Genesis 30:34 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Genesis 30:34
New Living Translation
(New Living Translation) Genesis 30:34 "All right," Laban replied. "It will be as you say."
Genesis 30:34 (NLT)




(The Message) Genesis 30:34 "Fair enough," said Laban. "It's a deal."
Genesis 30:34 (MSG)
(English Standard Version) Genesis 30:34 Laban said, "Good! Let it be as you have said."
Genesis 30:34 (ESV)
(New International Version) Genesis 30:34 "Agreed," said Laban. "Let it be as you have said."
Genesis 30:34 (NIV)
(New King James Version) Genesis 30:34 And Laban said, "Oh, that it were according to your word!"
Genesis 30:34 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Genesis 30:34 Laban said, "Good! Let it be as you have said."
Genesis 30:34 (NRSV)
(New American Standard Bible) Genesis 30:34 And Laban said, "Good, let it be according to your word."
Genesis 30:34 (NASB)
(Amplified Bible) Genesis 30:34 And Laban said, Good; let it be done as you say.
Genesis 30:34 (AMP)
(쉬운 성경) 창세기 30:34 라반이 대답했습니다. “좋네. 자네 말대로 하겠네.”
창세기 30:34 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 창세기 30:34 그래서 라반은 `좋다 내가 네 제안대로 하겠다' 하고
창세기 30:34 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 창세기 30:34 라반이 가로되 내가 네 말대로 하리라 하고
창세기 30:34 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 창세기 30:34 라반이 말하기를 "보라, 내가 네 말대로 하리라." 하고
창세기 30:34 (한글 킹제임스)
(바른성경) 창세기 30:34 라반이 말하기를 "좋다. 네 말대로 할 것이다." 하고,
창세기 30:34 (바른성경)
(새번역) 창세기 30:34 라반이 말하였다. "그러세. 자네가 말한 대로 하겠네."
창세기 30:34 (새번역)
(우리말 성경) 창세기 30:34 라반이 말했습니다. "좋다. 네가 말한 대로 하자."
창세기 30:34 (우리말 성경)
(개역개정판) 창세기 30:34 라반이 이르되 내가 네 말대로 하리라 하고
창세기 30:34 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 창세기 30:34 라반은 "그게 좋겠다. 네 말대로 하자." 하고 쾌히 승낙하고
창세기 30:34 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Γένεση 30:34 וַיֹּ֥אמֶר לָבָ֖ן הֵ֑ן ל֖וּ יְהִ֥י כִדְבָרֶֽךָ׃
Γένεση 30:34 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Génesis 30:34 Dijo entonces Labán: Mira, sea como tú dices.
Génesis 30:34 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 创世纪 30:34 拉班说:“好,就照你的话做!”
创世纪 30:34 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 创世纪 30:34 拉班說:「好啊!我情願照著你的話行。」
创世纪 30:34 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 创世纪 30:34 拉班说:「好啊!我情愿照着你的话行。」
创世纪 30:34 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 創世記 30:34 ラバンは言った、「よろしい。あなたの言われるとおりにしましょう」。
創世記 30:34 (JLB)
(Hindi Bible) -उत्पत्ति 30:34 rc ykcku us dgk] rsjs dgus ds vuqlkj gksA
-उत्पत्ति 30:34 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تكوين  30:34 فقال لابان هوذا ليكن بحسب كلامك.
تكوين  30:34 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Genesis 30:34 Dixitque Laban: Gratum habeo quod petis.
Genesis 30:34 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Γένεση 30:34 εἶπεν δὲ αὐτῷ Λαβαν ἔστω κατὰ τὸ ῥῆμά σου
Γένεση 30:34 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Gênesis 30:34 Concordou Labão, dizendo: Seja conforme a tua palavra.
Gênesis 30:34 (JFA)
(Good News Translation) Genesis 30:34 Laban answered, "Agreed. We will do as you suggest."
Genesis 30:34 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Genesis 30:34 "Good," said Laban. "Let it be as you have said."
Genesis 30:34 (HCSB)
(International Standard Version) Genesis 30:34 "Okay," Laban replied. "We'll do it the way you've asked."
Genesis 30:34 (ISV)
(King James Version) Genesis 30:34 And Laban said, Behold, I would it might be according to thy word.
Genesis 30:34 (KJV)
(Today's New International Version) Genesis 30:34 "Agreed," said Laban. "Let it be as you have said."
Genesis 30:34 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 창세기 30:34 라반이 가로되 내가 네 말대로 하리라 하고
창세기 30:34 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 창세기 30:34 라반이 말하기를 "좋다. 네 말대로 할 것이다." 하고,
창세기 30:34 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 창세기 30:34 라반이 이르되 내가 네 말대로 하리라 하고
창세기 30:34 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 창세기 30:34 라반은 좋네. 자네 말대로 함세. 하고 대답하였다.
창세기 30:34 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 창세기 30:34 라반이 가로되 내가 네 말대로 하리라 하고
창세기 30:34 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 창세기 30:34 라반이 이르되, 보라, 네 말대로 되기를 내가 원하노라, 하고
창세기 30:34 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 창세기 30:34 라반은 "그게 좋겠다. 네 말대로 하자" 하고 쾌히 승낙하고
창세기 30:34 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 창세기 30:34 `좋다 네 말대로 하마' 하고 라반이 대답하였다.
창세기 30:34 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Genesis 30:34 "Agreed," said Laban. "Let it be as you have said."
Genesis 30:34 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top