Genesis 2:3 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Genesis 2:3
New Living Translation
(New Living Translation) Genesis 2:3
3And God blessed the seventh day and declared it holy, because it was the day when he rested from all his work of creation.




(The Message) Genesis 2:3
3God blessed the seventh day. He made it a Holy Day Because on that day he rested from his work, all the creating God had done.
(English Standard Version) Genesis 2:3
3So God blessed the seventh day and made it holy, because on it God rested from all his work that he had done in creation.
(New International Version) Genesis 2:3
3And God blessed the seventh day and made it holy, because on it he rested from all the work of creating that he had done.
(New King James Version) Genesis 2:3
3Then God blessed the seventh day and sanctified it, because in it He rested from all His work which God had created and made.
(New Revised Standard Version) Genesis 2:3
3So God blessed the seventh day and hallowed it, because on it God rested from all the work that he had done in creation.
(New American Standard Bible) Genesis 2:3
3Then God blessed the seventh day and sanctified it, because in it He rested from all His work which God had created and made.
(Amplified Bible) Genesis 2:3
3And God blessed (spoke good of) the seventh day, set it apart as His own, and hallowed it, because on it God rested from all His work which He had created and done.
(쉬운 성경) 창세기 2:3
3하나님께서 일곱째 되는 날에 복을 주시고, 그 날을 거룩하게 하셨습니다. 왜냐하면 하나님께서 만드시던 모든 일을 마치시고 그 날에 쉬셨기 때문입니다.
(현대인의 성경) 창세기 2:3
3이와 같이 하나님은 창조하시던 일을 마친 다음에 일곱째 날에 쉬시고 이 날을 축복하여 거룩하게 하셨다.
(개역 한글판) 창세기 2:3
3하나님이 일곱째 날을 복 주사 거룩하게 하셨으니 이는 하나님이 그 창조하시며 만드시던 모든 일을 마치시고 이 날에 안식하셨음이더라
(한글 킹제임스) 창세기 2:3
3하나님께서 일곱째 날을 복 주시고 그것을 거룩하게 하셨으니, 이는 그 날에 하나님께서 창조하시고 지으신 그의 모든 일로부터 쉬셨음이라.
(바른성경) 창세기 2:3
3하나님께서 그 일곱째 날을 복 주시고 거룩하게 하셨으니, 이 날에 하나님께서 창조하여 만드신 모든 일로부터 쉬셨기 때문이다.
(새번역) 창세기 2:3
3이렛날에 하나님이 창조하시던 모든 일에서 손을 떼고 쉬셨으므로, 하나님은 그 날을 복되게 하시고 거룩하게 하셨다.
(우리말 성경) 창세기 2:3
3하나님께서 일곱째 날을 복 주시고 거룩하게 하셨습니다. 하나님께서 창조하시고 만드시던 모든 일을 마치시고 이날에 쉬셨기 때문입니다.
(개역개정판) 창세기 2:3
3하나님이 그 일곱째 날을 복되게 하사 거룩하게 하셨으니 이는 하나님이 그 창조하시며 만드시던 모든 일을 마치시고 그 날에 안식하셨음이니라
(공동번역 개정판 (1999)) 창세기 2:3
3이렇게 하느님께서는 모든 것을 새로 지으시고 이렛날에는 쉬시고 이 날을 거룩한 날로 정하시어 복을 주셨다.
(Nueva Traduccion Viviente) Génesis 2:3
3Dios bendijo el séptimo día y lo declaró santo, porque ése fue el día en que descansó de toda su obra de creación.
(Reina-Valera (Spanish)) Génesis 2:3
3Y bendijo Dios al día séptimo, y lo santificó, porque en él reposó de toda la obra que había hecho en la creación.
