Ezra 10:18 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ezra 10:18
New Living Translation
(New Living Translation) Ezra 10:18 These are the priests who had married pagan wives: From the family of Jeshua son of Jehozadak[1] and his brothers: Maaseiah, Eliezer, Jarib, and Gedaliah.
Ezra 10:18 (NLT)




(The Message) Ezra 10:18 Among the families of priests, the following were found to have married foreign wives: The family of Jeshua son of Jozadak and his brothers: Maaseiah, Eliezer, Jarib, and Gedaliah.
Ezra 10:18 (MSG)
(English Standard Version) Ezra 10:18 Now there were found some of the sons of the priests who had married foreign women: Maaseiah, Eliezer, Jarib, and Gedaliah, some of the sons of Jeshua the son of Jozadak and his brothers.
Ezra 10:18 (ESV)
(New International Version) Ezra 10:18 Among the descendants of the priests, the following had married foreign women: From the descendants of Jeshua son of Jozadak, and his brothers: Maaseiah, Eliezer, Jarib and Gedaliah.
Ezra 10:18 (NIV)
(New King James Version) Ezra 10:18 And among the sons of the priests who had taken pagan wives the following were found of the sons of Jeshua the son of Jozadak, and his brothers: Maaseiah, Eliezer, Jarib, and Gedaliah.
Ezra 10:18 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Ezra 10:18 There were found of the descendants of the priests who had married foreign women, of the descendants of Jeshua son of Jozadak and his brothers: Maaseiah, Eliezer, Jarib, and Gedaliah.
Ezra 10:18 (NRSV)
(New American Standard Bible) Ezra 10:18 And among the sons of the priests who had married foreign wives were found of the sons of Jeshua the son of Jozadak, and his brothers: Maaseiah, Eliezer, Jarib, and Gedaliah.
Ezra 10:18 (NASB)
(Amplified Bible) Ezra 10:18 Of the sons of the priests who had married non-Jewish women were found: of the sons of Jeshua [the high priest] son of Jozadak, and his brethren: Maaseiah, Eliezer, Jarib, and Gedaliah.
Ezra 10:18 (AMP)
(쉬운 성경) 에스라 10:18 이방 여자와 결혼한 제사장들의 자손은 이러합니다. 요사닥의 아들 예수아와 그 형제들의 자손 중에서는 마아세야와 엘리에셀과 야립과 그달랴입니다.
에스라 10:18 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 에스라 10:18 다음은 이방 여자와 결혼한 사람들의 명단이다 제사장 가운데는 요사닥의 아들인 예수아 집안에서 예수아와 그의 네 형제 마아세야, 엘리에셀, 야립, 그달랴였다.
에스라 10:18 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 에스라 10:18 제사장의 무리 중에 이방 여인을 취한 자는 예수아 자손 중 요사닥의 아들과 그 형제 마아세야와 엘리에셀과 야립과 그달랴라
에스라 10:18 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 에스라 10:18 제사장들의 아들들 가운데 타국 아내를 취한 것으로 판명된 자들은 예수아의 아들들 중에서 요사닥의 아들과 그의 형제니, 마아세야와 엘리에셀과 야립과 그달랴요,
에스라 10:18 (한글 킹제임스)
(바른성경) 에스라 10:18 제사장 자손들 가운데 이방 여자와 결혼한 것으로 밝혀진 자들은 예수아의 자손 가운데 요사닥의 아들과 그의 형제 마아세야와 엘리에셀과 야립과 그달랴였는데,
에스라 10:18 (바른성경)
(새번역) 에스라 10:18 제사장의 무리 가운데서 이방 여자와 결혼한 사람들은 다음과 같다. 요사닥의 아들 예수아 및 그 형제들의 자손 가운데서는 마아세야와 엘리에셀과 야립과 그달리야이다.
