Genesis 30:24 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Genesis 30:24
New Living Translation
(New Living Translation) Genesis 30:24
24And she named him Joseph, for she said, "May the LORD add yet another son to my family."




(The Message) Genesis 30:24
24She named him Joseph (Add), praying, "May GOD add yet another son to me."
(English Standard Version) Genesis 30:24
24And she called his name Joseph, saying, "May the LORD add to me another son!"
(New International Version) Genesis 30:24
24She named him Joseph, and said, "May the LORD add to me another son."
(New King James Version) Genesis 30:24
24So she called his name Joseph, and said, "The LORD shall add to me another son."
(New Revised Standard Version) Genesis 30:24
24and she named him Joseph, saying, "May the LORD add to me another son!"
(New American Standard Bible) Genesis 30:24
24And she named him Joseph, saying, "May the LORD give me another son."
(Amplified Bible) Genesis 30:24
24And she called his name Joseph [may he add] and said, May the Lord add to me another son.
(쉬운 성경) 창세기 30:24
24라헬은 “하나님께서 나에게 아들을 더 주셨으면 좋겠다”라고 말하면서 그 아들의 이름을 요셉 이라고 지었습니다.
(현대인의 성경) 창세기 30:24
24(23절과 같음)
(개역 한글판) 창세기 30:24
24그 이름을 요셉이라 하니 여호와는 다시 다른 아들을 내게 더하시기를 원하노라 함이었더라
(한글 킹제임스) 창세기 30:24
24그의 이름을 요셉이라 부르고 말하기를 "주께서 내게 또 다른 아들을 더해 줄 것이라." 하더라.
(바른성경) 창세기 30:24
24또 말하기를 "여호와께서 내게 다른 아들을 더 주시기를 바란다." 하며, 그 이름을 요셉이라고 불렀다.
(새번역) 창세기 30:24
24라헬은 그 아이의 이름을 지을 때에 "주님께서 나에게 또 다른 아들 하나를 더 주시면 좋겠다" 하는 뜻으로, 그 아이 이름을 요셉이라고 하였다.
(우리말 성경) 창세기 30:24
24그녀는 "여호와께서 내게 아들을 하나 더 주시기를 바랍니다"라고 말하면서 그의 이름을 요셉이라고 지었습니다.
(개역개정판) 창세기 30:24
24그 이름을 요셉이라 하니 여호와는 다시 다른 아들을 내게 더하시기를 원하노라 하였더라
(공동번역 개정판 (1999)) 창세기 30:24
24아기 이름을 요셉이라 부르고 "야훼께서 나에게 아들을 하나 더 점지해 주시면 오죽이나 좋으랴!" 하였다.
(Nueva Traduccion Viviente) Génesis 30:24
24Y le puso por nombre José , porque dijo: Que el SEÑOR añada aún otro hijo a mi familia.
(Reina-Valera (Spanish)) Génesis 30:24
24y llamó su nombre José, diciendo: Añádame Jehová otro hijo.
(Chinese Contemporary Bible) 创世纪 30:24
24她给孩子取名叫约瑟,又说:“愿上帝再给我添一个儿子!”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 创世纪 30:24

就是增添的意思

24意思说:「愿耶和华再增添我一个儿子。」
(Chinese Union Bible (Traditional)) 创世纪 30:24

就是增添的意思

24意思說:「願耶和華再增添我一個兒子。」
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Γένεση 30:24
24καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ιωσηφ λέγουσα προσθέτω ὁ θεός μοι υἱὸν ἕτερον
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Γένεση 30:24
24וַתִּקְרָ֧א אֶת־שְׁמֹ֛ו יֹוסֵ֖ף לֵאמֹ֑ר יֹסֵ֧ף יְהוָ֛ה לִ֖י בֵּ֥ן אַחֵֽר׃
(Japanese Living Bible) 創世記 30:24
24名をヨセフと名づけ、「主がわたしに、なおひとりの子を加えられるように」と言った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تكوين  30:24
24ودعت اسمه يوسف قائلة يزيدني الرب ابنا آخر
(Hindi Bible) -उत्पत्ति 30:24
24lks ml us ;g dgdj mldk uke ;wlqQ j[kk] fd ijes'oj eq>s ,d iq=k vkSj Hkh nsxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Gênesis 30:24
24E chamou-lhe José, dizendo: Acrescente-me o Senhor ainda outro filho.
(Vulgate (Latin)) Genesis 30:24
24Et vocavit nomen ejus Joseph, dicens: Addat mihi Dominus filium alterum.
(Good News Translation) Genesis 30:24
24May the LORD give me another son"; so she named him Joseph.
(Holman Christian Standard Bible) Genesis 30:24
24She named him Joseph: "May the LORD add another son to me."
(International Standard Version) Genesis 30:24
24Because she had been asking, "May God add another son for me," she named him Joseph.
(King James Version) Genesis 30:24
24And she called his name Joseph; and said, The LORD shall add to me another son.
(Today's New International Version) Genesis 30:24
24She named him Joseph, and said, "May the LORD add to me another son."
(개역 한글판 (국한문)) 창세기 30:24
24그 이름을 요셉이라 하니 여호와는 다시 다른 아들을 내게 더하시기를 원(願)하노라 함이었더라
(바른 성경 (국한문)) 창세기 30:24
24또 말하기를 "여호와께서 내게 다른 아들을 더 주시기를 바란다." 하며, 그 이름을 요셉이라고 불렀다.
(개역 개정판 (국한문)) 창세기 30:24
24그 이름을 요셉이라 하니 여호와는 다시 다른 아들을 내게 더하시기를 願하노라 하였더라
(가톨릭 성경) 창세기 30:24
24그러고는 주님께서 나에게 아들 하나를 더 보태 주셨으면! 하면서, 그 이름을 요셉이라 하였다.
(개역 국한문) 창세기 30:24
24그 이름을 요셉이라 하니 여호와는 다시 다른 아들을 내게 더하시기를 원(願)하노라 함이었더라
(킹제임스 흠정역) 창세기 30:24
24그의 이름을 요셉이라 하며 이르되, 주께서 다른 아들을 내게 더하시리라, 하였더라.
(공동번역 개정판(1977)) 창세기 30:24
24아기 이름을 요셉이라 부르고 "야훼께서 나에게 아들을 하나 더 점지해 주셨으면 오죽이나 좋으랴!" 하였다.
(현대어성경) 창세기 30:24
24`또 하나를 주소서'라는 뜻으로 그 아이의 이름을 요셉이라 지어 불렀다.
(New International Version (1984)) Genesis 30:24
24She named him Joseph, and said, "May the LORD add to me another son."



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top