Genesis 46:6 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Genesis 46:6
New Living Translation
(New Living Translation) Genesis 46:6 They also took all their livestock and all the personal belongings they had acquired in the land of Canaan. So Jacob and his entire family went to Egypt -
Genesis 46:6 (NLT)




(The Message) Genesis 46:6 They arrived in Egypt with the livestock and the wealth they had accumulated in Canaan. Jacob brought everyone in his family with him—
Genesis 46:6 (MSG)
(English Standard Version) Genesis 46:6 They also took their livestock and their goods, which they had gained in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob and all his offspring with him,
Genesis 46:6 (ESV)
(New International Version) Genesis 46:6 They also took with them their livestock and the possessions they had acquired in Canaan, and Jacob and all his offspring went to Egypt.
Genesis 46:6 (NIV)
(New King James Version) Genesis 46:6 So they took their livestock and their goods, which they had acquired in the land of Canaan, and went to Egypt, Jacob and all his descendants with him.
Genesis 46:6 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Genesis 46:6 They also took their livestock and the goods that they had acquired in the land of Canaan, and they came into Egypt, Jacob and all his offspring with him,
Genesis 46:6 (NRSV)
(New American Standard Bible) Genesis 46:6 And they took their livestock and their property, which they had acquired in the land of Canaan, and came to Egypt, Jacob and all his descendants with him:
Genesis 46:6 (NASB)
(Amplified Bible) Genesis 46:6 And they took their cattle and the gains which they had acquired in the land of Canaan and came into Egypt, Jacob and all his offspring with him:
Genesis 46:6 (AMP)
(쉬운 성경) 창세기 46:6 그들은 짐승들과 가나안에서 얻은 것을 다 가지고 갔습니다. 이처럼 야곱은 모든 자손들과 함께 이집트로 갔습니다.
창세기 46:6 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 창세기 46:6 그들은 가나안 땅에서 얻은 가축과 모든 재산을 가지고 이집트로 갔는데 야곱은 그의 모든 자손,
창세기 46:6 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 창세기 46:6 그 생축과 가나안 땅에서 얻은 재물을 이끌었으며 야곱과 그 자손들이 다 함께 애굽으로 갔더라
창세기 46:6 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 창세기 46:6 또 그들이 자기들의 가축들과 그들이 카나안 땅에서 얻은 자기들의 재물들을 가지고 야곱과 그의 자손들이 함께 이집트로 들어오니
창세기 46:6 (한글 킹제임스)
(바른성경) 창세기 46:6 야곱과 그의 모든 자손들이 그들의 가축과 가나안 땅에서 모은 재물을 가지고 이집트로 떠났으니,
창세기 46:6 (바른성경)
(새번역) 창세기 46:6 야곱과 그의 모든 자손은, 집짐승과 가나안에서 모은 재산을 챙겨서, 이집트를 바라보며 길을 떠났다.
창세기 46:6 (새번역)
(우리말 성경) 창세기 46:6 그들은 가축들과 가나안에서 얻은 재물들도 갖고 갔습니다. 이렇게 해서 야곱과 그의 모든 자손들이 이집트로 내려갔습니다.
창세기 46:6 (우리말 성경)
(개역개정판) 창세기 46:6 그들의 가축과 가나안 땅에서 얻은 재물을 이끌었으며 야곱과 그의 자손들이 다함께 애굽으로 갔더라
창세기 46:6 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 창세기 46:6 야곱과 그가 거느리는 모든 자손은 가나안 땅에서 모은 가축과 재물을 모두 가지고 이집트로 들어갔다.
