Ezra 5:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ezra 5:13
New Living Translation
(New Living Translation) Ezra 5:13 However, King Cyrus of Babylon[1], during the first year of his reign, issued a decree that the Temple of God should be rebuilt.
Ezra 5:13 (NLT)




(The Message) Ezra 5:13 "But when Cyrus became king of Babylon, in his first year he issued a building permit to rebuild this Temple of God.
Ezra 5:13 (MSG)
(English Standard Version) Ezra 5:13 However, in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree that this house of God should be rebuilt.
Ezra 5:13 (ESV)
(New International Version) Ezra 5:13 "However, in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree to rebuild this house of God.
Ezra 5:13 (NIV)
(New King James Version) Ezra 5:13 "However, in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree to build this house of God.
Ezra 5:13 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Ezra 5:13 However, King Cyrus of Babylon, in the first year of his reign, made a decree that this house of God should be rebuilt.
Ezra 5:13 (NRSV)
(New American Standard Bible) Ezra 5:13 'However, in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree to rebuild this house of God.
Ezra 5:13 (NASB)
(Amplified Bible) Ezra 5:13 But in the first year of Cyrus king of Babylon, the same King Cyrus made a decree to rebuild this house of God.
Ezra 5:13 (AMP)
(쉬운 성경) 에스라 5:13 그 뒤, 고레스가 바빌로니아 왕이 된 첫해에 특별 명령을 내려 이 성전을 다시 짓게 하셨습니다.
에스라 5:13 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 에스라 5:13 그런데 바빌로니아의 키루스황제 원년에 그가 성전을 재건하라는 조서를 내리고
에스라 5:13 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 에스라 5:13 바벨론 왕 고레스 원년에 고레스 왕이 조서를 내려 하나님의 이 전을 건축하게 하고
에스라 5:13 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 에스라 5:13 그러나 바빌론왕 코레스 제 일년에 코레스왕이 칙령을 내려 하나님의 이 전을 건축하게 하였으며
에스라 5:13 (한글 킹제임스)
(바른성경) 에스라 5:13 그 후 바빌로니아 왕 고레스의 즉위 제일년에 고레스 왕께서 이 하나님의 전을 건축하도록 칙령을 내리셨고,
에스라 5:13 (바른성경)
(새번역) 에스라 5:13 그러나 고레스 왕께서 바빌로니아 왕이 된 그 첫 해에, 하나님의 성전을 지으라고 칙령을 내렸습니다.
에스라 5:13 (새번역)
(우리말 성경) 에스라 5:13 그러나 바벨론 왕 고레스 1년에 고레스 왕이 우리에게 하나님의 집을 다시 세우라는 명령을 내렸습니다.
에스라 5:13 (우리말 성경)
(개역개정판) 에스라 5:13 바벨론 왕 고레스 원년에 고레스 왕이 조서를 내려 하나님의 이 성전을 다시 건축하게 하고
에스라 5:13 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 에스라 5:13 고레스 폐하께서는 바빌론 왕이 되시던 제일년에 이 하느님의 성전을 다시 세우라는 칙령을 내리셨소.
에스라 5:13 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Έσδρας 5:13 בְּרַם֙ בִּשְׁנַ֣ת חֲדָ֔ה לְכֹ֥ורֶשׁ מַלְכָּ֖א דִּ֣י בָבֶ֑ל כֹּ֤ורֶשׁ מַלְכָּא֙ שָׂ֣ם טְעֵ֔ם בֵּית־אֱלָהָ֥א דְנָ֖ה לִבְּנֵֽא׃
Έσδρας 5:13 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Esdras 5:13 Pero en el año primero de Ciro rey de Babilonia, el mismo rey Ciro dio orden para que esta casa de Dios fuese reedificada.
Esdras 5:13 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以斯拉书 5:13 然而,巴比伦王塞鲁士在其统治元年,降旨重建这座上帝的殿。
以斯拉书 5:13 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以斯拉书 5:13 然而巴比倫王古列元年,他降旨允准建造神的這殿。
以斯拉书 5:13 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以斯拉书 5:13 然而巴比伦王古列元年,他降旨允准建造神的这殿。
以斯拉书 5:13 (CUVS)
