Hebrews 10:33 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 10:33
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 10:33 Sometimes you were exposed to public ridicule and were beaten, and sometimes you helped others who were suffering the same things.
Hebrews 10:33 (NLT)




(The Message) Hebrews 10:33 Kicked around in public, targets of every kind of abuse—some days it was you, other days your friends.
Hebrews 10:33 (MSG)
(English Standard Version) Hebrews 10:33 sometimes being publicly exposed to reproach and affliction, and sometimes being partners with those so treated.
Hebrews 10:33 (ESV)
(New International Version) Hebrews 10:33 Sometimes you were publicly exposed to insult and persecution; at other times you stood side by side with those who were so treated.
Hebrews 10:33 (NIV)
(New King James Version) Hebrews 10:33 partly while you were made a spectacle both by reproaches and tribulations, and partly while you became companions of those who were so treated;
Hebrews 10:33 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Hebrews 10:33 sometimes being publicly exposed to abuse and persecution, and sometimes being partners with those so treated.
Hebrews 10:33 (NRSV)
(New American Standard Bible) Hebrews 10:33 partly, by being made a public spectacle through reproaches and tribulations, and partly by becoming sharers with those who were so treated.
Hebrews 10:33 (NASB)
(Amplified Bible) Hebrews 10:33 Sometimes being yourselves a gazingstock, publicly exposed to insults {and} abuse and distress, and sometimes claiming fellowship {and} making common cause with others who were so treated.
Hebrews 10:33 (AMP)
(쉬운 성경) 히브리서 10:33 때때로 사람들 앞에서 모욕을 당하며 핍박을 받기도 했고, 그런 고난을 받는 사람들과 친구가 되기도 하였습니다.
히브리서 10:33 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 히브리서 10:33 그때 여러분은 모욕과 핍박을 당하여 사람들의 구경거리가 된 적도 있었고 그런 취급을 받는 사람들의 친구가 되기도 했습니다.
히브리서 10:33 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 히브리서 10:33 혹 비방과 환난으로써 사람에게 구경거리가 되고 혹 이런 형편에 있는 자들로 사귀는 자 되었으니
히브리서 10:33 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 히브리서 10:33 너희는 간혹 비방과 고난을 당하여 사람들에게 구경거리가 되었고 또 그런 처지에 있는 자들과 동료가 되었으니
히브리서 10:33 (한글 킹제임스)
(바른성경) 히브리서 10:33 때로는 비방과 환난을 당해 구경거리가 되기도 하였고, 때로는 그렇게 살아가는 자들의 동료가 되기도 하였다.
히브리서 10:33 (바른성경)
(새번역) 히브리서 10:33 여러분은 때로는 모욕과 환난을 당하여, 구경거리가 되기도 하고, 그런 처지에 놓인 사람들의 친구가 되기도 하였습니다.
히브리서 10:33 (새번역)
(우리말 성경) 히브리서 10:33 여러분은 때로 비방과 환난을 당함으로 공개적인 구경거리가 되기도 했고 또 때로는 이렇게 살아가는 사람들의 동료가 되기도 했습니다.
히브리서 10:33 (우리말 성경)
(개역개정판) 히브리서 10:33 혹은 비방과 환난으로써 사람에게 구경거리가 되고 혹은 이런 형편에 있는 자들과 사귀는 자가 되었으니
히브리서 10:33 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 10:33 여러분 중에는 모욕과 환난을 당하여 구경거리가 된 사람들도 있고 그런 형편에 빠진 사람들의 친구가 된 사람들도 있습니다.
히브리서 10:33 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:33 τοῦτο μὲν ὀνειδισμοῖς τε καὶ θλίψεσιν θεατριζόμενοι, τοῦτο δὲ κοινωνοὶ τῶν οὕτως ἀναστρεφομένων γενηθέντες·
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:33 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 10:33 por una parte, ciertamente, con vituperios y tribulaciones fuisteis hechos espectáculo; y por otra, llegasteis a ser compañeros de los que estaban en una situación semejante.
