Genesis 6:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Genesis 6:9
New Living Translation
(New Living Translation) Genesis 6:9

The Story of Noah

9This is the account of Noah and his family. Noah was a righteous man, the only blameless person living on earth at the time, and he walked in close fellowship with God.




(The Message) Genesis 6:9
9This is the story of Noah: Noah was a good man, a man of integrity in his community. Noah walked with God.
(English Standard Version) Genesis 6:9

Noah and the Flood

9These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless in his generation. Noah walked with God.
(New International Version) Genesis 6:9

Noah and the Flood

9This is the account of Noah. Noah was a righteous man, blameless among the people of his time, and he walked with God.
(New King James Version) Genesis 6:9

Noah Pleases God

9This is the genealogy of Noah. Noah was a just man, perfect in his generations. Noah walked with God.
(New Revised Standard Version) Genesis 6:9

Noah Pleases God

9These are the descendants of Noah. Noah was a righteous man, blameless in his generation; Noah walked with God.
(New American Standard Bible) Genesis 6:9
9These are [the records of] the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless in his time; Noah walked with God.
(Amplified Bible) Genesis 6:9
9This is the history of the generations of Noah. Noah was a just {and} righteous man, blameless {in} his [evil] generation; Noah walked [in habitual fellowship] with God.
(쉬운 성경) 창세기 6:9

노아와 홍수

9노아의 자손은 이러합니다. 노아는 그가 살던 시대에 의롭고 흠 없는 사람이었습니다. 노아는 하나님의 뜻을 따라 하나님과 함께 살았습니다.
(현대인의 성경) 창세기 6:9

노아

9이것은 노아에 대한 이야기이다. 그 당시의 사람들 가운데 노아만은 의롭고 흠이 없는 사람이었으며 하나님의 뜻대로 사는 자였다.
(개역 한글판) 창세기 6:9

노아

9노아의 사적은 이러하니라 노아는 의인이요 당세에 완전한 자라 그가 하나님과 동행하였으며
(한글 킹제임스) 창세기 6:9

노아

9이것이 노아의 내력이라. 노아는 의인이요 그 당대에 완전한 사람이었으며 하나님과 동행하였더라.
(바른성경) 창세기 6:9

노아

9노아의 내력은 이렇다. 노아는 당대에 의로운 사람으로 흠이 없었으며 노아는 하나님과 동행하였다.
(새번역) 창세기 6:9

노아

9노아의 역사는 이러하다. 노아는 그 당대에 의롭고 흠이 없는 사람이었다. 노아는 하나님과 동행하는 사람이었다.
(우리말 성경) 창세기 6:9

노아

9노아의 이야기는 이렇습니다. 노아는 의로운 사람으로 당대에 완전한 사람이었으며 하나님과 동행하는 사람이었습니다.
(개역개정판) 창세기 6:9

노아

9이것이 노아의 족보니라 노아는 의인이요 당대에 완전한 자라 그는 하나님과 동행하였으며
(공동번역 개정판 (1999)) 창세기 6:9

노아

9노아의 이야기는 이러하다. 그 당시에 노아만큼 올바르고 흠없는 사람이 없었다. 그는 하느님을 모시고 사는 사람이었다.
(Nueva Traduccion Viviente) Génesis 6:9

La historia de Noé

9Este es el relato de Noé y su familia. Noé era un hombre justo, la única persona intachable que vivía en la tierra en ese tiempo, y anduvo en íntima comunión con Dios.
(Reina-Valera (Spanish)) Génesis 6:9

La historia de Noé

9Estas son las generaciones de Noé: Noé, varón justo, era perfecto en sus generaciones; con Dios caminó Noé.
(Chinese Contemporary Bible) 创世纪 6:9

