Genesis 5:32 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Genesis 5:32
New Living Translation
(New Living Translation) Genesis 5:32
32By the time Noah was 500 years old, he was the father of Shem, Ham, and Japheth.




(The Message) Genesis 5:32
32When Noah was 500 years old, he had Shem, Ham, and Japheth.
(English Standard Version) Genesis 5:32
32After Noah was 500 years old, Noah fathered Shem, Ham, and Japheth.
(New International Version) Genesis 5:32
32After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham and Japheth.
(New King James Version) Genesis 5:32
32And Noah was five hundred years old, and Noah begot Shem, Ham, and Japheth.
(New Revised Standard Version) Genesis 5:32
32After Noah was five hundred years old, Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.
(New American Standard Bible) Genesis 5:32
32And Noah was five hundred years old, and Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.
(Amplified Bible) Genesis 5:32
32After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
(쉬운 성경) 창세기 5:32
32노아는 오백 살이 지나서 셈과 함과 야벳을 낳았습니다.
(현대인의 성경) 창세기 5:32
32그리고 노아는 500세가 지난 후에 셈과 함과 야벳을 낳았다.
(개역 한글판) 창세기 5:32
32노아가 오백 세 된 후에 셈과 함과 야벳을 낳았더라
(한글 킹제임스) 창세기 5:32
32노아는 오백 세가 되어서 셈과 함과 야펫을 낳았더라.
(바른성경) 창세기 5:32
32노아는 오백 세가 된 후에 셈과 함과 야벳을 낳았다.
(새번역) 창세기 5:32
32노아는 오백 살이 지나서, 셈과 함과 야벳을 낳았다.
(우리말 성경) 창세기 5:32
32노아는 500세가 넘어 셈, 함, 야벳을 낳았습니다.
(개역개정판) 창세기 5:32
32노아는 오백 세 된 후에 셈과 함과 야벳을 낳았더라
(공동번역 개정판 (1999)) 창세기 5:32
32노아가 셈과 함과 야벳을 낳았을 때의 나이는 오백 세였다.
(Nueva Traduccion Viviente) Génesis 5:32
32Cuando Noé tenía quinientos años, fue padre de Sem, Cam y Jafet.
(Reina-Valera (Spanish)) Génesis 5:32
32Y siendo Noé de quinientos años, engendró a Sem, a Cam y a Jafet.
(Chinese Contemporary Bible) 创世纪 5:32
32挪亚五百岁生闪、含和雅弗。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 创世纪 5:32
32挪亚五百岁生了闪、含、雅弗。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 创世纪 5:32
32挪亞五百歲生了閃、含、雅弗。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Γένεση 5:32
32καὶ ἦν Νωε ἐτῶν πεντακοσίων καὶ ἐγέννησεν Νωε τρεῖς υἱούς τὸν Σημ τὸν Χαμ τὸν Ιαφεθ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Γένεση 5:32
32וַֽיְהִי־נֹ֕חַ בֶּן־חֲמֵ֥שׁ מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיֹּ֣ולֶד נֹ֔חַ אֶת־שֵׁ֖ם אֶת־חָ֥ם וְאֶת־יָֽפֶת׃
(Japanese Living Bible) 創世記 5:32
32ノアは五百歳になって、セム、ハム、ヤペテを生んだ。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تكوين  5:32
32وكان نوح ابن خمس مئة سنة وولد نوح ساما وحاما ويافث
(Hindi Bible) -उत्पत्ति 5:32
32vkSj uwg ikap lkS o"kZ dk gqvk( vkSj uwg us 'kse] vkSj gke vkSj ;sisr dks tUe fn;kAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Gênesis 5:32
32E era Noé da idade de quinhentos anos; e Noé gerou a Sem, Cam e Jafé.
(Good News Translation) Genesis 5:32
32After Noah was 500 years old, he had three sons, Shem, Ham, and Japheth.
(Holman Christian Standard Bible) Genesis 5:32
32Noah was 500 years old, and he fathered Shem, Ham, and Japheth.
(International Standard Version) Genesis 5:32
32After Noah had lived 500 years, he fathered Shem, Ham, and Japheth.
(King James Version) Genesis 5:32
32And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.
(Today's New International Version) Genesis 5:32
32After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham and Japheth.
(개역 한글판 (국한문)) 창세기 5:32
32노아가 오백세(五百歲) 된 후(後)에 셈과 함과 야벳을 낳았더라
(바른 성경 (국한문)) 창세기 5:32
32노아는 五百 歲가 된 後에 셈과 함과 야벳을 낳았다.
(개역 개정판 (국한문)) 창세기 5:32
32노아는 五百 歲 된 後에 셈과 함과 야벳을 낳았더라
(가톨릭 성경) 창세기 5:32
32노아의 나이 오백 세 되었을 때, 노아는 셈과 함과 야펫을 낳았다.
(개역 국한문) 창세기 5:32
32노아가 오백세(五百歲) 된 후(後)에 셈과 함과 야벳을 낳았더라
(킹제임스 흠정역) 창세기 5:32
32노아는 오백 세가 되어 셈과 함과 야벳을 낳았더라.
(공동번역 개정판(1977)) 창세기 5:32
32노아가 셈과 함과 야벳을 낳았을 때의 나이는 오백 세였다.
(현대어성경) 창세기 5:32
32노아는 500세가 넘은 후에 셈, 함, 야벳 이렇게 세 아들을 낳았다.
(New International Version (1984)) Genesis 5:32
32After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham and Japheth.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top