Ezekiel 30:7 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ezekiel 30:7
New Living Translation
(New Living Translation) Ezekiel 30:7 Egypt will be desolate, surrounded by desolate nations, and its cities will be in ruins, surrounded by other ruined cities.
Ezekiel 30:7 (NLT)




(The Message) Ezekiel 30:7 Egypt, most desolate of the desolate, her cities wasted beyond wasting,
Ezekiel 30:7 (MSG)
(English Standard Version) Ezekiel 30:7 And they shall be desolated in the midst of desolated countries, and their cities shall be in the midst of cities that are laid waste.
Ezekiel 30:7 (ESV)
(New International Version) Ezekiel 30:7 "'They will be desolate among desolate lands, and their cities will lie among ruined cities.
Ezekiel 30:7 (NIV)
(New King James Version) Ezekiel 30:7 "They shall be desolate in the midst of the desolate countries, And her cities shall be in the midst of the cities that are laid waste.
Ezekiel 30:7 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Ezekiel 30:7 They shall be desolated among other desolated countries, and their cities shall lie among cities laid waste.
Ezekiel 30:7 (NRSV)
(New American Standard Bible) Ezekiel 30:7 "And they will be desolate In the midst of the desolated lands; And her cities will be In the midst of the devastated cities.
Ezekiel 30:7 (NASB)
(Amplified Bible) Ezekiel 30:7 And they shall be desolated in the midst of countries that are desolated, and her cities shall be in the midst of cities that are wasted [by plunder and subjection].
Ezekiel 30:7 (AMP)
(쉬운 성경) 에스겔 30:7 그 땅은 황폐한 나라들 중에서도 가장 황폐할 것이며 이집트의 성들은 폐허로 변할 것이다.
에스겔 30:7 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 에스겔 30:7 그 땅은 세상에서 가장 황폐할 것이며 그 성들도 완전히 폐허가 될 것이다.
에스겔 30:7 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 에스겔 30:7 황무한 열방 같이 그들도 황무할 것이며 사막이 된 성읍들 같이 그 성읍들도 사막이 될 것이라
에스겔 30:7 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 에스겔 30:7 그들은 황폐한 나라들 가운데서 황폐하게 될 것이요, 그녀의 성읍들은 삭막하게 된 성읍들 가운데 있게 되리라.
에스겔 30:7 (한글 킹제임스)
(바른성경) 에스겔 30:7 '그들이 황폐한 나라들 가운데 더욱 황폐할 것이며, 그 성읍들도 폐허가 된 성읍들 가운데 있을 것이다.
에스겔 30:7 (바른성경)
(새번역) 에스겔 30:7 이집트는 황폐한 땅 가운데서도 가장 황폐한 땅이 될 것이며, 이집트의 성읍들도 황폐한 성읍들 가운데서도 가장 황폐한 성읍이 될 것이다.
에스겔 30:7 (새번역)
(우리말 성경) 에스겔 30:7 그들은 황폐하게 돼 황폐하게 된 나라들 가운데 있고 그들의 성읍은 폐허가 된 성읍들 가운데 있을 것이다.
에스겔 30:7 (우리말 성경)
(개역개정판) 에스겔 30:7 황폐한 나라들 같이 그들도 황폐할 것이며 사막이 된 성읍들 같이 그 성읍들도 사막이 될 것이라
에스겔 30:7 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 에스겔 30:7 세상에 이집트 같은 쑥밭이 다시 없고 그 도시들과 같은 폐허가 다시는 없으리라.
에스겔 30:7 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιεζεκιήλ 30:7 וְנָשַׁ֕מּוּ בְּתֹ֖וךְ אֲרָצֹ֣ות נְשַׁמֹּ֑ות וְעָרָ֕יו בְּתֹוךְ־עָרִ֥ים נַחֲרָבֹ֖ות תִּֽהְיֶֽינָה׃
Ιεζεκιήλ 30:7 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Ezequiel 30:7 Y serán asolados entre las tierras asoladas, y sus ciudades serán entre las ciudades desiertas.
