Hebrews 10:33 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 10:33
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 10:33
33Sometimes you were exposed to public ridicule and were beaten, and sometimes you helped others who were suffering the same things.




(The Message) Hebrews 10:33
33Kicked around in public, targets of every kind of abuse—some days it was you, other days your friends.
(English Standard Version) Hebrews 10:33
33sometimes being publicly exposed to reproach and affliction, and sometimes being partners with those so treated.
(New International Version) Hebrews 10:33
33Sometimes you were publicly exposed to insult and persecution; at other times you stood side by side with those who were so treated.
(New King James Version) Hebrews 10:33
33partly while you were made a spectacle both by reproaches and tribulations, and partly while you became companions of those who were so treated;
(New Revised Standard Version) Hebrews 10:33
33sometimes being publicly exposed to abuse and persecution, and sometimes being partners with those so treated.
(New American Standard Bible) Hebrews 10:33
33partly, by being made a public spectacle through reproaches and tribulations, and partly by becoming sharers with those who were so treated.
(Amplified Bible) Hebrews 10:33
33Sometimes being yourselves a gazingstock, publicly exposed to insults {and} abuse and distress, and sometimes claiming fellowship {and} making common cause with others who were so treated.
(King James Version (with Strongs Data)) Hebrews 10:33
33PartlyG5124G3303, whilst ye were made a gazingstockG2301 bothG5037 by reproachesG3680 andG2532 afflictionsG2347; andG1161 partlyG5124, whilst ye becameG1096 companionsG2844 of them that wereG390 soG3779 usedG390.
(쉬운 성경) 히브리서 10:33
33때때로 사람들 앞에서 모욕을 당하며 핍박을 받기도 했고, 그런 고난을 받는 사람들과 친구가 되기도 하였습니다.
(현대인의 성경) 히브리서 10:33
33그때 여러분은 모욕과 핍박을 당하여 사람들의 구경거리가 된 적도 있었고 그런 취급을 받는 사람들의 친구가 되기도 했습니다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 히브리서 10:33
33G5124 비방G3680G2532 환난으로써G2347 사람에게G0 구경거리가 되고G2301G1161 이런G3779 형편에 있는G390 자들로G3588 사귀는 자G2844 되었으니G1096
(한글 킹제임스) 히브리서 10:33
33너희는 간혹 비방과 고난을 당하여 사람들에게 구경거리가 되었고 또 그런 처지에 있는 자들과 동료가 되었으니
(바른성경) 히브리서 10:33
33때로는 비방과 환난을 당해 구경거리가 되기도 하였고, 때로는 그렇게 살아가는 자들의 동료가 되기도 하였다.
(새번역) 히브리서 10:33
33여러분은 때로는 모욕과 환난을 당하여, 구경거리가 되기도 하고, 그런 처지에 놓인 사람들의 친구가 되기도 하였습니다.
(우리말 성경) 히브리서 10:33
33여러분은 때로 비방과 환난을 당함으로 공개적인 구경거리가 되기도 했고 또 때로는 이렇게 살아가는 사람들의 동료가 되기도 했습니다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 히브리서 10:33
33혹은G5124 비방G3680G2532 환난으로써G2347 사람에게G0 구경거리가 되고G2301 혹은G1161 이런G3779 형편에 있는G390 자들과G3588 사귀는 자가G2844 되었으니G1096
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 10:33
33여러분 중에는 모욕과 환난을 당하여 구경거리가 된 사람들도 있고 그런 형편에 빠진 사람들의 친구가 된 사람들도 있습니다.
(Nueva Traduccion Viviente) Hebreos 10:33
33Algunas veces los ponían en ridículo públicamente y los golpeaban, otras veces ustedes ayudaban a los que pasaban por lo mismo.
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 10:33
33por una parte, ciertamente, con vituperios y tribulaciones fuisteis hechos espectáculo; y por otra, llegasteis a ser compañeros de los que estaban en una situación semejante.