에스라 10:18 (새번역)
(우리말 성경) 에스라 10:18 다음은 제사장 자손 가운데 이방 여자와 결혼한 사람들입니다. 요사닥의 아들 예수아와 그 형제들의 자손 가운데 마아세야, 엘리에셀, 야립, 그달랴가 있었습니다.
에스라 10:18 (우리말 성경)
(개역개정판) 에스라 10:18 제사장의 무리 중에 이방 여인을 아내로 맞이한 자는 예수아 자손 중 요사닥의 아들과 그의 형제 마아세야와 엘리에셀과 야립과 그달랴라
에스라 10:18 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 에스라 10:18 사제들 가운데서 외국 여인과 사는 사람은 요사닥의 아들 예수아, 그의 일가 중에서 마아세야, 엘리에젤, 야립, 그달리야였다.
에스라 10:18 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Έσδρας 10:18 וַיִּמָּצֵא֙ מִבְּנֵ֣י הַכֹּהֲנִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הֹשִׁ֖יבוּ נָשִׁ֣ים נָכְרִיֹּ֑ות מִבְּנֵי֙ יֵשׁ֤וּעַ בֶּן־יֹֽוצָדָק֙ וְאֶחָ֔יו מַֽעֲשֵׂיָה֙ וֶֽאֱלִיעֶ֔זֶר וְיָרִ֖יב וּגְדַלְיָֽה׃
Έσδρας 10:18 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Esdras 10:18 De los hijos de los sacerdotes que habían tomado mujeres extranjeras, fueron hallados estos: De los hijos de Jesúa hijo de Josadac, y de sus hermanos: Maasías, Eliezer, Jarib y Gedalías.
Esdras 10:18 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以斯拉书 10:18 祭司中娶外族女子为妻的有耶书亚的子孙约萨达的儿子及其弟兄玛西雅、以利以谢、雅立和基大利。
以斯拉书 10:18 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以斯拉书 10:18 在祭司中查出娶外邦女子為妻的,就是耶書亞的子孫約薩達的兒子,和他弟兄瑪西雅、以利以謝、雅立、基大利;
以斯拉书 10:18 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以斯拉书 10:18 在祭司中查出娶外邦女子为妻的,就是耶书亚的子孙约萨达的儿子,和他弟兄玛西雅、以利以谢、雅立、基大利;
以斯拉书 10:18 (CUVS)
(Japanese Living Bible) エズラ記 10:18 祭司の子孫のうちで異邦の女をめとった事のあらわれた者は、ヨザダクの子エシュアの子ら、およびその兄弟たちのうちではマアセヤ、エリエゼル、ヤリブ、ゲダリヤであった。
エズラ記 10:18 (JLB)
(Hindi Bible) एज्रा 10:18 vkSj ;ktdksa dh lUrku esa ls( ;s tu ik, x, ftUgksa us vU;tkfr&fL=k;ksa dks C;kg fy;k Fkk] vFkkZr~ ;s'kw ds iq=k] ;kslknkd ds iq=k] vkSj mlds HkkbZ ekls;kg] ,yhvkt+j] ;kjhc vkSj xnY;kgA
एज्रा 10:18 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عزرا  10:18 فوجد بين بني الكهنة من اتخذ نساء غريبة. فمن بني يشوع بن يوصاداق واخوته معشيا واليعزر وياريب وجدليا.
عزرا  10:18 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Esdrae 10:18 Et inventi sunt de filiis sacerdotum qui duxerant uxores alienigenas. De filiis Josue filii Josedec, et fratres ejus, Maasia, et Eliezer, et Jarib, et Godolia.
Esdrae 10:18 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Esdras 10:18 Entre os filhos dos sacerdotes acharam-se estes que tinham casado com mulheres estrangeiras: dos filhos de Jesuá, filho de Jozadaque, e seus irmãos, Maaséias, Eliézer, Jaribe e Gedalias.
Esdras 10:18 (JFA)
(Good News Translation) Ezra 10:18 This is the list of the men who had foreign wives: Priests, listed by clans: Clan of Joshua and his brothers, sons of Jehozadak: Maaseiah, Eliezer, Jarib, and Gedaliah.
