Génesis 1:19 - Prayer Tents



Share: Select All button

Previous ChapterNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Génesis 1
Nueva Traduccion Viviente Help

El relato de la creación

1En el principio, Dios creó los cielos y la tierrac .H7225H430H1254H853H8064H853H776 2La tierra no tenía forma y estaba vacía, y la oscuridad cubría las aguas profundas; y el Espíritu de Dios se movía en el aire sobre la superficie de las aguas.H776H1961H8414H922H2822H6440H8415H7307H430H7363H5921H6440H4325 3Entonces Dios dijo: Que haya luz; y hubo luz.H430H559H1961H216H216 4Y Dios vio que la luz era buena. Luego separó la luz de la oscuridad.H430H7200H853H216H3588H2896H430H914H996H216H996H2822 5Dios llamó a la luz día y a la oscuridad noche. Y pasó la tarde y llegó la mañana, así se cumplió el primer día.H430H7121H216H3117H2822H7121H3915H6153H1242H259H3117 6Entonces Dios dijo: Que haya un espacio entre las aguas, para separar las aguas de los cielos de las aguas de la tierra;H430H559H7549H8432H4325H914H4325H4325 7y eso fue lo que sucedió. Dios formó ese espacio para separar las aguas de la tierra de las aguas de los cielosH430H6213H7549H914H4325H834H8478H7549H4325H834H5921H7549H3651 8y Dios llamó al espacio cielo. Y pasó la tarde y llegó la mañana, así se cumplió el segundo día.H430H7121H7549H8064H6153H1242H8145H3117 9Entonces Dios dijo: Que las aguas debajo del cielo se junten en un solo lugar, para que aparezca la tierra seca; y eso fue lo que sucedió.H430H559H4325H8064H6960H413H259H4725H3004H7200 10Dios llamó a lo seco tierra y a las aguas mares. Y Dios vio que esto era bueno.H430H7121H3004H776H4723H4325H7121H3220H430H7200H2896 11Después Dios dijo: Que de la tierra brote vegetación: toda clase de plantas con semillas y árboles que den frutos con semillas. Estas semillas producirán, a su vez, las mismas clases de plantas y árboles de los que provinieron; y eso fue lo que sucedió.H430H559H776H1876H1877H6212H2232H2233H6529H6086H6213H6529H4327H834H2233H776 12La tierra produjo vegetación: toda clase de plantas con semillas y árboles que dan frutos con semillas. Las semillas produjeron plantas y árboles de la misma clase. Y Dios vio que esto era bueno.H776H3318H1877H6212H2232H2233H4327H6086H6213H6529H2233H4327H430H7200H2896 13Y pasó la tarde y llegó la mañana, así se cumplió el tercer día.H6153H1242H7992H3117 14Entonces Dios dijo: Que aparezcan luces en el cielo para separar el día de la noche; que sean señales para que marquen las estaciones, los días y los años.H430H559H3974H7549H8064H914H3117H3915H226H4150H3117H8141 15Que esas luces en el cielo brillen sobre la tierra; y eso fue lo que sucedió.H3974H7549H8064H215H776 16Dios hizo dos grandes luces: la más grande para que gobernara el día, y la más pequeña para que gobernara la noche. También hizo las estrellas.H430H6213H8147H1419H3974H1419H3974H4475H3117H6996H3974H4475H3915H3556 17Dios puso esas luces en el cielo para iluminar la tierra,H430H5414H7549H8064H215H776 18para que gobernaran el día y la noche, y para separar la luz de la oscuridad. Y Dios vio que esto era bueno.H4910H3117H3915H914H216H2822H430H7200H2896 19Y pasó la tarde y llegó la mañana, así se cumplió el cuarto día.H6153H1242H7243H3117 20Entonces Dios dijo: Que las aguas se colmen de peces y de otras formas de vida. Que los cielos se llenen de aves de toda clase.H430H559H4325H8317H8318H2416H5315H5775H5774H5921H776H6440H7549H8064 21Así que Dios creó grandes criaturas marinas y todos los seres vivientes que se mueven y se agitan en el agua y aves de todo tipo, cada uno produciendo crías de la misma especie. Y Dios vio que esto era bueno.H430H1254H1419H8577H2416H5315H7430H4325H8317H4327H3671H5775H4327H430H7200H2896 22Entonces Dios los bendijo con las siguientes palabras: Sean fructíferos y multiplíquense. Que los peces llenen los mares y las aves se multipliquen sobre la tierra.H430H1288H559H6509H7235H4390H4325H3220H5775H7235H776 23Y pasó la tarde y llegó la mañana, así se cumplió el quinto día.H6153H1242H2549H3117 24Entonces Dios dijo: Que la tierra produzca toda clase de animales, que cada uno produzca crías de la misma especie: animales domésticos, animales pequeños que corran por el suelo y animales salvajes; y eso fue lo que sucedió.H430H559H776H3318H2416H5315H4327H929H7431H2416H776H4327 25Dios hizo toda clase de animales salvajes, animales domésticos y animales pequeños; cada uno con la capacidad de producir crías de la misma especie. Y Dios vio que esto era bueno.H430H6213H2416H776H4327H929H4327H7431H127H4327H430H7200H2896 26Entonces Dios dijo: Hagamos a los seres humanosc a nuestra imagen, para que sean como nosotros. Ellos reinarán sobre los peces del mar, las aves del cielo, los animales domésticos, todos los animales salvajes de la tierra y los animales pequeños que corren por el suelo.H430H559H6213H120H6754H1823H7287H1710H3220H5775H8064H929H776H7431H7430H776 27Así que Dios creó a los seres humanosc a su propia imagen. A imagen de Dios los creó; hombre y mujer los creó.H430H1254H120H6754H6754H430H1254H2145H5347H1254 28Luego Dios los bendijo con las siguientes palabras: Sean fructíferos y multiplíquense. Llenen la tierra y gobiernen sobre ella. Reinen sobre los peces del mar, las aves del cielo y todos los animales que corren por el suelo.H430H1288H430H559H6509H7235H4390H776H3533H7287H1710H3220H5775H8064H2416H7430H776 29Entonces Dios dijo: ¡Miren! Les he dado todas las plantas con semilla que hay sobre la tierra y todos los árboles frutales para que les sirvan de alimento.H430H559H2009H5414H6212H2232H2233H6440H776H6086H6529H6086H2232H2233H1961H402 30Y he dado toda planta verde como alimento para todos los animales salvajes, para las aves del cielo y para los animales pequeños que corren por el suelo, es decir, para todo lo que tiene vida; y eso fue lo que sucedió.H2416H776H5775H8064H7430H776H2416H5315H3418H6212H402 31Entonces Dios miró todo lo que había hecho, ¡y vio que era muy bueno! Y pasó la tarde y llegó la mañana, así se cumplió el sexto día.H430H7200H834H6213H3966H2896H6153H1242H8345H3117


Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. TYNDALE ESPANOL, Nueva Traducciόn Viviente, NTV, y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.
Old Testament
  • 25. Lamentaciones (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Abdías (1)
  • 1
  • 34. Nahúm (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habacuc (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Sofonías (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Hageo (2)
  • 1
  • 2
  • 39. Malaquías (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

New Testament
  • 50. Filipenses (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colosenses (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1ra Tesalonicenses (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2da Tesalonicences (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2nd Timoteo (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Tito (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Filemón (1)
  • 1
  • 61. 2da Pedro (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2da Juan (1)
  • 1
  • 64. 3ra Juan (1)
  • 1
  • 65. Judas (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Table of Contents
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Verse Numbers Toggle
Info Language ArrowReturn to top