Ezra 10:3 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ezra 10:3
New Living Translation
(New Living Translation) Ezra 10:3 Let us now make a covenant with our God to divorce our pagan wives and to send them away with their children. We will follow the advice given by you and by the others who respect the commands of our God. Let it be done according to the Law of God.
Ezra 10:3 (NLT)




(The Message) Ezra 10:3 Let's make a covenant right now with our God, agreeing to get rid of all these wives and their children, just as my master and those who honor God's commandment are saying. It's what The Revelation says, so let's do it.
Ezra 10:3 (MSG)
(English Standard Version) Ezra 10:3 Therefore let us make a covenant with our God to put away all these wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God, and let it be done according to the Law.
Ezra 10:3 (ESV)
(New International Version) Ezra 10:3 Now let us make a covenant before our God to send away all these women and their children, in accordance with the counsel of my lord and of those who fear the commands of our God. Let it be done according to the Law.
Ezra 10:3 (NIV)
(New King James Version) Ezra 10:3 "Now therefore, let us make a covenant with our God to put away all these wives and those who have been born to them, according to the advice of my master and of those who tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
Ezra 10:3 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Ezra 10:3 So now let us make a covenant with our God to send away all these wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
Ezra 10:3 (NRSV)
(New American Standard Bible) Ezra 10:3 "So now let us make a covenant with our God to put away all the wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
Ezra 10:3 (NASB)
(Amplified Bible) Ezra 10:3 Therefore let us make a covenant with our God to put away all the foreign wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the command of our God; and let it be done according to the Law.
Ezra 10:3 (AMP)
(쉬운 성경) 에스라 10:3 이제 우리 하나님 앞에서 언약을 맺읍시다. 당신의 충고와 하나님의 명령을 존중하는 사람들의 가르침대로 우리가 다른 민족의 여자와 그 자녀들을 다 쫓아 내겠습니다. 하나님의 율법대로 하겠습니다.
에스라 10:3 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 에스라 10:3 이제 우리가 우리 하나님 앞에서 서약을 하고 이 이방 여자들과 그들의 자녀들을 쫓아내도록 합시다. 우리는 하나님의 명령을 두려워하는 사람들과 당신의 지시에 따르겠습니다.
에스라 10:3 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 에스라 10:3 곧 내 주의 교훈을 좇으며 우리 하나님의 명령을 떨며 준행하는 자의 의논을 좇아 이 모든 아내와 그 소생을 다 내어 보내기로 우리 하나님과 언약을 세우고 율법대로 행할 것이라
에스라 10:3 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 에스라 10:3 그러므로 이제 내 주와, 우리 하나님의 계명 앞에서 떠는 자들의 의견대로, 우리로 우리 하나님과 언약을 세워 모든 아내들과 그들에게서 태어난 소생을 내어보내게 하여, 이 일이 율법에 따라 이루어지게 하소서.
에스라 10:3 (한글 킹제임스)
(바른성경) 에스라 10:3 이제 우리가 주님의 교훈과 우리 하나님의 명령을 두려워하는 자들의 교훈을 따라, 모든 아내들과 그들에게서 난 자식들을 내보내기로 우리 하나님과 언약을 맺고 율법에 따라 행하겠습니다.
에스라 10:3 (바른성경)
(새번역) 에스라 10:3 이제 우리는 하나님의 명령을 두려워하면서 받드는 분들의 권면과, 에스라 제사장님의 가르침을 따라서, 이방 여자들과 그들에게서 난 아이들을 다 보낼 것을 하나님 앞에서 언약하겠습니다. 율법대로 하겠습니다.
에스라 10:3 (새번역)
(우리말 성경) 에스라 10:3 우리가 우리 하나님 앞에 언약을 세워 내 주와 우리 하나님의 계명을 두려워하는 사람들의 충고에 따라 모든 이방 여자들과 그 자녀들을 내쫓아 버립시다. 율법에 따라 그렇게 하도록 합시다.