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 10:33
33有时候,你们在众目睽睽之下被辱骂,受迫害;有时候,你们和遭受这样苦难的人同舟共济。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 10:33
33一面被毁谤,遭患难,成了戏景,叫众人观看;一面陪伴那些受这样苦难的人。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 10:33
33一面被毀謗,遭患難,成了戲景,叫眾人觀看;一面陪伴那些受這樣苦難的人。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:33
33τοῦτο μὲν ὀνειδισμοῖς τε καὶ θλίψεσιν θεατριζόμενοι, τοῦτο δὲ κοινωνοὶ τῶν οὕτως ἀναστρεφομένων γενηθέντες·
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 10:33
33そしられ苦しめられて見せ物にされたこともあれば、このようなめに会った人々の仲間にされたこともあった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  10:33
33من جهة مشهورين بتعييرات وضيقات ومن جهة صائرين شركاء الذين تصرّف فيهم هكذا.
(Hindi Bible) इब्रानियों 10:33
33dqN rks ;ksa] fd rqe fuUnk] vkSj Dys'k lgrs gq, rek'kk cus] vkSj dqN ;ksa] fd rqe mu ds lk>h gq, ftu dh nqnZ'kk dh tkrh FkhaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 10:33
33em parte, quando fostes feitos espetáculo tanto de opróbrio quanto de tribulações, e, em parte, quando vos tornastes companheiros dos que assim foram tratados.
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 10:33
33et in altero quidem opprobriis et tribulationibus spectaculum facti: in altero autem socii taliter conversantium effecti.
(Good News Translation) Hebrews 10:33
33You were at times publicly insulted and mistreated, and at other times you were ready to join those who were being treated in this way.
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 10:33
33Sometimes you were publicly exposed to taunts and afflictions, and at other times you were companions of those who were treated that way.
(International Standard Version) Hebrews 10:33
33At times you were made a public spectacle by means of insults and persecutions, while at other times you associated with people who were treated this way.
(Today's New International Version) Hebrews 10:33
33Sometimes you were publicly exposed to insult and persecution; at other times you stood side by side with those who were so treated.
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 10:33
33혹(或) 비방(誹謗)과 환난(患難)으로써 사람에게 구경거리가 되고 혹(或) 이런 형편(形便)에 있는 자(者)들로 사귀는 자(者) 되었으니
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 10:33
33때로는 誹謗과 患難을 당해 구경거리가 되祈禱 하였고, 때로는 그렇게 살아가는 者들의 同僚가 되祈禱 하였다.
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 10:33
33或은 誹謗과 患難으로써 사람에게 구경거리가 되고 或은 이런 形便에 있는 者들과 사귀는 者가 되었으니
(가톨릭 성경) 히브리서 10:33
33어떤 때에는 공공연히 모욕과 환난을 당하기도 하고, 어떤 때에는 그러한 처지에 빠진 이들에게 동무가 되어 주기도 하였습니다.
(개역 국한문) 히브리서 10:33
33혹(或) 비방(誹謗)과 환난(患難)으로써 사람에게 구경거리가 되고 혹(或) 이런 형편(形便)에 있는 자(者)들로 사귀는 자(者) 되었으니
(킹제임스 흠정역) 히브리서 10:33
33한편으로는 너희가 비방과 고난으로 말미암아 구경거리가 되었고 또 한편으로는 그렇게 취급받은 자들과 사귀는 자들이 되었으니
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 10:33
33여러분 중에는 모욕과 환난을 당하여 구경거리가 된 사람들도 있고 그런 형편에 빠진 사람들의 친구가 된 사람들도 있습니다.
(New International Version (1984)) Hebrews 10:33
33Sometimes you were publicly exposed to insult and persecution; at other times you stood side by side with those who were so treated.
(현대어성경) 히브리서 10:33
33어떤 때 여러분은 조소를 당하고 매를 맞기도 하였으며 또 어떤 때는 그런 고통을 당하는 사람들에게 동정을 베풀기도 하였습니다.
(King James Version) Hebrews 10:33
33Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst ye became companions of them that were so used.
(개역 한글판) 히브리서 10:33
33혹 비방과 환난으로써 사람에게 구경거리가 되고 혹 이런 형편에 있는 자들로 사귀는 자 되었으니
(개역 개정판) 히브리서 10:33
33혹은 비방과 환난으로써 사람에게 구경거리가 되고 혹은 이런 형편에 있는 자들과 사귀는 자가 되었으니

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top