Hebrews 11:38 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 11:38
New Revised Standard Version
(New Revised Standard Version) Hebrews 11:38 of whom the world was not worthy. They wandered in deserts and mountains, and in caves and holes in the ground.
Hebrews 11:38 (NRSV)




(New Living Translation) Hebrews 11:38 They were too good for this world, wandering over deserts and mountains, hiding in caves and holes in the ground.
Hebrews 11:38 (NLT)
(The Message) Hebrews 11:38 the world didn't deserve them!—making their way as best they could on the cruel edges of the world.
Hebrews 11:38 (MSG)
(English Standard Version) Hebrews 11:38 of whom the world was not worthy—wandering about in deserts and mountains, and in dens and caves of the earth.
Hebrews 11:38 (ESV)
(New International Version) Hebrews 11:38 the world was not worthy of them. They wandered in deserts and mountains, and in caves and holes in the ground.
Hebrews 11:38 (NIV)
(New King James Version) Hebrews 11:38 of whom the world was not worthy. They wandered in deserts and mountains, in dens and caves of the earth.
Hebrews 11:38 (NKJV)
(New American Standard Bible) Hebrews 11:38 ([men] of whom the world was not worthy), wandering in deserts and mountains and caves and holes in the ground.
Hebrews 11:38 (NASB)
(Amplified Bible) Hebrews 11:38 of whom the world was not worthy--roaming over the desolate places and the mountains, and [living] in caves {and} caverns and holes of the earth.
Hebrews 11:38 (AMP)
(쉬운 성경) 히브리서 11:38 그들에게 세상은 아무런 가치가 없었습니다. 그들은 광야와 산과 동굴과 땅굴에서 살았습니다.
히브리서 11:38 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 히브리서 11:38 세상은 그들에게 아무 가치가 없었습니다. 그래서 그들은 광야와 산과 동굴과 땅굴을 찾아다니며 지냈습니다.
히브리서 11:38 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 히브리서 11:38 (이런 사람은 세상이 감당치 못하도다) 저희가 광야와 산중과 암혈과 토굴에 유리하였느니라
히브리서 11:38 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 히브리서 11:38 (세상은 그들이 살 만한 데가 못되었으므로) 그들은 광야와 산속과 동굴과 토굴에서 유리하였느니라.
히브리서 11:38 (한글 킹제임스)
(바른성경) 히브리서 11:38 이런 사람들은 세상이 감당하지 못하였다. 그들은 광야와 산과 동굴과 땅굴을 헤매고 다녔다.
히브리서 11:38 (바른성경)
(새번역) 히브리서 11:38 세상은 이런 사람들을 받아들일 만한 곳이 못 되었습니다. 그래서 그들은 광야와 산과 동굴과 땅굴을 헤매며 다녔습니다.
히브리서 11:38 (새번역)
(우리말 성경) 히브리서 11:38 (세상은 그들에게 가치가 없었습니다.) 그래서 그들은 광야와 산과 동굴과 땅굴 등에서 떠돌며 살았습니다.
히브리서 11:38 (우리말 성경)
(개역개정판) 히브리서 11:38 (이런 사람은 세상이 감당하지 못하느니라) 그들이 광야와 산과 동굴과 토굴에 유리하였느니라
히브리서 11:38 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 11:38 이런 사람들에게는 이 세상이 살 만한 곳이 되지 못했습니다. 그래서 그들은 광야와 산과 동굴과 땅굴로 헤매며 다녔습니다.
히브리서 11:38 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:38 ὧν οὐκ ἦν ἄξιος ὁ κόσμος, ἐπὶ ἐρημίαις πλανώμενοι καὶ ὄρεσιν καὶ σπηλαίοις καὶ ταῖς ὀπαῖς τῆς γῆς.
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:38 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 11:38 de los cuales el mundo no era digno; errando por los desiertos, por los montes, por las cuevas y por las cavernas de la tierra.