에스라 10:3 (우리말 성경)
(개역개정판) 에스라 10:3 곧 내 주의 교훈을 따르며 우리 하나님의 명령을 떨며 준행하는 자의 가르침을 따라 이 모든 아내와 그들의 소생을 다 내보내기로 우리 하나님과 언약을 세우고 율법대로 행할 것이라
에스라 10:3 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 에스라 10:3 이제 우리는 선생님의 뜻과 우리 하느님의 분부를 두려워 받드는 이들의 뜻을 따라 우리 하느님과 약조를 맺고 외국 여자와 그 몸에서 얻은 자식들을 다 내보내도록 합시다. 법에 그렇게 있으면 그대로 해야 하지 않겠습니까?
에스라 10:3 (공동번역 개정판 (1999))
(Nueva Traduccion Viviente) Esdras 10:3 Hagamos ahora un pacto con nuestro Dios mediante el cual nos divorciaremos de nuestras esposas paganas y las echaremos de aquí junto con sus hijos. Seguiremos tu consejo y el de los demás que respetan los mandatos de nuestro Dios. Que se haga todo de acuerdo con la ley de Dios.
Esdras 10:3 (NTV)
(Reina-Valera (Spanish)) Esdras 10:3 Ahora, pues, hagamos pacto con nuestro Dios, que despediremos a todas las mujeres y los nacidos de ellas, según el consejo de mi señor y de los que temen el mandamiento de nuestro Dios; y hágase conforme a la ley.
Esdras 10:3 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以斯拉书 10:3 现在,我们来与我们的上帝立约,听从你和那些敬畏我们上帝诫命之人的指示,遵照律法而行,送走这些妻子和她们的儿女。
以斯拉书 10:3 (CCB)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以斯拉书 10:3 现在当与我们的神立约,休这一切的妻,离绝他们所生的,照着我主和那因神命令战兢之人所议定的,按律法而行。
以斯拉书 10:3 (CUVS)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以斯拉书 10:3 現在當與我們的神立約,休這一切的妻,離絕他們所生的,照著我主和那因神命令戰兢之人所議定的,按律法而行。
以斯拉书 10:3 (CUV)
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Έσδρας 10:3 וְעַתָּ֣ה נִֽכְרָת־בְּרִ֣ית לֵ֠אלֹהֵינוּ לְהֹוצִ֨יא כָל־נָשִׁ֜ים וְהַנֹּולָ֤ד מֵהֶם֙ בַּעֲצַ֣ת אֲדֹנָ֔י וְהַחֲרֵדִ֖ים בְּמִצְוַ֣ת אֱלֹהֵ֑ינוּ וְכַתֹּורָ֖ה יֵעָשֶֽׂה׃
Έσδρας 10:3 (HebGrk)
(Japanese Living Bible) エズラ記 10:3 それでわれわれはわが主の教と、われわれの神の命令におののく人々の教とに従って、これらの妻ならびにその子供たちを、ことごとく追い出すという契約を、われわれの神に立てましょう。そして律法に従ってこれを行いましょう。
エズラ記 10:3 (JLB)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عزرا  10:3 فلنقطع الآن عهدا مع الهنا ان نخرج كل النساء والذين ولدوا منهنّ حسب مشورة سيدي والذين يخشون وصية الهنا وليعمل حسب الشريعة.
عزرا  10:3 (Arabic)
(Hindi Bible) एज्रा 10:3 vc ge vius ijes'oj ls ;g okpk ckU/ksa] fd ge vius izHkq dh lEefr vkSj vius ijes'oj dh vkKk lqudj FkjFkjkusokyksa dh lEefr ds vuqlkj ,slh lc fL=k;ksa dks vkSj muds yM+dsokyksa dks nwj djsa( vkSj O;oLFkk ds vuqlkj dke fd;k tk,A
एज्रा 10:3 (BSI)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Esdras 10:3 Agora, pois, façamos um pacto com o nosso Deus, de que despediremos todas as mulheres e os que delas são nascidos, conforme o conselho do meu Senhor, e dos que tremem ao mandamento do nosso Deus; e faça-se conforme a lei.
Esdras 10:3 (JFA)
(Vulgate (Latin)) Esdrae 10:3 percutiamus fœdus cum Domino Deo nostro, ut projiciamus universas uxores, et eos qui de his nati sunt, juxta voluntatem Domini, et eorum qui timent præceptum Domini Dei nostri: secundum legem fiat.
