Hebrews 11:25 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 11:25
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 11:25
25He chose to share the oppression of God's people instead of enjoying the fleeting pleasures of sin.




(The Message) Hebrews 11:25
25He chose a hard life with God's people rather than an opportunistic soft life of sin with the oppressors.
(English Standard Version) Hebrews 11:25
25choosing rather to be mistreated with the people of God than to enjoy the fleeting pleasures of sin.
(New International Version) Hebrews 11:25
25He chose to be mistreated along with the people of God rather than to enjoy the pleasures of sin for a short time.
(New King James Version) Hebrews 11:25
25choosing rather to suffer affliction with the people of God than to enjoy the passing pleasures of sin,
(New Revised Standard Version) Hebrews 11:25
25choosing rather to share ill-treatment with the people of God than to enjoy the fleeting pleasures of sin.
(New American Standard Bible) Hebrews 11:25
25choosing rather to endure ill-treatment with the people of God, than to enjoy the passing pleasures of sin;
(Amplified Bible) Hebrews 11:25
25Because he preferred to share the oppression [suffer the hardships] {and} bear the shame of the people of God rather than to have the fleeting enjoyment of a sinful life.
(쉬운 성경) 히브리서 11:25
25그는 잠시 동안 죄의 즐거움을 누리기보다는, 하나님의 백성들과 함께 고난받는 것을 택하였습니다.
(현대인의 성경) 히브리서 11:25
25그는 일시적인 죄의 쾌락을 누리는 것보다는 하나님의 백성과 함께 고통당하는 길을 택한 것입니다.
(개역 한글판) 히브리서 11:25
25도리어 하나님의 백성과 함께 고난 받기를 잠시 죄악의 낙을 누리는 것보다 더 좋아하고
(한글 킹제임스) 히브리서 11:25
25잠시 동안 죄의 낙을 누리는 것보다 오히려 하나님의 백성과 함께 고난받는 것을 택하였고
(바른성경) 히브리서 11:25
25도리어 하나님의 백성과 함께 고난 받는 것을 잠시 죄악의 낙을 누리는 것보다 더 좋아하였으며,
(새번역) 히브리서 11:25
25오히려 그는 잠시 죄의 향락을 누리는 것보다 하나님의 백성과 함께 학대받는 길을 택하였습니다.
(우리말 성경) 히브리서 11:25
25그는 잠시 죄의 쾌락을 즐기는 것보다 오히려 하나님의 백성과 함께 고난받기를 더 좋아했습니다.
(개역개정판) 히브리서 11:25
25도리어 하나님의 백성과 함께 고난 받기를 잠시 죄악의 낙을 누리는 것보다 더 좋아하고
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 11:25
25죄의 일시적인 쾌락을 즐기기보다는 오히려 하느님의 백성과 함께 학대받는 길을 택했습니다.
(Nueva Traduccion Viviente) Hebreos 11:25
25Prefirió ser maltratado con el pueblo de Dios a disfrutar de los placeres momentáneos del pecado.
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 11:25
25escogiendo antes ser maltratado con el pueblo de Dios, que gozar de los deleites temporales del pecado,
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 11:25
25宁愿与上帝的子民一同受苦,也不肯享受一时的罪中之乐。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 11:25
25他宁可和神的百姓同受苦害,也不愿暂时享受罪中之乐。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 11:25
25他寧可和神的百姓同受苦害,也不願暫時享受罪中之樂。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:25
25μᾶλλον ἑλόμενος συγκακουχεῖσθαι τῶ λαῶ τοῦ θεοῦ ἢ πρόσκαιρον ἔχειν ἁμαρτίας ἀπόλαυσιν,
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 11:25
25罪のはかない歓楽にふけるよりは、むしろ神の民と共に虐待されることを選び、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  11:25
25مفضلا بالاحرى ان يذل مع شعب الله على ان يكون له تمتع وقتي بالخطية
(Hindi Bible) इब्रानियों 11:25
25blfy;s fd mls iki esa FkksM+s fnu ds lq[k Hkksxus ls ijes'oj ds yksxksa ds lkFk nq[k Hkksxuk vkSj mÙke yxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 11:25
25escolhendo antes ser maltratado com o povo de Deus do que ter por algum tempo o gozo do pecado,
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 11:25
25magis eligens affligi cum populo Dei, quam temporalis peccati habere jucunditatem,
(Good News Translation) Hebrews 11:25
25He preferred to suffer with God's people rather than to enjoy sin for a little while.
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 11:25
25and chose to suffer with the people of God rather than to enjoy the short-lived pleasure of sin.
(International Standard Version) Hebrews 11:25
25because he preferred being mistreated with God's people to enjoying the pleasures of sin for a short time.
(King James Version) Hebrews 11:25
25Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;
(Today's New International Version) Hebrews 11:25
25He chose to be mistreated along with the people of God rather than to enjoy the fleeting pleasures of sin.
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 11:25
25도리어 하나님의 백성(百姓)과 함께 고난(苦難) 받기를 잠시 죄악(罪惡)의 낙을 누리는 것보다 더 좋아하고
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 11:25
25도리어 하나님의 百姓과 함께 苦難 받는 것을 暫時 罪惡의 낙을 누리는 것보다 더 좋아하였으며,
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 11:25
25도리어 하나님의 百姓과 함께 苦難 받기를 暫時 罪惡의 樂을 누리는 것보다 더 좋아하고
(가톨릭 성경) 히브리서 11:25
25죄의 일시적인 향락을 누리기보다 하느님의 백성과 함께 학대받는 길을 선택하였습니다.
(개역 국한문) 히브리서 11:25
25도리어 하나님의 백성(百姓)과 함께 고난(苦難) 받기를 잠시 죄악(罪惡)의 낙을 누리는 것보다 더 좋아하고
(킹제임스 흠정역) 히브리서 11:25
25잠시 죄의 쾌락들을 즐기는 것보다 오히려 하나님의 백성과 함께 고난 받는 것을 택하였으며
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 11:25
25죄의 일시적인 쾌락을 즐기기보다는 오히려 하느님의 백성과 함께 학대받는 길을 택하였습니다.
(현대어성경) 히브리서 11:25
25(24절과 같음)
(New International Version (1984)) Hebrews 11:25
25He chose to be mistreated along with the people of God rather than to enjoy the pleasures of sin for a short time.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top