上帝命挪亚造方舟

9下是有关挪亚的记载。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 创世纪 6:9
9挪亚的后代记在下面。挪亚是个义人,在当时的世代是个完全人。挪亚与神同行。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 创世纪 6:9
9挪亞的後代記在下面。挪亞是個義人,在當時的世代是個完全人。挪亞與神同行。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Γένεση 6:9
9αὗται δὲ αἱ γενέσεις Νωε Νωε ἄνθρωπος δίκαιος τέλειος ὢν ἐν τῇ γενεᾷ αὐτοῦ τῷ θεῷ εὐηρέστησεν Νωε
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Γένεση 6:9
9אֵ֚לֶּה תֹּולְדֹ֣ת נֹ֔חַ נֹ֗חַ אִ֥ישׁ צַדִּ֛יק תָּמִ֥ים הָיָ֖ה בְּדֹֽרֹתָ֑יו אֶת־הָֽאֱלֹהִ֖ים הִֽתְהַלֶּךְ־נֹֽחַ׃
(Japanese Living Bible) 創世記 6:9
9ノアの系図は次のとおりである。ノアはその時代の人々の中で正しく、かつ全き人であった。ノアは神とともに歩んだ。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تكوين  6:9
9هذه مواليد نوح. كان نوح رجلا بارا كاملا في اجياله. وسار نوح مع الله.
(Hindi Bible) -उत्पत्ति 6:9
9uwg dh oa'kkoyh ;g gSA uwg /kehZ iq:"k vkSj vius le; ds yksxksa esa [kjk Fkk] vkSj uwg ijes'oj gh ds lkFk lkFk pyrk jgkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Gênesis 6:9
9Estas são as gerações de Noé. Noé foi um homem justo e perfeito em suas gerações; Noé andou com Deus.
(Vulgate (Latin)) Genesis 6:9
9Hæ sunt generationes Noë: Noë vir justus atque perfectus fuit in generationibus suis; cum Deo ambulavit.
(Good News Translation) Genesis 6:9

Noah

9This is the story of Noah. He had three sons, Shem, Ham, and Japheth.
(Holman Christian Standard Bible) Genesis 6:9

God Warns Noah

9These are the family records of Noah. Noah was a righteous man, blameless among his contemporaries; Noah walked with God.
(International Standard Version) Genesis 6:9

Noah Obeys God

9These are the family records of Noah: Noah was a righteous man. Blameless during his lifetime, Noah communed with God.
(King James Version) Genesis 6:9

Noah Pleases God

9These are the generations of Noah: Noah was a just man and perfect in his generations, and Noah walked with God.
(Today's New International Version) Genesis 6:9

Noah and the Flood

9This is the account of Noah and his family. Noah was a righteous man, blameless among the people of his time, and he walked faithfully with God.
(개역 한글판 (국한문)) 창세기 6:9

노아

9노아의 사적(事蹟)은 이러하니라 노아는 의인(義人)이요 당세에 완전(完全)한 자(者)라 그가 하나님과 동행(同行) 하였으며
(바른 성경 (국한문)) 창세기 6:9

노아

9노아의 來歷은 이렇다. 노아는 當代에 義로운 사람으로 흠이 없었으며 노아는 하나님과 同行하였다.
(개역 개정판 (국한문)) 창세기 6:9

노아

9이것이 노아의 族譜니라 노아는 義人이요 당대에 完全한 者라 그는 하나님과 同行하였으며
(가톨릭 성경) 창세기 6:9

노아

9노아의 역사는 이러하다. 노아는 당대에 의롭고 흠 없는 사람이었다. 노아는 하느님과 함께 살아갔다.
(개역 국한문) 창세기 6:9

노아

9노아의 사적(事蹟)은 이러하니라 노아는 의인(義人)이요 당세에 완전(完全)한 자(者)라 그가 하나님과 동행(同行) 하였으며
(킹제임스 흠정역) 창세기 6:9

노아

9노아의 세대들은 이러하니라. 노아는 의인이요, 그의 세대들 가운데서 완전한 자더라. 그가 하나님과 함께 걸었더라.
(공동번역 개정판(1977)) 창세기 6:9

노아

9노아의 이야기는 이러하다. 그 당시에 노아만큼 올바르고 흠없는 사람이 없었다. 그는 하느님을 모시고 사는 사람이었다.
(New International Version (1984)) Genesis 6:9

Noah and the Flood

9This is the account of Noah. Noah was a righteous man, blameless among the people of his time, and he walked with God.
(현대어성경) 창세기 6:9

노아

9[노아를 구해 내시려 하다] 노아의 이야기는 이렇다. 노아는 무척 올바르게 사는 사람이었다. 그 당시에는 그보다 깨끗하게 살아가는 사람이 없을 정도로 하나님과 늘 함께 살았다.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top