Ezra 7:22 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ezra 7:22
Today's New International Version
(Today's New International Version) Ezra 7:22
22up to a hundred talents of silver, a hundred cors of wheat, a hundred baths of wine, a hundred baths of olive oil, and salt without limit.




(New Living Translation) Ezra 7:22
22You are to give him up to 7,500 pounds of silver, 500 bushels of wheat, 550 gallons of wine, 550 gallons of olive oil, and an unlimited supply of salt.
(The Message) Ezra 7:22
22up to a hundred talents of silver, six hundred and fifty bushels of wheat, and six hundred and seven gallons each of wine and olive oil. There is no limit on the salt.
(English Standard Version) Ezra 7:22
22up to 100 talents of silver, 100 cors of wheat, 100 baths of wine, 100 baths of oil, and salt without prescribing how much.
(New International Version) Ezra 7:22
22up to a hundred talents of silver, a hundred cors of wheat, a hundred baths of wine, a hundred baths of olive oil, and salt without limit.
(New King James Version) Ezra 7:22
22up to one hundred talents of silver, one hundred kors of wheat, one hundred baths of wine, one hundred baths of oil, and salt without prescribed limit.
(New Revised Standard Version) Ezra 7:22
22up to one hundred talents of silver, one hundred cors of wheat, one hundred baths of wine, one hundred baths of oil, and unlimited salt.
(New American Standard Bible) Ezra 7:22
22[even] up to 100 talents of silver, 100 kors of wheat, 100 baths of wine, 100 baths of oil, and salt as needed.
(Amplified Bible) Ezra 7:22
22Up to 100 talents of silver, 100 measures of wheat, 100 baths of wine, 100 baths of oil, and salt not specified.
(쉬운 성경) 에스라 7:22
22그에게 은은 백 달란트 까지, 밀은 백 고르 까지, 포도주는 백 바트 까지, 올리브 기름도 백 바트까지 내주어라. 그리고 소금은 달라는 대로 주어라.
(현대인의 성경) 에스라 7:22
22그 한 도량은 은 3,4킬로그램, 밀 22킬로리터, 포도주와 감람기름은 각각 2,200리터이다. 그리고 소금은 요구하는 대로 얼마든지 주어라.
(개역 한글판) 에스라 7:22
22은은 일백 달란트까지, 밀은 일백 고르까지, 포도주는 일백 밧까지, 기름도 일백 밧까지 하고 소금은 정수없이 하라
(한글 킹제임스) 에스라 7:22
22은은 일백 달란트까지, 밀은 일백 말까지, 포도주는 일백 밧까지, 기름은 일백 밧까지 주고, 또 소금은 양을 정하지 말고 주라.
(바른성경) 에스라 7:22
22은은 백 달란트까지, 밀은 백 고르까지, 포도주는 백 밧까지, 기름은 백 밧까지 하고, 소금은 한도를 정하지 마라.
(새번역) 에스라 7:22
22은은 백 달란트까지, 밀은 백 고르까지, 포도주는 백 밧까지, 기름은 백 밧까지 주고, 소금은 제한없이 주도록 하여라.
(우리말 성경) 에스라 7:22
22은 100달란트, 밀 100고르, 포도주 100밧, 올리브 기름 100밧의 범위 내에서 주고 소금은 제한 없이 주도록 하라.
(개역개정판) 에스라 7:22
22은은 백 달란트까지, 밀은 백 고르까지, 포도주는 백 밧까지, 기름도 백 밧까지 하고 소금은 정량 없이 하라
(공동번역 개정판 (1999)) 에스라 7:22
22은은 백 달란트까지, 밀은 백 섬까지, 술은 백 통까지, 기름도 백 통까지, 소금은 무제한으로 대어주어라.
(Nueva Traduccion Viviente) Esdras 7:22
22Le darán hasta tres mil cuatrocientos kilos de plata, veintidós mil kilos de trigo, dos mil litros de vino, dos mil litros de aceite de oliva y sal en cantidad ilimitada.
(Reina-Valera (Spanish)) Esdras 7:22
22hasta cien talentos de plata, cien coros de trigo, cien batos de vino, y cien batos de aceite; y sal sin medida.
