Hebrews 11:3 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 11:3
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 11:3 By faith we understand that the entire universe was formed at God's command, that what we now see did not come from anything that can be seen.
Hebrews 11:3 (NLT)




(The Message) Hebrews 11:3 By faith, we see the world called into existence by God's word, what we see created by what we don't see.
Hebrews 11:3 (MSG)
(English Standard Version) Hebrews 11:3 By faith we understand that the universe was created by the word of God, so that what is seen was not made out of things that are visible.
Hebrews 11:3 (ESV)
(New International Version) Hebrews 11:3 By faith we understand that the universe was formed at God's command, so that what is seen was not made out of what was visible.
Hebrews 11:3 (NIV)
(New King James Version) Hebrews 11:3 By faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that the things which are seen were not made of things which are visible.
Hebrews 11:3 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Hebrews 11:3 By faith we understand that the worlds were prepared by the word of God, so that what is seen was made from things that are not visible.
Hebrews 11:3 (NRSV)
(New American Standard Bible) Hebrews 11:3 By faith we understand that the worlds were prepared by the word of God, so that what is seen was not made out of things which are visible.
Hebrews 11:3 (NASB)
(Amplified Bible) Hebrews 11:3 By faith we understand that the worlds [during the successive ages] were framed (fashioned, put in order, and equipped for their intended purpose) by the word of God, so that what we see was not made out of things which are visible.
Hebrews 11:3 (AMP)
(쉬운 성경) 히브리서 11:3 믿음을 통해 우리는 이 세상 모든 것이 하나님의 말씀으로 창조되었다는 것을 이해합니다. 이것은 우리가 보고 있는 것들이 보이지 않는 어떤 것으로 만들어졌다는 것을 말합니다.
히브리서 11:3 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 히브리서 11:3 믿음으로 우리는 이 세상의 모든 것이 하나님의 말씀으로 창조되었으며 보이는 것이 보이지 않는 것으로 만들어졌다는 것을 압니다.
히브리서 11:3 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 히브리서 11:3 믿음으로 모든 세계가 하나님의 말씀으로 지어진 줄을 우리가 아나니 보이는 것은 나타난 것으로 말미암아 된 것이 아니니라
히브리서 11:3 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 히브리서 11:3 믿음으로 우리는 세상들이 하나님의 말씀으로 지어진 것을 깨닫나니 보이는 것들은 나타나는 것들로 된 것이 아니니라.
히브리서 11:3 (한글 킹제임스)
(바른성경) 히브리서 11:3 믿음으로 우리는 온 세상이 하나님의 말씀으로 지어졌으며 보이는 것이 나타나 있는 것으로부터 만들어지지 않았다는 것을 안다.
히브리서 11:3 (바른성경)
(새번역) 히브리서 11:3 믿음으로 우리는 세상이 하나님의 말씀으로 지어졌다는 것을 깨닫습니다. 보이는 것은 나타나 있는 것에서 된 것이 아닙니다.
히브리서 11:3 (새번역)
(우리말 성경) 히브리서 11:3 믿음으로 우리는 온 세상이 하나님의 말씀으로 창조됐고 따라서 보이는 것은 나타난 것으로 말미암아 지어지지 않은 것을 압니다.
히브리서 11:3 (우리말 성경)
(개역개정판) 히브리서 11:3 믿음으로 모든 세계가 하나님의 말씀으로 지어진 줄을 우리가 아나니 보이는 것은 나타난 것으로 말미암아 된 것이 아니니라
히브리서 11:3 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 11:3 우리는 믿음이 있으므로 이 세상이 하느님의 말씀으로 창조되었다는 것, 곧 우리의 눈에 보이는 것이 보이지 않는 것에서 나왔다는 것을 압니다.
히브리서 11:3 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:3 πίστει νοοῦμεν κατηρτίσθαι τοὺς αἰῶνας ῥήματι θεοῦ, εἰς τὸ μὴ ἐκ φαινομένων τὸ βλεπόμενον γεγονέναι.
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:3 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 11:3 Por la fe entendemos haber sido constituido el universo por la palabra de Dios, de modo que lo que se ve fue hecho de lo que no se veía.