Hebreos 10:33 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 10:33 有时候,你们在众目睽睽之下被辱骂,受迫害;有时候,你们和遭受这样苦难的人同舟共济。
希伯来书 10:33 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 10:33 一面被毀謗,遭患難,成了戲景,叫眾人觀看;一面陪伴那些受這樣苦難的人。
希伯来书 10:33 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 10:33 一面被毁谤,遭患难,成了戏景,叫众人观看;一面陪伴那些受这样苦难的人。
希伯来书 10:33 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 10:33 そしられ苦しめられて見せ物にされたこともあれば、このようなめに会った人々の仲間にされたこともあった。
ヘブライ人への手紙 10:33 (JLB)
(Hindi Bible) इब्रानियों 10:33 dqN rks ;ksa] fd rqe fuUnk] vkSj Dys'k lgrs gq, rek'kk cus] vkSj dqN ;ksa] fd rqe mu ds lk>h gq, ftu dh nqnZ'kk dh tkrh FkhaA
इब्रानियों 10:33 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  10:33 من جهة مشهورين بتعييرات وضيقات ومن جهة صائرين شركاء الذين تصرّف فيهم هكذا.
عبرانيين  10:33 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 10:33 et in altero quidem opprobriis et tribulationibus spectaculum facti: in altero autem socii taliter conversantium effecti.
Ad Hebræos 10:33 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 10:33 em parte, quando fostes feitos espetáculo tanto de opróbrio quanto de tribulações, e, em parte, quando vos tornastes companheiros dos que assim foram tratados.
Hebreus 10:33 (JFA)
(Good News Translation) Hebrews 10:33 You were at times publicly insulted and mistreated, and at other times you were ready to join those who were being treated in this way.
Hebrews 10:33 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 10:33 Sometimes you were publicly exposed to taunts and afflictions, and at other times you were companions of those who were treated that way.
Hebrews 10:33 (HCSB)
(International Standard Version) Hebrews 10:33 At times you were made a public spectacle by means of insults and persecutions, while at other times you associated with people who were treated this way.
Hebrews 10:33 (ISV)
(King James Version) Hebrews 10:33 Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst ye became companions of them that were so used.
Hebrews 10:33 (KJV)
(Today's New International Version) Hebrews 10:33 Sometimes you were publicly exposed to insult and persecution; at other times you stood side by side with those who were so treated.
Hebrews 10:33 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 10:33 혹(或) 비방(誹謗)과 환난(患難)으로써 사람에게 구경거리가 되고 혹(或) 이런 형편(形便)에 있는 자(者)들로 사귀는 자(者) 되었으니
히브리서 10:33 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 10:33 때로는 誹謗과 患難을 당해 구경거리가 되祈禱 하였고, 때로는 그렇게 살아가는 者들의 同僚가 되祈禱 하였다.
히브리서 10:33 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 10:33 或은 誹謗과 患難으로써 사람에게 구경거리가 되고 或은 이런 形便에 있는 者들과 사귀는 者가 되었으니
히브리서 10:33 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 히브리서 10:33 어떤 때에는 공공연히 모욕과 환난을 당하기도 하고, 어떤 때에는 그러한 처지에 빠진 이들에게 동무가 되어 주기도 하였습니다.
히브리서 10:33 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 히브리서 10:33 혹(或) 비방(誹謗)과 환난(患難)으로써 사람에게 구경거리가 되고 혹(或) 이런 형편(形便)에 있는 자(者)들로 사귀는 자(者) 되었으니
히브리서 10:33 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 히브리서 10:33 한편으로는 너희가 비방과 고난으로 말미암아 구경거리가 되었고 또 한편으로는 그렇게 취급받은 자들과 사귀는 자들이 되었으니
히브리서 10:33 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 10:33 여러분 중에는 모욕과 환난을 당하여 구경거리가 된 사람들도 있고 그런 형편에 빠진 사람들의 친구가 된 사람들도 있습니다.
히브리서 10:33 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 히브리서 10:33 어떤 때 여러분은 조소를 당하고 매를 맞기도 하였으며 또 어떤 때는 그런 고통을 당하는 사람들에게 동정을 베풀기도 하였습니다.
히브리서 10:33 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Hebrews 10:33 Sometimes you were publicly exposed to insult and persecution; at other times you stood side by side with those who were so treated.
Hebrews 10:33 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top