(New Living Translation) Ezra 3:1
, when the Israelites had settled in their towns, all the people assembled in Jerusalem with a unified purpose.
(The Message) Ezra 3:1
(English Standard Version) Ezra 3:1
(New International Version) Ezra 3:1
(New King James Version) Ezra 3:1
(New Revised Standard Version) Ezra 3:1
(New American Standard Bible) Ezra 3:1
(Amplified Bible) Ezra 3:1
(King James Version (with Strongs Data)) Ezra 3:1
3And when the seventhH7637 monthH2320 was comeH5060, and the childrenH1121 of IsraelH3478 were in the citiesH5892, the peopleH5971 gathered themselves togetherH622 as oneH259 manH376 to JerusalemH3389.
(쉬운 성경) 에스라 3:1
(현대인의 성경) 에스라 3:1
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 에스라 3:1
3이스라엘H3478 자손이H1121 그 본성에 거하였더니H5892 칠H7637 월에H2320 이르러H5060 일H259 제히H376 예루살렘H3389 에H413 모인지라H622
(한글 킹제임스) 에스라 3:1
(바른성경) 에스라 3:1
(새번역) 에스라 3:1
일곱째 달이 되었을 때에, 일제히 예루살렘으로 모였다.
(우리말 성경) 에스라 3:1
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 에스라 3:1
3이스라엘H3478 자손이H1121 각자의 성읍에 살았더니H5892 일곱째H7637 달에H2320 이르러H5060 일H259 제히H376 예루살렘H3389 에H413 모인지라H622
(공동번역 개정판 (1999)) 에스라 3:1
(Nueva Traduccion Viviente) Esdras 3:1
, cuando los israelitas ya se habían establecido en sus ciudades, todo el pueblo se reunió en Jerusalén con un mismo propósito.
(Reina-Valera (Spanish)) Esdras 3:1
(Chinese Contemporary Bible) 以斯拉书 3:1
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以斯拉书 3:1
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以斯拉书 3:1
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Έσδρας 3:1
3וַיִּגַּע֙ הַחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֔י וּבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בֶּעָרִ֑ים וַיֵּאָסְפ֥וּ הָעָ֛ם כְּאִ֥ישׁ אֶחָ֖ד אֶל־יְרוּשָׁלִָֽם׃
(Japanese Living Bible) エズラ記 3:1
3こうしてイスラエルの人々はその町々に住んでいたが、七月になって、民はひとりのようにエルサレムに集まった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عزرا 3:1
3ولما استهل الشهر السابع وبنو اسرائيل في مدنهم اجتمع الشعب كرجل واحد الى اورشليم.
(Hindi Bible) एज्रा 3:1
3tc lkroka eghuk vk;k] vkSj blzk,yh vius vius uxj esa cl x,] rks yksx ;:'kyse esa ,d eu gksdj bdës gq,A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Esdras 3:1
3Quando chegou o sétimo mês, estando já os filhos de Israel nas suas cidades, ajuntou-se o povo, como um só homem, em Jerusalém.
(Vulgate (Latin)) Esdrae 3:1
3Jamque venerat mensis septimus, et erant filii Israël in civitatibus suis: congregatus est ergo populus quasi vir unus in Jerusalem.
