Ezra 10:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ezra 10:4
New Living Translation
(New Living Translation) Ezra 10:4
4Get up, for it is your duty to tell us how to proceed in setting things straight. We are behind you, so be strong and take action."




(The Message) Ezra 10:4
4"Now get up, Ezra. Take charge—we're behind you. Don't back down."
(English Standard Version) Ezra 10:4
4Arise, for it is your task, and we are with you; be strong and do it."
(New International Version) Ezra 10:4
4Rise up; this matter is in your hands. We will support you, so take courage and do it."
(New King James Version) Ezra 10:4
4"Arise, for this matter is your responsibility. We also are with you. Be of good courage, and do it."
(New Revised Standard Version) Ezra 10:4
4Take action, for it is your duty, and we are with you; be strong, and do it."
(New American Standard Bible) Ezra 10:4
4"Arise! For [this] matter is your responsibility, but we will be with you; be courageous and act."
(Amplified Bible) Ezra 10:4
4Arise, for it is your duty, and we are with you. Be strong {and} brave and do it.
(쉬운 성경) 에스라 10:4
4에스라여, 일어나십시오. 당신이 이 일을 맡으셔야 합니다. 하지만 우리도 당신을 돕겠습니다. 그러니 용기를 가지고 하십시오.”
(현대인의 성경) 에스라 10:4
4자, 일어나십시오. 이것은 당신이 해야 할 일입니다. 우리가 당신을 힘껏 지원할테니 용기를 가지고 이 일을 실행하십시오.'
(개역 한글판) 에스라 10:4
4이는 당신의 주장할 일이니 일어나소서 우리가 도우리니 힘써 행하소서
(한글 킹제임스) 에스라 10:4
4일어나소서. 이 일이 당신께 속하였나이다. 우리도 당신과 함께하리니, 용기를 내어 그 일을 행하소서." 하더라.
(바른성경) 에스라 10:4
4일어나십시오. 이 일은 당신이 맡으신 일입니다. 우리가 함께하겠으니, 용기를 내어 이 일을 시행하십시오."
(새번역) 에스라 10:4
4그러므로 이제 일어나십시오. 이 모든 일은 제사장님이 맡아서 하셔야 합니다. 우리가 제사장님을 도와 드리겠습니다. 용기 있게 밀고 나가십시오."
(우리말 성경) 에스라 10:4
4자, 일어나십시오. 이 문제는 당신 손에 달렸습니다. 우리가 힘이 돼 줄 테니 용기를 내 그렇게 하십시오.”
(개역개정판) 에스라 10:4
4이는 당신이 주장할 일이니 일어나소서 우리가 도우리니 힘써 행하소서 하니라
(공동번역 개정판 (1999)) 에스라 10:4
4일어나십시오. 선생님이 알아서 일을 처리하십시오. 우리는 다만 따르겠습니다. 용기를 내어 밀고 나가십시오."
(Nueva Traduccion Viviente) Esdras 10:4
4Levántate, porque es tu deber decirnos cómo debemos proceder para arreglar esta situación. Nosotros te respaldamos, por lo tanto, sé fuerte y actúa.
(Reina-Valera (Spanish)) Esdras 10:4
4Levántate, porque esta es tu obligación, y nosotros estaremos contigo; esfuérzate, y pon mano a la obra.
(Chinese Contemporary Bible) 以斯拉书 10:4
4起来吧!这事由你处理,我们支持你,放胆去做吧!”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以斯拉书 10:4
4你起来,这是你当办的事,我们必帮助你,你当奋勉而行。」
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以斯拉书 10:4
4你起來,這是你當辦的事,我們必幫助你,你當奮勉而行。」
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Έσδρας 10:4
4ק֛וּם כִּֽי־עָלֶ֥יךָ הַדָּבָ֖ר וַאֲנַ֣חְנוּ עִמָּ֑ךְ חֲזַ֖ק וַעֲשֵֽׂה׃
(Japanese Living Bible) エズラ記 10:4
4立ちあがってください、この事はあなたの仕事です。われわれはあなたを助けます。心を強くしてこれを行いなさい」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عزرا  10:4
4قم فان عليك الأمر ونحن معك. تشجع وافعل
(Hindi Bible) एज्रा 10:4
4rw mB] D;ksafd ;g dke rsjk gh gS] vkSj ge rsjs lkFk gS( blfy;s fg;ko ckU/kdj bl dke esa yx tkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Esdras 10:4
4Levanta-te; pois a ti pertence este negócio, e nós somos contigo; tem bom ânimo, e faze-o.
(Vulgate (Latin)) Esdrae 10:4
4Surge, tuum est decernere, nosque erimus tecum: confortare, et fac.
(Good News Translation) Ezra 10:4
4It is your responsibility to act. We are behind you, so go ahead and get it done."
(Holman Christian Standard Bible) Ezra 10:4
4Get up, for this matter is your responsibility, and we support you. Be strong and take action!"
(International Standard Version) Ezra 10:4
4So get up - it's your responsibility! We're with you. Be strong, and get to work."
(King James Version) Ezra 10:4
4Arise; for this matter belongeth unto thee: we also will be with thee: be of good courage, and do it.
(Today's New International Version) Ezra 10:4
4Rise up; this matter is in your hands. We will support you, so take courage and do it."
(개역 한글판 (국한문)) 에스라 10:4
4이는 당신(當身)의 주장(主張)할 일이니 일어나소서 우리가 도우리니 힘써 행(行)하소서
(바른 성경 (국한문)) 에스라 10:4
4일어나십시오. 이 일은 當身이 맡으신 일입니다. 우리가 함께하겠으니, 勇氣를 내어 이 일을 施行하십시오."
(개역 개정판 (국한문)) 에스라 10:4
4이는 當身이 主張할 일이니 일어나소서 우리가 도우리니 힘써 行하소서 하니라
(가톨릭 성경) 에스라 10:4
4일어나십시오. 이 일은 나리가 맡으셔야 합니다. 저희가 나리와 함께 있으니, 힘을 내어 실행에 옮기십시오."
(개역 국한문) 에스라 10:4
4이는 당신(當身)의 주장(主張)할 일이니 일어나소서 우리가 도우리니 힘써 행(行)하소서
(킹제임스 흠정역) 에스라 10:4
4이 일은 당신에게 속한 일이니 일어나소서. 우리도 당신과 함께하리니 크게 용기를 내시고 그 일을 행하소서, 하매
(공동번역 개정판(1977)) 에스라 10:4
4일어나십시오. 선생님이 알아서 일을 처리하십시오. 우리는 다만 따르겠습니다. 용기를 내어 밀고 나가십시오."
(현대어성경) 에스라 10:4
4이 일은 서기관께서 하실 임무입니다. 그러므로 이제 일어나 율법에 따라 조치를 취하십시오! 우리는 모두 서기관님을 따르겠습니다!'
(New International Version (1984)) Ezra 10:4
4Rise up; this matter is in your hands. We will support you, so take courage and do it."



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top