Hebreos 11:3 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 11:3 我们凭信心知道宇宙是借着上帝的话造成的,所以看得见的是从看不见的造出来的。
希伯来书 11:3 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 11:3 我們因著信,就知道諸世界是藉神話造成的;這樣,所看見的,並不是從顯然之物造出來的。
希伯来书 11:3 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 11:3 我们因着信,就知道诸世界是借神话造成的;这样,所看见的,并不是从显然之物造出来的。
希伯来书 11:3 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 11:3 信仰によって、わたしたちは、この世界が神の言葉で造られたのであり、したがって、見えるものは現れているものから出てきたのでないことを、悟るのである。
ヘブライ人への手紙 11:3 (JLB)
(Hindi Bible) इब्रानियों 11:3 fo'okl gh ls ge tku tkrs gSa] fd lkjh l`f"V dh jpuk ijes'oj ds opu ds }kjk gqbZ gSA ;g ugha] fd tks dqN ns[kus esa vkrk gS] og ns[kh gqbZ oLrqvksa ls cuk gksA
इब्रानियों 11:3 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  11:3 بالايمان نفهم ان العالمين أتقنت بكلمة الله حتى لم يتكون ما يرى مما هو ظاهر.
عبرانيين  11:3 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 11:3 Fide intelligimus aptata esse sæcula verbo Dei: ut ex invisibilibus visibilia fierent.~
Ad Hebræos 11:3 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 11:3 Pela fé entendemos que os mundos foram criados pela palavra de Deus; de modo que o visível não foi feito daquilo que se vê.
Hebreus 11:3 (JFA)
(Good News Translation) Hebrews 11:3 It is by faith that we understand that the universe was created by God's word, so that what can be seen was made out of what cannot be seen.
Hebrews 11:3 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 11:3 By faith we understand that the universe was created by the word of God, so that what is seen has been made from things that are not visible.
Hebrews 11:3 (HCSB)
(International Standard Version) Hebrews 11:3 By faith we understand that time was created by the word of God, so that what is seen was made from things that are invisible.
Hebrews 11:3 (ISV)
(King James Version) Hebrews 11:3 Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.
Hebrews 11:3 (KJV)
(Today's New International Version) Hebrews 11:3 By faith we understand that the universe was formed at God's command, so that what is seen was not made out of what was visible.
Hebrews 11:3 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 11:3 믿음으로 모든 세계(世界)가 하나님의 말씀으로 지어진 줄을 우리가 아나니 보이는 것은 나타난 것으로 말미암아 된 것이 아니니라
히브리서 11:3 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 11:3 믿음으로 우리는 온 世上이 하나님의 말씀으로 지어졌으며 보이는 것이 나타나 있는 것으로부터 만들어지지 않았다는 것을 안다.
히브리서 11:3 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 11:3 믿음으로 모든 世界가 하나님의 말씀으로 지어진 줄을 우리가 아나니 보이는 것은 나타난 것으로 말미암아 된 것이 아니니라
히브리서 11:3 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 히브리서 11:3 믿음으로써, 우리는 세상이 하느님의 말씀으로 마련되었음을, 따라서 보이는 것이 보이지 않는 것에서 나왔음을 깨닫습니다.
히브리서 11:3 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 히브리서 11:3 믿음으로 모든 세계(世界)가 하나님의 말씀으로 지어진 줄을 우리가 아나니 보이는 것은 나타난 것으로 말미암아 된 것이 아니니라
히브리서 11:3 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 히브리서 11:3 믿음을 통해 우리는 세상들이 하나님의 말씀으로 지어진 줄을 깨닫나니 그런즉 보이는 것들은 나타나 보이는 것들로 만들어지지 아니하였느니라.
히브리서 11:3 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 11:3 우리는 믿음이 있으므로 이 세상이 하느님의 말씀으로 창조되었다는 것, 곧 우리의 눈에 보이는 것이 보이지 않는 것에서 나왔다는 것을 압니다.
히브리서 11:3 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 히브리서 11:3 우리는 믿음이 있으므로 이 세상의 삼라 만상이 하나님의 말씀으로 창조되었음을 압니다. 다시 말해서 우리 눈에 보이는 것은 모두 다 눈에 보이지 않는 것에서 비롯되었다는 것을 압니다.
히브리서 11:3 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Hebrews 11:3 By faith we understand that the universe was formed at God's command, so that what is seen was not made out of what was visible.
Hebrews 11:3 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top