Ezequiel 30:7 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以西结书 30:7 埃及要变成荒地中的荒地,她的城邑要沦为废墟中的废墟。
以西结书 30:7 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以西结书 30:7 埃及地在荒涼的國中必成為荒涼;埃及城在荒廢的城中也變為荒廢。
以西结书 30:7 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以西结书 30:7 埃及地在荒凉的国中必成为荒凉;埃及城在荒废的城中也变为荒废。
以西结书 30:7 (CUVS)
(Japanese Living Bible) エゼキエル記 30:7 それは荒れて、荒れはてた国々のうちにあり、その町々は荒れた町々のうちにある。
エゼキエル記 30:7 (JLB)
(Hindi Bible) यहेजकेल 30:7 vkSj os mtM+s gq, ns'kksa ds chp mtM+s Bgjsaxs] vkSj muds uxj [k.Mgj fd, gq, uxjksa esa fxus tk,axsA
यहेजकेल 30:7 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) حزقيال  30:7 فتقفر في وسط الاراضي المقفرة وتكون مدنها في وسط المدن الخربة.
حزقيال  30:7 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ezechielis 30:7 Et dissipabuntur in medio terrarum desolatarum,
et urbes ejus in medio civitatum desertarum erunt:

Ezechielis 30:7 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιεζεκιήλ 30:7 καὶ ἐρημωθήσεται ἐν μέσῳ χωρῶν ἠρημωμένων καὶ αἱ πόλεις αὐτῶν ἐν μέσῳ πόλεων ἠρημωμένων ἔσονται
Ιεζεκιήλ 30:7 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Ezequiel 30:7 E ficarão desolados no meio das terras assoladas; e as suas cidades estarão no meio das cidades desertas.
Ezequiel 30:7 (JFA)
(Good News Translation) Ezekiel 30:7 The land will be the most desolate in the world, and its cities will be left totally in ruins.
Ezekiel 30:7 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Ezekiel 30:7 They will be desolate among desolate lands, and their cities will lie among ruined cities.
Ezekiel 30:7 (HCSB)
(International Standard Version) Ezekiel 30:7 "They'll remain desolate among desolate lands, their cities will be named among those that are ruined.
Ezekiel 30:7 (ISV)
(King James Version) Ezekiel 30:7 And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted.
Ezekiel 30:7 (KJV)
(Today's New International Version) Ezekiel 30:7 " 'They will be desolate among desolate lands, and their cities will lie among ruined cities.
Ezekiel 30:7 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 에스겔 30:7 황무(荒蕪)한 열방(列邦) 같이 그들도 황무(荒蕪)할 것이며 사막(沙漠)이 된 성읍(城邑)들 같이 그 성읍(城邑)들도 사막(沙漠)이 될 것이라
에스겔 30:7 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 에스겔 30:7 '그들이 荒廢한 나라들 가운데 더욱 荒廢할 것이며, 그 城邑들도 廢墟가 된 城邑들 가운데 있을 것이다.
에스겔 30:7 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 에스겔 30:7 荒廢한 나라들 같이 그들도 荒廢할 것이며 沙漠이 된 城邑들 같이 그 城邑들도 沙漠이 될 것이라
에스겔 30:7 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 에스겔 30:7 그곳은 황폐한 땅 가운데에서도 가장 황폐한 곳이 되고 그 성읍들은 폐허가 된 성읍들 가운데에서도 가장 큰 폐허가 되리라.
에스겔 30:7 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 에스겔 30:7 황무(荒蕪)한 열방(列邦) 같이 그들도 황무(荒蕪)할 것이며 사막(沙漠)이 된 성읍(城邑)들 같이 그 성읍(城邑)들도 사막(沙漠)이 될 것이라
에스겔 30:7 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 에스겔 30:7 그들이 황폐한 나라들의 한가운데서 황폐하게 되며 그녀의 도시들도 피폐한 도시들의 한가운데 있으리라.
에스겔 30:7 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 에스겔 30:7 세상에 에집트 같은 쑥밭이 없고 그 도시들과 같은 폐허가 다시는 없으리라.
에스겔 30:7 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 에스겔 30:7 이미 망국의 운명을 맞았던 주변의 다른 나라들과 마찬가지로 애굽도 허허벌판이 될 것이며 성읍들도 모조리 무너져 쓰레기더미가 될 것이다.
에스겔 30:7 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Ezekiel 30:7 "'They will be desolate among desolate lands, and their cities will lie among ruined cities.
Ezekiel 30:7 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top