Hebreos 11:38 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 11:38 在旷野、群山、山洞和地穴中漂流不定。他们是世界不配有的!
希伯来书 11:38 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 11:38 在曠野、山嶺、山洞、地穴,飄流無定,本是世界不配有的人。
希伯来书 11:38 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 11:38 在旷野、山岭、山洞、地穴,飘流无定,本是世界不配有的人。
希伯来书 11:38 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 11:38 (この世は彼らの住む所ではなかった)、荒野と山の中と岩の穴と土の穴とを、さまよい続けた。
ヘブライ人への手紙 11:38 (JLB)
(Hindi Bible) इब्रानियों 11:38 vkSj taxyksa] vkSj igkM+ksa] vkSj xqQkvksa esa] vkSj i`Foh dh njkjksa esa HkVdrs fQjsA
इब्रानियों 11:38 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  11:38 وهم لم يكن العالم مستحقا لهم. تائهين في براري وجبال ومغاير وشقوق الارض.
عبرانيين  11:38 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 11:38 quibus dignus non erat mundus: in solitudinibus errantes, in montibus, in speluncis, et in cavernis terræ.
Ad Hebræos 11:38 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 11:38 (dos quais o mundo não era digno), errantes pelos desertos e montes, e pelas covas e cavernas da terra.
Hebreus 11:38 (JFA)
(Good News Translation) Hebrews 11:38 The world was not good enough for them! They wandered like refugees in the deserts and hills, living in caves and holes in the ground.
Hebrews 11:38 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 11:38 The world was not worthy of them. They wandered in deserts, mountains, caves, and holes in the ground.
Hebrews 11:38 (HCSB)
(International Standard Version) Hebrews 11:38 The world wasn't worthy of them. They wandered in deserts and mountains, and from caves to holes in the ground.
Hebrews 11:38 (ISV)
(King James Version) Hebrews 11:38 (Of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth.
Hebrews 11:38 (KJV)
(Today's New International Version) Hebrews 11:38 the world was not worthy of them. They wandered in deserts and mountains, and in caves and holes in the ground.
Hebrews 11:38 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 11:38 {이런 사람은 세상(世上)이 감당(堪當)치 못하도다}저희가 광야(曠野)와 산중(山中)과 암혈(岩穴)과 토굴(土窟)에 유리(流離)하였느니라
히브리서 11:38 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 11:38 이런 사람들은 世上이 堪當하지 못하였다. 그들은 曠野와 山과 洞窟과 땅굴을 헤매고 다녔다.
히브리서 11:38 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 11:38 (이런 사람은 世上이 堪當하지 못하느니라) 그들이 曠野와 山과 洞窟과 土窟에 流離하였느니라
히브리서 11:38 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 히브리서 11:38 그들에게는 세상이 가치 없는 곳이었습니다. 그래서 광야와 산과 동굴과 땅굴을 헤매고 다녔습니다.
히브리서 11:38 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 히브리서 11:38 {이런 사람은 세상(世上)이 감당(堪當)치 못하도다}저희가 광야(曠野)와 산중(山中)과 암혈(岩穴)과 토굴(土窟)에 유리(流離)하였느니라
히브리서 11:38 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 히브리서 11:38 (세상은 이런 사람들에게 합당치 아니하였느니라.) 그들이 사막과 산과 동굴과 땅굴에서 떠돌아다녔느니라.
히브리서 11:38 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 11:38 이런 사람들에게는 이 세상이 살 만한 곳이 되지 못했습니다. 그래서 그들은 광야와 산과 동굴과 땅굴로 헤매며 다녔습니다.
히브리서 11:38 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 히브리서 11:38 (37절과 같음)
히브리서 11:38 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Hebrews 11:38 the world was not worthy of them. They wandered in deserts and mountains, and in caves and holes in the ground.
Hebrews 11:38 (NIV84)



New Revised Standard Version (NRSV)New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top