Genesis 4:20 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Genesis 4:20
New Living Translation
(New Living Translation) Genesis 4:20
20Adah gave birth to Jabal, who was the first of those who raise livestock and live in tents.




(The Message) Genesis 4:20
20Adah gave birth to Jabal, the ancestor of all who live in tents and herd cattle.
(English Standard Version) Genesis 4:20
20Adah bore Jabal; he was the father of those who dwell in tents and have livestock.
(New International Version) Genesis 4:20
20Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who live in tents and raise livestock.
(New King James Version) Genesis 4:20
20And Adah bore Jabal. He was the father of those who dwell in tents and have livestock.
(New Revised Standard Version) Genesis 4:20
20Adah bore Jabal; he was the ancestor of those who live in tents and have livestock.
(New American Standard Bible) Genesis 4:20
20And Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who dwell in tents and [have] livestock.
(Amplified Bible) Genesis 4:20
20Adah bore Jabal; he was the father of those who dwell in tents and have cattle {and} purchase possessions.
(쉬운 성경) 창세기 4:20
20아다는 야발을 낳았습니다. 야발은 장막에 살면서 짐승을 치는 사람의 조상이 되었습니다.
(현대인의 성경) 창세기 4:20
20아다는 야발을 낳았는데 그는 천막에 살면서 가축을 기르는 자들의 조상이 되었고
(개역 한글판) 창세기 4:20
20아다는 야발을 낳았으니 그는 장막에 거하여 육축 치는 자의 조상이 되었고
(한글 킹제임스) 창세기 4:20
20아다는 야발을 낳았으니, 그가 장막에 거하는 자들과 가축을 기르는 자들의 조상이 되었으며
(바른성경) 창세기 4:20
20아다는 야발을 낳았는데, 그는 장막에 살면서 가축을 치는 자의 조상이 되었고,
(새번역) 창세기 4:20
20아다는 야발을 낳았는데, 그는 장막을 치고 살면서, 집짐승을 치는 사람의 조상이 되었다.
(우리말 성경) 창세기 4:20
20아다는 야발을 낳았는데 그는 장막에 살며 가축을 기르는 사람들의 조상이 됐습니다.
(개역개정판) 창세기 4:20
20아다는 야발을 낳았으니 그는 장막에 거주하며 가축을 치는 자의 조상이 되었고
(공동번역 개정판 (1999)) 창세기 4:20
20아다가 낳은 야발은 장막에서 살며 양을 치는 목자들의 조상이 되었고
(Nueva Traduccion Viviente) Génesis 4:20
20Ada dio a luz a Jabal, quien fue el primero de los que crían animales y viven en carpas de campaña.
(Reina-Valera (Spanish)) Génesis 4:20
20Y Ada dio a luz a Jabal, el cual fue padre de los que habitan en tiendas y crían ganados.
(Chinese Contemporary Bible) 创世纪 4:20
20亚大生了亚八,亚八是游牧民族的祖先,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 创世纪 4:20
20亚大生雅八;雅八就是住帐棚、牧养牲畜之人的祖师。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 创世纪 4:20
20亞大生雅八;雅八就是住帳棚、牧養牲畜之人的祖師。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Γένεση 4:20
20καὶ ἔτεκεν Αδα τὸν Ιωβελ οὗτος ἦν ὁ πατὴρ οἰκούντων ἐν σκηναῖς κτηνοτρόφων
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Γένεση 4:20
20וַתֵּ֥לֶד עָדָ֖ה אֶת־יָבָ֑ל ה֣וּא הָיָ֔ה אֲבִ֕י יֹשֵׁ֥ב אֹ֖הֶל וּמִקְנֶֽה׃
(Japanese Living Bible) 創世記 4:20
20アダはヤバルを産んだ。彼は天幕に住んで、家畜を飼う者の先祖となった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تكوين  4:20
20فولدت عادة يابال. الذي كان ابا لساكني الخيام ورعاة المواشي.
(Hindi Bible) -उत्पत्ति 4:20
20vkSj vknk us ;kcky dks tUe fn;kA og rEcqvksa esa jguk vkSj tkuojksa dk ikyu bu nksuks jhfr;ksa dk mRiknd gqvkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Gênesis 4:20
20E Ada deu à luz a Jabal; este foi o pai dos que habitam em tendas e possuem gado.
(Vulgate (Latin)) Genesis 4:20
20Genuitque Ada Jabel, qui fuit pater habitantium in tentoriis, atque pastorum.
(Good News Translation) Genesis 4:20
20Adah gave birth to Jabal, who was the ancestor of those who raise livestock and live in tents.
(Holman Christian Standard Bible) Genesis 4:20
20Adah bore Jabal; he was the father of the nomadic herdsmen.
(International Standard Version) Genesis 4:20
20Adah gave birth to Jabal, who became the ancestor of those who live in tents and herd livestock.
(King James Version) Genesis 4:20
20And Adah bare Jabal: he was the father of such as dwell in tents, and of such as have cattle.
(Today's New International Version) Genesis 4:20
20Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who live in tents and raise livestock.
(개역 한글판 (국한문)) 창세기 4:20
20아다는 야발을 낳았으니 그는 장막(帳幕)에 거(居)하여 육축(六畜) 치는 자(者)의 조상(祖上)이 되었고
(바른 성경 (국한문)) 창세기 4:20
20아다는 야발을 낳았는데, 그는 帳幕에 살면서 家畜을 치는 자의 祖上이 되었고,
(개역 개정판 (국한문)) 창세기 4:20
20아다는 야발을 낳았으니 그는 帳幕에 居住하며 家畜을 치는 者의 祖上이 되었고
(가톨릭 성경) 창세기 4:20
20아다는 야발을 낳았는데, 그는 집짐승을 치며 천막에 사는 이들의 조상이 되었다.
(개역 국한문) 창세기 4:20
20아다는 야발을 낳았으니 그는 장막(帳幕)에 거(居)하여 육축(六畜) 치는 자(者)의 조상(祖上)이 되었고
(킹제임스 흠정역) 창세기 4:20
20아다가 야발을 낳으매 그는 장막에 거하는 자들과 가축을 소유한 자들의 조상이 되었고
(공동번역 개정판(1977)) 창세기 4:20
20아다가 낳은 야발은 장막에서 살며 양을 치는 목자들의 조상이 되었고
(현대어성경) 창세기 4:20
20아다는 야발을 낳았는데 야발은 장막에서 살면서 가축 떼를 치는 이들의 조상이다.
(New International Version (1984)) Genesis 4:20
20Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who live in tents and raise livestock.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top