고통을 당하고 노는 찢기며 놉은 날마다 고난을 당하리로다.
(공동번역 개정판(1977)) 에스겔 30:16
16내가 에집트에 불을 놓으리라. 신의 성채들은 몸부림을 치고 노는 적에게 뚫리고 멤피스는 대낮에 함락되리라.
(New International Version (1984)) Ezekiel 30:16
16I will set fire to Egypt; Pelusium will writhe in agony. Thebes will be taken by storm; Memphis will be in constant distress.
(현대어성경) 에스겔 30:16
16내가 온 애굽 땅에 불을 지르겠다. 그러면 신이 몸부림 치며 뒹굴고 모든 성벽이 모두 뚫릴 것이며 놉은 환한 대낮에 적군에게 짓밟힐 것이다.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top