창세기 46:6 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Γένεση 46:6 וַיִּקְח֣וּ אֶת־מִקְנֵיהֶ֗ם וְאֶת־רְכוּשָׁם֙ אֲשֶׁ֤ר רָֽכְשׁוּ֙ בְּאֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן וַיָּבֹ֖אוּ מִצְרָ֑יְמָה יַעֲקֹ֖ב וְכָל־זַרְעֹ֥ו אִתֹּֽו׃
Γένεση 46:6 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Génesis 46:6 Y tomaron sus ganados, y sus bienes que habían adquirido en la tierra de Canaán, y vinieron a Egipto, Jacob y toda su descendencia consigo;
Génesis 46:6 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 创世纪 46:6 带着在迦南获得的牲畜和财物前往埃及。这样,雅各带着他所有的子孙,
创世纪 46:6 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 创世纪 46:6 他們又帶著迦南地所得的牲畜、貨財來到埃及。雅各和他的一切子孫都一同來了,
创世纪 46:6 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 创世纪 46:6 他们又带着迦南地所得的牲畜、货财来到埃及。雅各和他的一切子孙都一同来了,
创世纪 46:6 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 創世記 46:6 またその家畜とカナンの地で得た財産を携え、ヤコブとその子孫は皆ともにエジプトへ行った。
創世記 46:6 (JLB)
(Hindi Bible) -उत्पत्ति 46:6 vkSj os viuh HksM+&cdjh] xk;&cSy] vkSj duku ns'k esa vius bdëk fd, gq, lkjs /ku dks ysdj feò esa vk,A
-उत्पत्ति 46:6 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تكوين  46:6 واخذوا مواشيهم ومقتناهم الذي اقتنوا في ارض كنعان وجاءوا الى مصر. يعقوب وكل نسله معه.
تكوين  46:6 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Genesis 46:6 et omnia quæ possederat in terra Chanaan: venitque in Ægyptum cum omni semine suo,
Genesis 46:6 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Γένεση 46:6 καὶ ἀναλαβόντες τὰ ὑπάρχοντα αὐτῶν καὶ πᾶσαν τὴν κτῆσιν ἣν ἐκτήσαντο ἐν γῇ Χανααν εἰσῆλθον εἰς Αἴγυπτον Ιακωβ καὶ πᾶν τὸ σπέρμα αὐτοῦ μετ᾽ αὐτοῦ
Γένεση 46:6 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Gênesis 46:6 Também tomaram o seu gado e os seus bens que tinham adquirido na terra de Canaã, e vieram para o Egito, Jacó e toda a sua descendência com ele.
Gênesis 46:6 (JFA)
(Good News Translation) Genesis 46:6 They took their livestock and the possessions they had acquired in Canaan and went to Egypt. Jacob took all his descendants with him:
Genesis 46:6 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Genesis 46:6 They also took their cattle and possessions they had acquired in the land of Canaan. Then Jacob and all his children with him went to Egypt.
Genesis 46:6 (HCSB)
(International Standard Version) Genesis 46:6 They took their livestock and their household property that they had acquired in the land of Canaan and traveled to Egypt. Jacob and all of his descendants went with him -
Genesis 46:6 (ISV)
(King James Version) Genesis 46:6 And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him:
Genesis 46:6 (KJV)
(Today's New International Version) Genesis 46:6 So Jacob and all his offspring went to Egypt, taking with them their livestock and the possessions they had acquired in Canaan.
Genesis 46:6 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 창세기 46:6 그 생축(牲畜)과 가나안 땅에서 얻은 재물(財物)을 이끌었으며 야곱과 그 자손(子孫)들이 다 함께 애굽으로 갔더라
창세기 46:6 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 창세기 46:6 야곱과 그의 모든 子孫들이 그들의 家畜과 가나안 땅에서 모은 財物을 가지고 이집트로 떠났으니,
창세기 46:6 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 창세기 46:6 그들의 家畜과 가나안 땅에서 얻은 財物을 이끌었으며 야곱과 그의 子孫들이 다함께 애굽으로 갔더라
창세기 46:6 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 창세기 46:6 그들은 가나안 땅에서 얻은 가축과 재산을 가지고 이집트로 들어갔다. 야곱과 그의 모든 자손이 함께 들어갔다.
창세기 46:6 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 창세기 46:6 그 생축(牲畜)과 가나안 땅에서 얻은 재물(財物)을 이끌었으며 야곱과 그 자손(子孫)들이 다 함께 애굽으로 갔더라
창세기 46:6 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 창세기 46:6 야곱과 그와 함께한 그의 모든 씨가 자기들의 가축과 가나안 땅에서 얻은 재물을 취하여 이집트로 갔으니
창세기 46:6 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 창세기 46:6 야곱과 그가 거느리는 모든 자손은 가나안 땅에서 모은 가축과 재물을 모두 가지고 에집트로 들어 갔다.
창세기 46:6 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 창세기 46:6 야곱 일행은 이렇게 가나안 땅에서 얻은 가축 떼와 세간살이를 이끌고 애굽으로 내려갔다. 야곱은 그의 모든 자손들
창세기 46:6 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Genesis 46:6 They also took with them their livestock and the possessions they had acquired in Canaan, and Jacob and all his offspring went to Egypt.
Genesis 46:6 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top