Esdrae 10:3 (Vulgate)
(Good News Translation) Ezra 10:3 Now we must make a solemn promise to our God that we will send these women and their children away. We will do what you and the others who honor God's commands advise us to do. We will do what God's Law demands.
Ezra 10:3 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Ezra 10:3 Let us therefore make a covenant before our God to send away all the [foreign] wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God. Let it be done according to the law.
Ezra 10:3 (HCSB)
(International Standard Version) Ezra 10:3 So let's make a promise to our God by which we divorce all of these foreign wives - as well as those born to them - in accordance with the counsel of our Lord and of those who tremble at our God's command. Furthermore, let it be done according to the Law.
Ezra 10:3 (ISV)
(King James Version) Ezra 10:3 Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
Ezra 10:3 (KJV)
(Today's New International Version) Ezra 10:3 Now let us make a covenant before our God to send away all these women and their children, in accordance with the counsel of my lord and of those who fear the commands of our God. Let it be done according to the Law.
Ezra 10:3 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 에스라 10:3 곧 내 주(主)의 교훈(敎訓)을 좇으며 우리 하나님의 명령(命令)을 떨며 준행(遵行)하는 자(者)의 의논(議論)을 좇아 이 모든 아내와 그 소생(所生)을 다 내어 보내기로 우리 하나님과 언약(言約)을 세우고 율법(律法)대로 행(行)할 것이라
에스라 10:3 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 에스라 10:3 이제 우리가 主님의 敎訓과 우리 하나님의 命令을 두려워하는 者들의 敎訓을 따라, 모든 아내들과 그들에게서 난 子息들을 내보내기로 우리 하나님과 言約을 맺고 律法에 따라 行하겠습니다.
에스라 10:3 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 에스라 10:3 곧 내 主의 敎訓을 따르며 우리 하나님의 命令을 떨며 遵行하는 者의 가르침을 따라 이 모든 아내와 그들의 所生을 다 내보내기로 우리 하나님과 言約을 세우고 律法대로 行할 것이라
에스라 10:3 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 에스라 10:3 그러니 이제 나리와 우리 하느님의 계명을 떨리는 마음으로 받아들이는 이들의 권고에 따라, 그 여자들과 그들에게서 난 아이들을 모두 내보내기로 우리 하느님과 계약을 맺읍시다. 율법에 따라 이루어지게 합시다.
에스라 10:3 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 에스라 10:3 곧 내 주(主)의 교훈(敎訓)을 좇으며 우리 하나님의 명령(命令)을 떨며 준행(遵行)하는 자(者)의 의논(議論)을 좇아 이 모든 아내와 그 소생(所生)을 다 내어 보내기로 우리 하나님과 언약(言約)을 세우고 율법(律法)대로 행(行)할 것이라
에스라 10:3 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 에스라 10:3 그런즉 이제 우리가 우리 하나님과 언약을 맺고 내 주의 권고와 우리 하나님의 명령에 떠는 자들의 권고를 따라 모든 아내들과 그들에게서 태어난 자들을 버릴 터이니 그 일을 율법대로 행하소서.
에스라 10:3 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 에스라 10:3 이제 우리는 선생님의 뜻과 우리 하느님의 분부를 두려워 받드는 이들의 뜻을 따라 우리 하느님과 약조를 맺고 외국 여자와 그 몸에서 얻은 자식들을 다 내보내도록 합시다. 법에 그렇게 있으면 그대로 해야 하지 않겠습니까?
에스라 10:3 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 에스라 10:3 이제 우리가 다시 하나님과 언약을 맺고 모든 이방여인과 그들이 낳은 자녀들을 내어 쫓기로 맹세를 합시다. 서기관께서도 우리에게 그와 같이 가르쳐 주셨고 우리 하나님의 계명을 존중하는 모든 이들이 그렇게 하도록 권면하였습니다. 이런 경우에 율법을 지켜야 합니다.
에스라 10:3 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Ezra 10:3 Now let us make a covenant before our God to send away all these women and their children, in accordance with the counsel of my lord and of those who fear the commands of our God. Let it be done according to the Law.
Ezra 10:3 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top