Hebrews 1:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 1:13
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 1:13 And God never said to any of the angels, "Sit in the place of honor at my right hand until I humble your enemies, making them a footstool under your feet."[1]
Hebrews 1:13 (NLT)




(The Message) Hebrews 1:13 And did he ever say anything like this to an angel? Sit alongside me here on my throne Until I make your enemies a stool for your feet.
Hebrews 1:13 (MSG)
(English Standard Version) Hebrews 1:13 And to which of the angels has he ever said, "Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet"?
Hebrews 1:13 (ESV)
(New International Version) Hebrews 1:13 To which of the angels did God ever say, "Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet"?
Hebrews 1:13 (NIV)
(New King James Version) Hebrews 1:13 But to which of the angels has He ever said: "Sit at My right hand, Till I make Your enemies Your footstool"?
Hebrews 1:13 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Hebrews 1:13 But to which of the angels has he ever said, "Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet"?
Hebrews 1:13 (NRSV)
(New American Standard Bible) Hebrews 1:13 But to which of the angels has He ever said, "SIT AT MY RIGHT HAND, UNTIL I MAKE THINE ENEMIES A FOOTSTOOL FOR THY FEET"?
Hebrews 1:13 (NASB)
(Amplified Bible) Hebrews 1:13 Besides, to which of the angels has He ever said, Sit at My right hand [associated with Me in My royal dignity] till I make your enemies a stool for your feet?
Hebrews 1:13 (AMP)
(쉬운 성경) 히브리서 1:13 하나님께서는 그의 천사들 중 누구에게도 이렇게 말씀하신 적이 없었습니다. “내가 너의 원수들을 굴복시킬 때까지 내 오른편에 앉아 있어라.”
히브리서 1:13 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 히브리서 1:13 하나님께서 어느 천사에게 `내가 네 원수들을 네 발 앞에 굴복시킬 때까지 너는 내 오른편에 앉아 있거라.' 고 말씀하신 적이 있었습니까?
히브리서 1:13 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 히브리서 1:13 어느 때에 천사 중 누구에게 내가 네 원수로 네 발등상 되게 하기까지 너는 내 우편에 앉았으라 하셨느뇨
히브리서 1:13 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 히브리서 1:13 그러나 하나님께서 어느 때에 천사들 중 어느 누구에게 "내가 네 원수들을 네 발판으로 삼을 때까지 너는 내 오른편에 앉아 있으라."고 말씀하신 적이 있느냐?
히브리서 1:13 (한글 킹제임스)
(바른성경) 히브리서 1:13 그러나 하나님께서 언제 천사 중 누구에게 "내가 네 원수들로 네 발받침대로 삼을 때까지 너는 내 오른쪽에 앉아 있어라." 하고 말씀하신 적이 있느냐?
히브리서 1:13 (바른성경)
(새번역) 히브리서 1:13 그런데 하나님께서 천사 가운데서 누구에게 [2]"내가 네 원수들을 네 발 아래에 굴복시킬 때까지, 너는 내 오른쪽에 앉아 있어라" 하고 말씀하신 적이 있습니까?
히브리서 1:13 (새번역)
(우리말 성경) 히브리서 1:13 그러나 하나님께서 언제 천사들 가운데 누구에게 “내가 네 원수들을 네 발판이 되게 할 때까지 내 오른편에 앉아 있어라”라고 말씀하셨습니까? 시110:1
히브리서 1:13 (우리말 성경)
(개역개정판) 히브리서 1:13 어느 때에 천사 중 누구에게 내가 네 원수로 네 발등상이 되게 하기까지 너는 내 우편에 앉아 있으라 하셨느냐
히브리서 1:13 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 1:13 그런데 하느님께서 어느 천사에게 "[3]내가 네 원수를 네 발 아래 굴복시킬 때까지 너는 내 오른편에 앉아 있어라." 하고 말씀하신 적이 있으십니까?
히브리서 1:13 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:13 πρὸς τίνα δὲ τῶν ἀγγέλων εἴρηκέν ποτε, κάθου ἐκ δεξιῶν μου ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου;
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:13 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 1:13 Pues, ¿a cuál de los ángeles dijo Dios jamás: Siéntate a mi diestra, Hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies?
Hebreos 1:13 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 1:13 “你坐在我的右边,
希伯来书 1:13 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 1:13 所有的天使,神從來對那一個說:你坐在我的右邊,等我使你仇敵作你的腳凳?