Ezra 10:18 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Ezra 10:18 were found to have married foreign women from the descendants of the priests: from the descendants of Jeshua son of Jozadak and his brothers: Maaseiah, Eliezer, Jarib, and Gedaliah.
Ezra 10:18 (HCSB)
(International Standard Version) Ezra 10:18 Here is a list of priestly descendants who were found to have married foreign women. From Jeshua's descendants: Jozadak's son and his brothers Maaseiah, Eliezer, Jarib, and Gedaliah.
Ezra 10:18 (ISV)
(King James Version) Ezra 10:18 And among the sons of the priests there were found that had taken strange wives: namely, of the sons of Jeshua the son of Jozadak, and his brethren; Maaseiah, and Eliezer, and Jarib, and Gedaliah.
Ezra 10:18 (KJV)
(Today's New International Version) Ezra 10:18 Among the descendants of the priests, the following had married foreign women: From the descendants of Joshua son of Jozadak, and his brothers: Maaseiah, Eliezer, Jarib and Gedaliah.
Ezra 10:18 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 에스라 10:18 제사장(祭司長)의 무리 중(中)에 이방(異邦) 여인(女人)을 취(娶)한 자(者)는 예수아 자손(子孫) 중(中) 요사닥의 아들과 그 형제(兄弟) 마아세야와 엘리에셀과 야립과 그달랴라
에스라 10:18 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 에스라 10:18 祭司長 子孫들 가운데 異邦 女子와 結婚한 것으로 밝혀진 者들은 예수아의 子孫 가운데 요사닥의 아들과 그의 兄弟 마아세야와 엘리에셀과 야립과 그달랴였는데,
에스라 10:18 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 에스라 10:18 祭司長의 무리 中에 異邦 女人을 아내로 맞이한 者는 예수아 子孫 中 요사닥의 아들과 그의 兄弟 마아세야와 엘리에셀과 야립과 그달랴라
에스라 10:18 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 에스라 10:18 사제들의 자손 가운데에서 이민족 여자와 혼인한 이는 다음과 같다. 여호차닥의 아들 예수아와 그 형제들의 자손들 가운데에서는 마아세야, 엘리에제르, 야립, 그달야였다.
에스라 10:18 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 에스라 10:18 제사장(祭司長)의 무리 중(中)에 이방(異邦) 여인(女人)을 취(娶)한 자(者)는 예수아 자손(子孫) 중(中) 요사닥의 아들과 그 형제(兄弟) 마아세야와 엘리에셀과 야립과 그달랴라
에스라 10:18 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 에스라 10:18 제사장들의 아들들 중에서 이방 아내를 취한 것으로 드러난 자는 곧 예수아의 아들들 중에서 요사닥의 아들과 그의 형제 마아세야와 엘리에셀과 야립과 그달리야더라.
에스라 10:18 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 에스라 10:18 사제들 가운데서 외국 여인과 사는 사람은 요사닥의 아들 예수아, 그의 일가 중에서 마아세야, 엘리에젤, 야립, 그달리야였다.
에스라 10:18 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 에스라 10:18 이방여인들과 결혼한 유다인들의 명단은 다음과 같다. 그들은 모두 아내로 삼았던 이방여인을 내보내기로 서약하고 속죄제물로 숫양 한 마리씩을 바쳤다. 제사장 중에서 요사닥의 아들 예수아의 자손들과 그의 형제들인 마아세야, 엘리에셀, 야립, 그달랴.
에스라 10:18 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Ezra 10:18 Among the descendants of the priests, the following had married foreign women: From the descendants of Jeshua son of Jozadak, and his brothers: Maaseiah, Eliezer, Jarib and Gedaliah.
Ezra 10:18 (NIV84)


[1] Ezra 10:18Hebrew Jozadak, a variant spelling of Jehozadak



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top