(Japanese Living Bible) エズラ記 5:13 ところがバビロンの王クロスの元年に、クロス王は神のこの宮を再び建てることの命令を下されました。
エズラ記 5:13 (JLB)
(Hindi Bible) एज्रा 5:13 ijUrq ckcsy ds jktk dqlzw ds ifgys o"kZ esa mlh dqlzw jktk us ijes'oj ds bl Hkou ds cukus dh vkKk nh
एज्रा 5:13 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عزرا  5:13 على انه في السنة الاولى لكورش ملك بابل اصدر كورش الملك أمرا ببناء بيت الله هذا.
عزرا  5:13 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Esdrae 5:13 Anno autem primo Cyri regis Babylonis, Cyrus rex proposuit edictum ut domus Dei hæc ædificaretur.
Esdrae 5:13 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Esdras 5:13 Porém, no primeiro ano de Ciro, rei de Babilônia, o rei Ciro baixou decreto para que esta casa de Deus fosse reedificada.
Esdras 5:13 (JFA)
(Good News Translation) Ezra 5:13 Then in the first year of the reign of King Cyrus as emperor of Babylonia, Cyrus issued orders for the Temple to be rebuilt.
Ezra 5:13 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Ezra 5:13 However, in the first year of Cyrus king of Babylon, he issued a decree to rebuild this house of God.
Ezra 5:13 (HCSB)
(International Standard Version) Ezra 5:13 However, during King Cyrus' first year - that same King Cyrus of Babylon - issued a decree to reconstruct this temple of God.
Ezra 5:13 (ISV)
(King James Version) Ezra 5:13 But in the first year of Cyrus the king of Babylon the same king Cyrus made a decree to build this house of God.
Ezra 5:13 (KJV)
(Today's New International Version) Ezra 5:13 "However, in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree to rebuild this house of God.
Ezra 5:13 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 에스라 5:13 바벨론 왕(王) 고레스 원년(元年)에 고레스 왕(王)이 조서(詔書)를 내려 하나님의 이 전(殿)을 건축(建築)하게 하고
에스라 5:13 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 에스라 5:13 그 後 바빌로니아 王 고레스의 즉위 第一년에 고레스 王께서 이 하나님의 殿을 建築하도록 칙령을 내리셨고,
에스라 5:13 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 에스라 5:13 바벨론 王 고레스 元年에 고레스 王이 詔書를 내려 하나님의 이 聖殿을 다시 建築하게 하고
에스라 5:13 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 에스라 5:13 그러나 바빌론 임금 키루스 제일년에, 키루스 임금님께서는 이 하느님의 집을 짓도록 명령을 내리셨습니다.
에스라 5:13 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 에스라 5:13 바벨론 왕(王) 고레스 원년(元年)에 고레스 왕(王)이 조서(詔書)를 내려 하나님의 이 전(殿)을 건축(建築)하게 하고
에스라 5:13 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 에스라 5:13 그러나 바빌론 왕 고레스의 제일년에 그 고레스 왕이 칙령을 내려 하나님의 이 집을 건축하게 하고
에스라 5:13 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 에스라 5:13 고레스 폐하께서는 바빌론 왕이 되시던 제일 년에 이 하느님의 성전을 다시 세우라는 칙령을 내리셨소.
에스라 5:13 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 에스라 5:13 그러나 고레스가 바벨론에서 왕이 되자 새로 바사 제국을 건설하고 그 첫해에 벌써 하나님의 이 성전을 재건하도록 명령을 내려 주었소.
에스라 5:13 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Ezra 5:13 "However, in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree to rebuild this house of God.
Ezra 5:13 (NIV84)


[1] Ezra 5:13King Cyrus of Persia is here identified as the king of Babylon because Persia had conquered the Babylonian Empire



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top