(Good News Translation) Ezra 3:1
(Holman Christian Standard Bible) Ezra 3:1
(International Standard Version) Ezra 3:1
(Today's New International Version) Ezra 3:1
(개역 한글판 (국한문)) 에스라 3:1
(바른 성경 (국한문)) 에스라 3:1
(개역 개정판 (국한문)) 에스라 3:1
(가톨릭 성경) 에스라 3:1
(공동번역 개정판(1977)) 에스라 3:1
(개역 국한문) 에스라 3:1
(킹제임스 흠정역) 에스라 3:1
(New International Version (1984)) Ezra 3:1
(현대어성경) 에스라 3:1
(King James Version) Ezra 3:1
(개역 한글판) 에스라 3:1
(개역 개정판) 에스라 3:1
The Altar Is Rebuilt
3In early autumn
(The Message) Ezra 3:1
The Building Begun: “The Foundation of the Temple Was Laid”
3When the seventh month came and the Israelites had settled into their towns, the people assembled together in Jerusalem.(English Standard Version) Ezra 3:1
Rebuilding the Altar
3When the seventh month came, and the children of Israel were in the towns, the people gathered as one man to Jerusalem.(New International Version) Ezra 3:1
Rebuilding the Altar
3When the seventh month came and the Israelites had settled in their towns, the people assembled as one man in Jerusalem.(New King James Version) Ezra 3:1
Worship Restored at Jerusalem
3And when the seventh month had come, and the children of Israel were in the cities, the people gathered together as one man to Jerusalem.(New Revised Standard Version) Ezra 3:1
Worship Restored at Jerusalem
3When the seventh month came, and the Israelites were in the towns, the people gathered together in Jerusalem.(New American Standard Bible) Ezra 3:1
Altar and Sacrifices Restored
3Now when the seventh month came, and the sons of Israel [were] in the cities, the people gathered together as one man to Jerusalem.(Amplified Bible) Ezra 3:1
Altar and Sacrifices Restored
3WHEN THE seventh month came and the Israelites were in the towns, the people gathered together as one man to Jerusalem.(King James Version (with Strongs Data)) Ezra 3:1
3And when the seventhH7637 monthH2320 was comeH5060, and the childrenH1121 of IsraelH3478 were in the citiesH5892, the peopleH5971 gathered themselves togetherH622 as oneH259 manH376 to JerusalemH3389.
(쉬운 성경) 에스라 3:1
제단을 다시 쌓음
3이스라엘 사람들이 자기 고향에 자리를 잡고 살기 시작한 지 일곱째 달이 되었을 때, 그들은 예루살렘에 모였습니다.(현대인의 성경) 에스라 3:1
다시 시작된 예배
3유다로 돌아와 각자 자기 성에 정착한 이스라엘 사람들은 7월에 일제히 예루살렘에 모였다.(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 에스라 3:1
3이스라엘H3478 자손이H1121 그 본성에 거하였더니H5892 칠H7637 월에H2320 이르러H5060 일H259 제히H376 예루살렘H3389 에H413 모인지라H622
(한글 킹제임스) 에스라 3:1
다시 시작된 예배
3일곱째 달이 되었을 때 이스라엘 자손이 성읍들에 있었는데, 백성이 한 사람같이 예루살렘에 함께 모이더라.(바른성경) 에스라 3:1
다시 시작된 예배
3이스라엘 자손이 각 성에 있은지 일곱째 달이 되었을 때, 백성이 일제히 예루살렘에 모였다.(새번역) 에스라 3:1
다시 시작된 예배
3이스라엘 자손은 여러 마을에 흩어져서 자리를 잡은 지
(우리말 성경) 에스라 3:1
다시 시작된 예배
3이스라엘 자손들이 각각 고향에 정착한 지 일곱째 달이 지난 후에 백성들이 예루살렘에 일제히 모였습니다.(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 에스라 3:1
3이스라엘H3478 자손이H1121 각자의 성읍에 살았더니H5892 일곱째H7637 달에H2320 이르러H5060 일H259 제히H376 예루살렘H3389 에H413 모인지라H622
(공동번역 개정판 (1999)) 에스라 3:1
다시 시작된 예배
3칠월이 되었다. 각 성읍에 자리를 잡은 이스라엘 백성이 일제히 예루살렘으로 모여왔다.(Nueva Traduccion Viviente) Esdras 3:1
Reconstrucción del altar
3A comienzos del otoño
(Reina-Valera (Spanish)) Esdras 3:1
Reconstrucción del altar
3Cuando llegó el mes séptimo, y estando los hijos de Israel ya establecidos en las ciudades, se juntó el pueblo como un solo hombre en Jerusalén.(Chinese Contemporary Bible) 以斯拉书 3:1
重建祭坛
3了七月,以色列人已安居各城,他们万众一心地聚集在耶路撒冷。(Chinese Union Bible (Simplified)) 以斯拉书 3:1
复筑坛献祭
3了七月,以色列人住在各城;那时他们如同一人,聚集在耶路撒冷。(Chinese Union Bible (Traditional)) 以斯拉书 3:1
復築壇獻祭
3了七月,以色列人住在各城;那時他們如同一人,聚集在耶路撒冷。(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Έσδρας 3:1
3וַיִּגַּע֙ הַחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֔י וּבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בֶּעָרִ֑ים וַיֵּאָסְפ֥וּ הָעָ֛ם כְּאִ֥ישׁ אֶחָ֖ד אֶל־יְרוּשָׁלִָֽם׃
(Japanese Living Bible) エズラ記 3:1
3こうしてイスラエルの人々はその町々に住んでいたが、七月になって、民はひとりのようにエルサレムに集まった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عزرا 3:1
3ولما استهل الشهر السابع وبنو اسرائيل في مدنهم اجتمع الشعب كرجل واحد الى اورشليم.