(Chinese Contemporary Bible) 创世纪 2:3
3上帝赐福给第七天,将其定为圣日,因为祂在这一天歇了祂一切的创造之工。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 创世纪 2:3
3神赐福给第七日,定为圣日;因为在这日,神歇了他一切创造的工,就安息了。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 创世纪 2:3
3神賜福給第七日,定為聖日;因為在這日,神歇了他一切創造的工,就安息了。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Γένεση 2:3
3καὶ ηὐλόγησεν ὁ θεὸς τὴν ἡμέραν τὴν ἑβδόμην καὶ ἡγίασεν αὐτήν ὅτι ἐν αὐτῇ κατέπαυσεν ἀπὸ πάντων τῶν ἔργων αὐτοῦ ὧν ἤρξατο ὁ θεὸς ποιῆσαι
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Γένεση 2:3
3וַיְבָ֤רֶךְ אֱלֹהִים֙ אֶת־יֹ֣ום הַשְּׁבִיעִ֔י וַיְקַדֵּ֖שׁ אֹתֹ֑ו כִּ֣י בֹ֤ו שָׁבַת֙ מִכָּל־מְלַאכְתֹּ֔ו אֲשֶׁר־בָּרָ֥א אֱלֹהִ֖ים לַעֲשֹֽׂות׃
(Japanese Living Bible) 創世記 2:3
3神はその第七日を祝福して、これを聖別された。神がこの日に、そのすべての創造のわざを終って休まれたからである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تكوين  2:3
3وبارك الله اليوم السابع وقدسه. لانه فيه استراح من جميع عمله الذي عمل الله خالقا
(Hindi Bible) -उत्पत्ति 2:3
3vkSj ijes'oj us lkrosa fnu dks vk'kh"k nh vkSj ifo=k Bgjk;k( D;ksafd ml esa ml us viuh l`f"V dh jpuk ds lkjs dke ls foJke fy;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Gênesis 2:3
3E Deus abençoou o sétimo dia, e o santificou; porque nele descansou de toda a sua obra que criara e fizera.
(Vulgate (Latin)) Genesis 2:3
3Et benedixit diei septimo, et sanctificavit illum, quia in ipso cessaverat ab omni opere suo quod creavit Deus ut faceret.~
(Good News Translation) Genesis 2:3
3He blessed the seventh day and set it apart as a special day, because by that day he had completed his creation and stopped working.
(Holman Christian Standard Bible) Genesis 2:3
3God blessed the seventh day and declared it holy, for on it He rested from His work of creation.
(International Standard Version) Genesis 2:3
3Then God blessed the seventh day and made it holy, because on it God stopped working on what he had been creating.
(King James Version) Genesis 2:3
3And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made.
(Today's New International Version) Genesis 2:3
3Then God blessed the seventh day and made it holy, because on it he rested from all the work of creating that he had done.
(개역 한글판 (국한문)) 창세기 2:3
3하나님이 일곱째 날을 복(福) 주사 거룩하게 하셨으니 이는 하나님이 그 창조(創造)하시며 만드시던 모든 일을 마치시고 이 날에 안식(安息)하셨음이더라
(바른 성경 (국한문)) 창세기 2:3
3하나님께서 그 일곱째 날을 福 주시고 거룩하게 하셨으니, 이 날에 하나님께서 創造하여 만드신 모든 일로부터 쉬셨기 때문이다.
(개역 개정판 (국한문)) 창세기 2:3
3하나님이 그 일곱째 날을 福되게 하사 거룩하게 하셨으니 이는 하나님이 그 創造하시며 만드시던 모든 일을 마치시고 그 날에 安息하셨음이니라
(가톨릭 성경) 창세기 2:3
3하느님께서 이렛날에 복을 내리시고 그날을 거룩하게 하셨다. 하느님께서 창조하여 만드시던 일을 모두 마치시고 그날에 쉬셨기 때문이다.
(공동번역 개정판(1977)) 창세기 2:3
3이렇게 하느님께서는 모든 것을 새로 지으시고 이렛날에는 쉬시고 이 날을 거룩한 날로 정하시어 복을 주셨다.
(개역 국한문) 창세기 2:3
3하나님이 일곱째 날을 복(福) 주사 거룩하게 하셨으니 이는 하나님이 그 창조(創造)하시며 만드시던 모든 일을 마치시고 이 날에 안식(安息)하셨음이더라
(킹제임스 흠정역) 창세기 2:3
3하나님께서 일곱째 날을 복 주시고 거룩히 구별하셨으니 이는 그 날에 하나님께서 친히 창조하며 만든 자신의 모든 일을 떠나 안식하셨기 때문이더라.
(New International Version (1984)) Genesis 2:3
3And God blessed the seventh day and made it holy, because on it he rested from all the work of creating that he had done.
(현대어성경) 창세기 2:3
3하나님께서는 일곱째 날에 복을 내리시고 그날을 거룩히 여기셨다. 하나님께서 손수 창조하시는 일을 다 마치셔서 일손을 놓으시고 이 일곱째 날에 쉬셨기 때문이다.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top