Genesis 6:11 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Genesis 6:11
New Living Translation
(New Living Translation) Genesis 6:11 Now God saw that the earth had become corrupt and was filled with violence.
Genesis 6:11 (NLT)




(The Message) Genesis 6:11 As far as God was concerned, the Earth had become a sewer; there was violence everywhere.
Genesis 6:11 (MSG)
(English Standard Version) Genesis 6:11 Now the earth was corrupt in God's sight, and the earth was filled with violence.
Genesis 6:11 (ESV)
(New International Version) Genesis 6:11 Now the earth was corrupt in God's sight and was full of violence.
Genesis 6:11 (NIV)
(New King James Version) Genesis 6:11 The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
Genesis 6:11 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Genesis 6:11 Now the earth was corrupt in God's sight, and the earth was filled with violence.
Genesis 6:11 (NRSV)
(New American Standard Bible) Genesis 6:11 Now the earth was corrupt in the sight of God, and the earth was filled with violence.
Genesis 6:11 (NASB)
(Amplified Bible) Genesis 6:11 The earth was depraved {and} putrid in God's sight, and the land was filled with violence (desecration, infringement, outrage, assault, and lust for power).
Genesis 6:11 (AMP)
(쉬운 성경) 창세기 6:11 이 때에 땅 위의 사람들은 하나님께 악을 행하였고, 온 땅에는 폭력이 가득 찼습니다.
창세기 6:11 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 창세기 6:11 이 당시의 세상 사람들은 하나님이 보시기에 아주 악하고 부패하여 세상은 온통 죄로 가득 차 있었다.
창세기 6:11 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 창세기 6:11 때에 온 땅이 하나님 앞에 패괴하여 강포가 땅에 충만한지라
창세기 6:11 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 창세기 6:11 땅도 하나님 앞에 부패하였으니 땅이 폭력으로 가득하였더라.
창세기 6:11 (한글 킹제임스)
(바른성경) 창세기 6:11 그 땅이 하나님 앞에서 부패하고 폭력으로 가득하였다.
창세기 6:11 (바른성경)
(새번역) 창세기 6:11 하나님이 보시니, 세상이 썩었고, 무법천지가 되어 있었다.
창세기 6:11 (새번역)
(우리말 성경) 창세기 6:11 세상은 하나님께서 보시기에 타락했고 폭력이 난무했습니다.
창세기 6:11 (우리말 성경)
(개역개정판) 창세기 6:11 그 때에 온 땅이 하나님 앞에 부패하여 포악함이 땅에 가득한지라
창세기 6:11 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 창세기 6:11 하느님 보시기에 세상은 너무나 썩어 있었다. 그야말로 무법천지가 되어 있었다.
창세기 6:11 (공동번역 개정판 (1999))
(Nueva Traduccion Viviente) Génesis 6:11 Ahora bien, Dios vio que la tierra se había corrompido y estaba llena de violencia.
Génesis 6:11 (NTV)
(Reina-Valera (Spanish)) Génesis 6:11 Y se corrompió la tierra delante de Dios, y estaba la tierra llena de violencia.
Génesis 6:11 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 创世纪 6:11 当时的世界在上帝眼中非常败坏,充满了暴行。
创世纪 6:11 (CCB)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 创世纪 6:11 世界在神面前败坏,地上满了强暴。
创世纪 6:11 (CUVS)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 创世纪 6:11 世界在神面前敗壞,地上滿了強暴。
创世纪 6:11 (CUV)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Γένεση 6:11 ἐφθάρη δὲ ἡ γῆ ἐναντίον τοῦ θεοῦ καὶ ἐπλήσθη ἡ γῆ ἀδικίας
Γένεση 6:11 (Septuagint)
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Γένεση 6:11 וַתִּשָּׁחֵ֥ת הָאָ֖רֶץ לִפְנֵ֣י הָֽאֱלֹהִ֑ים וַתִּמָּלֵ֥א הָאָ֖רֶץ חָמָֽס׃
Γένεση 6:11 (HebGrk)
(Japanese Living Bible) 創世記 6:11 時に世は神の前に乱れて、暴虐が地に満ちた。
創世記 6:11 (JLB)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تكوين  6:11 وفسدت الارض امام الله وامتلأت الارض ظلما.
تكوين  6:11 (Arabic)
(Hindi Bible) -उत्पत्ति 6:11 ml le; i`Foh ijes'oj dh n`f"V esa fcxM+ xbZ Fkh] vkSj miæo ls Hkj xbZ FkhA
-उत्पत्ति 6:11 (BSI)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Gênesis 6:11 A terra também estava corrompida diante de Deus, e cheia de violência.
Gênesis 6:11 (JFA)
(Vulgate (Latin)) Genesis 6:11 Corrupta est autem terra coram Deo, et repleta est iniquitate.
Genesis 6:11 (Vulgate)
(Good News Translation) Genesis 6:11 but everyone else was evil in God's sight, and violence had spread everywhere.
Genesis 6:11 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Genesis 6:11 Now the earth was corrupt in God's sight, and the earth was filled with violence.
Genesis 6:11 (HCSB)
(International Standard Version) Genesis 6:11 By this time, the earth had become ruined in God's opinion and filled with violence.
Genesis 6:11 (ISV)
(King James Version) Genesis 6:11 The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
Genesis 6:11 (KJV)
(Today's New International Version) Genesis 6:11 Now the earth was corrupt in God's sight and was full of violence.
Genesis 6:11 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 창세기 6:11 때에 온 땅이 하나님 앞에 패괴하여 강포(强暴)가 땅에 충만(充滿)한지라
창세기 6:11 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 창세기 6:11 그 땅이 하나님 앞에서 腐敗하고 暴力으로 가득하였다.
창세기 6:11 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 창세기 6:11 그 때에 온 땅이 하나님 앞에 腐敗하여 暴惡함이 땅에 가득한지라
창세기 6:11 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 창세기 6:11 세상은 하느님 앞에 타락해 있었다. 세상은 폭력으로 가득 차 있었다.
창세기 6:11 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 창세기 6:11 때에 온 땅이 하나님 앞에 패괴하여 강포(强暴)가 땅에 충만(充滿)한지라
창세기 6:11 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 창세기 6:11 땅도 하나님 앞에 부패하여 폭력이 땅에 가득하더라.
창세기 6:11 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 창세기 6:11 하느님 보시기에 세상은 썩어 있었다. 그야말로 무법천지가 되어 있었다.
창세기 6:11 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 창세기 6:11 그 당시 세상은 하나님 보시기에 아주 악하고 부패한 무법천지가 되어 있었다.
창세기 6:11 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Genesis 6:11 Now the earth was corrupt in God's sight and was full of violence.
Genesis 6:11 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top