Genesis 4:16 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Genesis 4:16
New Living Translation
(New Living Translation) Genesis 4:16
16So Cain left the LORD's presence and settled in the land of Nod, east of Eden.




(The Message) Genesis 4:16
16Cain left the presence of GOD and lived in No-Man's-Land, east of Eden.
(English Standard Version) Genesis 4:16
16Then Cain went away from the presence of the LORD and settled in the land of Nod, east of Eden.
(New International Version) Genesis 4:16
16So Cain went out from the LORD'S presence and lived in the land of Nod, east of Eden.
(New King James Version) Genesis 4:16

The Family of Cain

16Then Cain went out from the presence of the LORD and dwelt in the land of Nod on the east of Eden.
(New Revised Standard Version) Genesis 4:16
16Then Cain went away from the presence of the LORD, and settled in the land of Nod, east of Eden.
(New American Standard Bible) Genesis 4:16
16Then Cain went out from the presence of the LORD, and settled in the land of Nod, east of Eden.
(Amplified Bible) Genesis 4:16
16So Cain went away from the presence of the Lord and dwelt in the land of Nod [wandering], east of Eden.
(King James Version (with Strongs Data)) Genesis 4:16
16And CainH7014 went outH3318 from the presenceH6440 of the LORDH3068, and dweltH3427 in the landH776 of NodH5113, on the eastH6926 of EdenH5731.
(쉬운 성경) 창세기 4:16

가인의 자손

16가인은 여호와 앞을 떠나 에덴 동쪽 놋 땅에서 살았습니다.
(현대인의 성경) 창세기 4:16
16그래서 가인은 여호와 앞을 떠나 에덴 동쪽의 놋 땅에서 살았다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 창세기 4:16
16가인이H7014 여호와의H3068 앞을H6440 떠나 나가H3318 에덴H5731 동편H6926H5113 땅에H776 거하였더니H3427
(한글 킹제임스) 창세기 4:16
16카인이 주 앞에서 떠나가서 에덴의 동쪽 놋 땅에 거하였더라.
(바른성경) 창세기 4:16
16가인이 여호와 앞에서 나와 에덴의 동쪽 놋 땅에서 살았다.
(새번역) 창세기 4:16
16가인은 주님 앞을 떠나서, 에덴의 동쪽 놋 땅에서 살았다.
(우리말 성경) 창세기 4:16
16그 후 가인은 여호와 앞을 떠나 에덴의 동쪽 놋 땅에서 살게 됐습니다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 창세기 4:16
16가인이H7014 여호와H3068 앞을H6440 떠나서H3318 에덴H5731 동쪽H6926H5113 땅에H776 거주하더니H3427
(공동번역 개정판 (1999)) 창세기 4:16
16카인은 하느님 앞에서 물러나와 에덴 동쪽 놋이라는 곳에 자리를 잡았다.
(Nueva Traduccion Viviente) Génesis 4:16
16Luego, Caín salió de la presencia del SEÑOR y se estableció en la tierra de Nod , al oriente de Edén.
(Reina-Valera (Spanish)) Génesis 4:16
16Salió, pues, Caín de delante de Jehová, y habitó en tierra de Nod, al oriente de Edén.
(Chinese Contemporary Bible) 创世纪 4:16
16该隐离开耶和华,来到伊甸东边的挪得住下来。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 创世纪 4:16
16于是该隐离开耶和华的面,去住在伊甸东边挪得之地。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 创世纪 4:16
16於是該隱離開耶和華的面,去住在伊甸東邊挪得之地。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Γένεση 4:16
16ἐξῆλθεν δὲ Καιν ἀπὸ προσώπου τοῦ θεοῦ καὶ ᾤκησεν ἐν γῇ Ναιδ κατέναντι Εδεμ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Γένεση 4:16
16וַיֵּ֥צֵא קַ֖יִן מִלִּפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיֵּ֥שֶׁב בְּאֶֽרֶץ־נֹ֖וד קִדְמַת־עֵֽדֶן׃
(Japanese Living Bible) 創世記 4:16
16カインは主の前を去って、エデンの東、ノドの地に住んだ。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تكوين  4:16
16فخرج قايين من لدن الرب وسكن في ارض نود شرقي عدن
(Hindi Bible) -उत्पत्ति 4:16
16rc dSu ;gksok ds lEeq[k ls fudy x;k] vkSj uksn~ uke ns'k esa] tks vnu ds iwoZ dh vksj gS] jgus yxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Gênesis 4:16
16Então saiu Caim da presença do Senhor, e habitou na terra de Node, ao oriente do Éden.
(Vulgate (Latin)) Genesis 4:16
16Egressusque Cain a facie Domini, habitavit profugus in terra ad orientalem plagam Eden.~
(Good News Translation) Genesis 4:16
16And Cain went away from the LORD's presence and lived in a land called "Wandering," which is east of Eden.
(Holman Christian Standard Bible) Genesis 4:16
16Then Cain went out from the LORD's presence and lived in the land of Nod, east of Eden.
(International Standard Version) Genesis 4:16
16After this, Cain left the presence of the LORD and settled in the land of Nod, east of Eden.
(Today's New International Version) Genesis 4:16
16So Cain went out from the LORD's presence and lived in the land of Nod, east of Eden.
(개역 한글판 (국한문)) 창세기 4:16
16가인이 여호와의 앞을 떠나 나가 에덴 동편(東便) 놋 땅에 거(居)하였더니
(바른 성경 (국한문)) 창세기 4:16
16가인이 여호와 앞에서 나와 에덴의 東쪽 놋 땅에서 살았다.
(개역 개정판 (국한문)) 창세기 4:16
16가인이 여호와 앞을 떠나서 에덴 東쪽 놋 땅에 居住하더니
(가톨릭 성경) 창세기 4:16
16카인은 주님 앞에서 물러 나와 에덴의 동쪽 놋 땅에 살았다.
(개역 국한문) 창세기 4:16
16가인이 여호와의 앞을 떠나 나가 에덴 동편(東便) 놋 땅에 거(居)하였더니
(킹제임스 흠정역) 창세기 4:16
16가인이 주 앞을 떠나 나가서 에덴의 동쪽에 있는 놋 땅에 거하더라.
(공동번역 개정판(1977)) 창세기 4:16
16카인은 하느님 앞에서 물러 나와 에덴 동쪽 놋이라는 곳에 자리를 잡았다.
(현대어성경) 창세기 4:16
16가인은 여호와 앞을 떠나 에덴 동편에 이르러 `이리저리 헤맨다' 는 뜻의 이름을 지닌 놋 땅에서 살게 되었다.
(New International Version (1984)) Genesis 4:16
16So Cain went out from the LORD'S presence and lived in the land of Nod, east of Eden.
(King James Version) Genesis 4:16

The Family of Cain

16And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.
(개역 한글판) 창세기 4:16
16가인이 여호와의 앞을 떠나 나가 에덴 동편 놋 땅에 거하였더니
(개역 개정판) 창세기 4:16
16가인이 여호와 앞을 떠나서 에덴 동쪽 놋 땅에 거주하더니

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top