(Hindi Bible) एज्रा 3:1
3tc lkroka eghuk vk;k] vkSj blzk,yh vius vius uxj esa cl x,] rks yksx ;:'kyse esa ,d eu gksdj bdës gq,A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Esdras 3:1
3Quando chegou o sétimo mês, estando já os filhos de Israel nas suas cidades, ajuntou-se o povo, como um só homem, em Jerusalém.
(Vulgate (Latin)) Esdrae 3:1
3Jamque venerat mensis septimus, et erant filii Israël in civitatibus suis: congregatus est ergo populus quasi vir unus in Jerusalem.
(Good News Translation) Ezra 3:1
Worship Begins Again
3By the seventh month the people of Israel were all settled in their towns. Then they all assembled in Jerusalem,(Holman Christian Standard Bible) Ezra 3:1
Sacrifice Restored
3By the seventh month, the Israelites had settled in their towns, and the people gathered together in Jerusalem.(International Standard Version) Ezra 3:1
Initial Offering Ceremonies
3Seven months after the Israelites had settled in their cities, they all gathered together in Jerusalem as a united body.(Today's New International Version) Ezra 3:1
Rebuilding the Altar
3When the seventh month came and the Israelites had settled in their towns, the people assembled with one accord in Jerusalem.(개역 한글판 (국한문)) 에스라 3:1
다시 시작된 예배
3이스라엘 자손(子孫)이 그 본성(本城)에 거(居)하였더니 칠월(七月)에 이르러 일제(一齊)히 예루살렘에 모인지라(바른 성경 (국한문)) 에스라 3:1
다시 시작된 예배
3이스라엘 子孫이 各 城에 있은지 일곱째 달이 되었을 때, 百姓이 일제히 예루살렘에 모였다.(개역 개정판 (국한문)) 에스라 3:1
다시 시작된 예배
3이스라엘 子孫이 各自의 城邑에 살았더니 일곱째 달에 이르러 一齊히 예루살렘에 모인지라(가톨릭 성경) 에스라 3:1
다시 시작된 예배
3일곱째 달이 되었다. 이스라엘 자손들은 저마다 제 성읍에 살고 있었는데, 그때가 되자, 백성이 일제히 예루살렘으로 모여들었다.(공동번역 개정판(1977)) 에스라 3:1
다시 시작된 예배
3칠월이 되었다. 각 성읍에 자리를 잡은 이스라엘 백성이 일제히 예루살렘으로 모여 왔다.(개역 국한문) 에스라 3:1
다시 시작된 예배
3이스라엘 자손(子孫)이 그 본성(本城)에 거(居)하였더니 칠월(七月)에 이르러 일제(一齊)히 예루살렘에 모인지라(킹제임스 흠정역) 에스라 3:1
다시 시작된 예배
3일곱째 달이 이르렀을 때에 이스라엘 자손이 여러 도시에 거하다가 백성이 한 사람같이 예루살렘에 함께 모이니(New International Version (1984)) Ezra 3:1
Rebuilding the Altar
3When the seventh month came and the Israelites had settled in their towns, the people assembled as one man in Jerusalem.(현대어성경) 에스라 3:1
다시 시작된 예배
3[새 제단에서 첫 제물을 바치다] 이스라엘 백성이 저마다 자기 고향 마을로 가서 정착한 다음, 바로 ㄱ) 그해의 7월이 되자 온 백성이 한마음으로 단합하여 예루살렘에 모였다. (ㄱ. BC 537년)(King James Version) Ezra 3:1
Worship Restored at Jerusalem
3And when the seventh month was come, and the children of Israel were in the cities, the people gathered themselves together as one man to Jerusalem.(개역 한글판) 에스라 3:1
다시 시작된 예배
3이스라엘 자손이 그 본성에 거하였더니 칠월에 이르러 일제히 예루살렘에 모인지라(개역 개정판) 에스라 3:1