(Chinese Contemporary Bible) 以斯拉书 7:22
22可以给他银子三点四吨、麦子两万二千升、酒两千二百升、油两千二百升,盐可以随意取用。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以斯拉书 7:22
22就是银子直到一百他连得,麦子一百柯珥,酒一百罢特,油一百罢特,盐不计其数,也要给他。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以斯拉书 7:22
22就是銀子直到一百他連得,麥子一百柯珥,酒一百罷特,油一百罷特,鹽不計其數,也要給他。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Έσδρας 7:22
22עַד־כְּסַף֮ כַּכְּרִ֣ין מְאָה֒ וְעַד־חִנְטִין֙ כֹּרִ֣ין מְאָ֔ה וְעַד־חֲמַר֙ בַּתִּ֣ין מְאָ֔ה וְעַד־בַּתִּ֥ין מְשַׁ֖ח מְאָ֑ה וּמְלַ֖ח דִּי־לָ֥א כְתָֽב׃
(Japanese Living Bible) エズラ記 7:22
22すなわち銀は百タラントまで、小麦は百コルまで、ぶどう酒は百バテまで、油は百バテまで、塩は制限なく与えよ。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عزرا  7:22
22الى مئة وزنة من الفضة ومئة كرّ من الحنطة ومئة بث من الخمر ومئة بث من الزيت والملح من دون تقييد.
(Hindi Bible) एज्रा 7:22
22vFkZr~ lkS fdDdkj rd pkUnh] lkS dksj rd xsgwa] lkS cr rd nk[ke/kq] lkS cr rd rsy vkSj ued ftruk pkfg;s mruk fn;k tk,A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Esdras 7:22
22até cem talentos de prata cem coros de trigo, cem batos de vinho, cem batos de azeite, e sal à vontade.
(Vulgate (Latin)) Esdrae 7:22
22usque ad argenti talenta centum, et usque ad frumenti coros centum, et usque ad vini batos centum, et usque ad batos olei centum, sal vero absque mensura.
(Good News Translation) Ezra 7:22
22up to a limit of 7,500 pounds of silver, 500 bushels of wheat, 550 gallons of wine, 550 gallons of olive oil, and as much salt as needed.
(Holman Christian Standard Bible) Ezra 7:22
22up to 7,500 pounds of silver, 500 bushels of wheat, 550 gallons of wine, 550 gallons of oil, and salt without limit.
(International Standard Version) Ezra 7:22
22up to 100 silver talents, 100 measures of wheat, 100 measures of wine, 100 measures of oil, and salt without limitation.
(King James Version) Ezra 7:22
22Unto an hundred talents of silver, and to an hundred measures of wheat, and to an hundred baths of wine, and to an hundred baths of oil, and salt without prescribing how much.
(개역 한글판 (국한문)) 에스라 7:22
22은(銀)은 일백(一百) 달란트까지, 밀은 일백(一百) 고르까지, 포도주(葡萄酒)는 일백(一百) 밧까지, 기름도 일백(一百) 밧까지 하고 소금은 정수(定數) 없이 하라
(바른 성경 (국한문)) 에스라 7:22
22銀은 百 달란트까지, 밀은 백 고르까지, 葡萄酒는 백 밧까지, 기름은 백 밧까지 하고, 소금은 한도를 定하지 마라.
(개역 개정판 (국한문)) 에스라 7:22
22銀은 百 달란트까지, 밀은 百 고르까지, 葡萄酒는 百 밧까지, 기름도 百 밧까지 하고 소금은 定量 없이 하라
(가톨릭 성경) 에스라 7:22
22은은 백 탈렌트까지, 밀은 백 코르까지, 포도주는 백 밧까지, 기름도 백 밧까지, 소금은 제한 없이 주어라.
(킹제임스 흠정역) 에스라 7:22
22은은 백 달란트까지, 밀은 백 고르까지, 포도즙은 백 바스까지, 기름은 백 바스까지 하고 소금은 양을 정하지 말고 하라.
(개역 국한문) 에스라 7:22
22은(銀)은 일백(一百) 달란트까지, 밀은 일백(一百) 고르까지, 포도주(葡萄酒)는 일백(一百) 밧까지, 기름도 일백(一百) 밧까지 하고 소금은 정수(定數) 없이 하라
(공동번역 개정판(1977)) 에스라 7:22
22은은 백 달란트까지, 밀은 백 섬까지, 술은 백 통까지, 기름도 백 통까지, 소금은 무제한으로 대어 주어라.
(현대어성경) 에스라 7:22
22그 한계선은 내가 직접 정해 놓겠다. 은은 100달란트까지, 밀은 22킬로리터까지, 포도주와 기름은 각각 2200리터까지이고, 소금은 필요한 대로 얼마든지 주어라.
(New International Version (1984)) Ezra 7:22
22up to a hundred talents of silver, a hundred cors of wheat, a hundred baths of wine, a hundred baths of olive oil, and salt without limit.



Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top