希伯来书 1:13 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 1:13 所有的天使,神从来对那一个说:你坐在我的右边,等我使你仇敌作你的脚凳?
希伯来书 1:13 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 1:13 神は、御使たちのだれに対して、「あなたの敵を、あなたの足台とするときまでは、わたしの右に座していなさい」と言われたことがあるか。御使たちはすべて仕える霊であって、救を受け継ぐべき人々に奉仕するため、つかわされたものではないか。
ヘブライ人への手紙 1:13 (JLB)
(Hindi Bible) इब्रानियों 1:13 vkSj LoxZnwrksa esa ls mu us fdl ls dc dgk] fd rw esjs nfgus cSB] tc rd fd eSa rsjs cSfj;ksa dks rsjs ikaoksa ds uhps dh ih<+h u dj nwa\
इब्रानियों 1:13 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  1:13 ثم لمن من الملائكة قال قط اجلس عن يميني حتى اضع اعداءك موطئا لقدميك.
عبرانيين  1:13 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 1:13 Ad quem autem angelorum dixit aliquando: Sede a dextris meis, quoadusque ponam inimicos tuos scabellum pedum tuorum?
Ad Hebræos 1:13 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 1:13 Mas a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos por estrado dos teus pés?
Hebreus 1:13 (JFA)
(Good News Translation) Hebrews 1:13 God never said to any of his angels: "Sit here at my right side until I put your enemies as a footstool under your feet."
Hebrews 1:13 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 1:13 Now to which of the angels has He ever said: Sit at My right hand until I make Your enemies Your footstool?
Hebrews 1:13 (HCSB)
(International Standard Version) Hebrews 1:13 But to which of the angels did he ever say, "Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet" - 1
Hebrews 1:13 (ISV)
(King James Version) Hebrews 1:13 But to which of the angels said he at any time, Sit on my right hand, until I make thine enemies thy footstool?
Hebrews 1:13 (KJV)
(Today's New International Version) Hebrews 1:13 To which of the angels did God ever say, "Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet" ?
Hebrews 1:13 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 1:13 어느 때에 천사(天使) 중(中) 누구에게 내가 네 원수(怨讐)로 네 발들상 되게 하기까지 너는 내 우편(右便)에 앉았으라 하셨느뇨
히브리서 1:13 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 1:13 그러나 하나님께서 언제 天使 中 누구에게 "내가 네 怨讐들로 네 발받寢臺로 삼을 때까지 너는 내 오른쪽에 앉아 있어라." 하고 말씀하신 적이 있느냐?
히브리서 1:13 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 1:13 어느 때에 天使 中 누구에게 내가 네 怨讐로 네 발H床이 되게 하기까지 너는 내 右便에 앉아 있으라 하셨느냐
히브리서 1:13 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 히브리서 1:13 하느님께서 천사들 가운데 그 누구에게 “내 오른쪽에 앉아라, 내가 너의 원수들을 네 발판으로 삼을 때까지.” 하고 말씀하신 적이 있습니까?
히브리서 1:13 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 히브리서 1:13 어느 때에 천사(天使) 중(中) 누구에게 내가 네 원수(怨讐)로 네 발들상 되게 하기까지 너는 내 우편(右便)에 앉았으라 하셨느뇨
히브리서 1:13 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 히브리서 1:13 그분께서 어느 때에 천사들 가운데 누구에게, 내가 네 원수들을 네 발받침으로 삼을 때까지 내 오른편에 앉아 있으라, 하셨느냐?
히브리서 1:13 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 1:13 그런데 하느님께서 어느 천사에게 "ㄴ) 내가 네 원수를 네 발 아래 굴복시킬 때까지 너는 내 오른편에 앉아 있어라" 하고 말씀하신 적이 있으십니까? (ㄴ. 시 110:1)
히브리서 1:13 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 히브리서 1:13 하나님께서 한 번이라도 천사들에게 이런 말씀을 하신 일이 있습니까? ㄱ) 내가 네 원수들을 네 발 아래에 둘 때까지 여기 내 오른쪽에 앉아 있어라.' (ㄱ. 시110:1)
히브리서 1:13 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Hebrews 1:13 To which of the angels did God ever say, "Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet"?
Hebrews 1:13 (NIV84)


[1] Hebrews 1:13Ps 110.1
[2] 히브리서 1:13시 110:1(칠십인역)
[3] 히브리서 1:13시편 110:1.



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top