Hebrews 1:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 1:4
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 1:4
4This shows that the Son is far greater than the angels, just as the name God gave him is greater than their names.




(The Message) Hebrews 1:4
4far higher than any angel in rank and rule.
(English Standard Version) Hebrews 1:4
4having become as much superior to angels as the name he has inherited is more excellent than theirs.
(New International Version) Hebrews 1:4
4So he became as much superior to the angels as the name he has inherited is superior to theirs.
(New King James Version) Hebrews 1:4
4having become so much better than the angels, as He has by inheritance obtained a more excellent name than they.
(New Revised Standard Version) Hebrews 1:4
4having become as much superior to angels as the name he has inherited is more excellent than theirs.
(New American Standard Bible) Hebrews 1:4
4having become as much better than the angels, as He has inherited a more excellent name than they.
(Amplified Bible) Hebrews 1:4
4[Taking a place and rank by which] He Himself became as much superior to angels as the glorious Name (title) which He has inherited is different from {and} more excellent than theirs.
(쉬운 성경) 히브리서 1:4
4그분은 그 어느 천사보다도 위대하시기 때문에 하나님께서는 그에게 천사들보다 더 뛰어난 이름을 주셨습니다.
(현대인의 성경) 히브리서 1:4
4그래서 천사들보다 더 뛰어난 이름을 받으시고 그들과는 비교할 수 없을만큼 위대한 분이 되셨습니다.
(개역 한글판) 히브리서 1:4
4저가 천사보다 얼마큼 뛰어남은 저희보다 더욱 아름다운 이름을 기업으로 얻으심이니
(한글 킹제임스) 히브리서 1:4
4그는 이처럼 천사들보다 더 월등하게 되셔서 그들보다 훨씬 뛰어난 이름을 유업으로 받으셨느니라.
(바른성경) 히브리서 1:4
4그분이 천사들보다 월등히 뛰어나게 되신 것은, 천사들보다 더 탁월한 이름을 유업으로 받으셨기 때문이다.
(새번역) 히브리서 1:4
4그는 천사들보다 훨씬 더 높게 되셨으니, 천사들보다 더 빼어난 이름을 물려받으신 것입니다.
(우리말 성경) 히브리서 1:4
4그 아들이 천사들보다 훨씬 뛰어나게 되셨으니 이는 그들보다 뛰어난 이름을 상속받았기 때문입니다.
(개역개정판) 히브리서 1:4
4그가 천사보다 훨씬 뛰어남은 그들보다 더욱 아름다운 이름을 기업으로 얻으심이니
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 1:4
4그리고 천사의 칭호보다 더 높은 아들이라는 칭호를 받으심으로써 천사들보다 더 높은 분이 되셨습니다.
(Nueva Traduccion Viviente) Hebreos 1:4
4Esto demuestra que el Hijo es muy superior a los ángeles, así como el nombre que Dios le dio es superior al nombre de ellos.
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 1:4
4hecho tanto superior a los ángeles, cuanto heredó más excelente nombre que ellos.
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 1:4
4祂既承受了比天使更高的名分,就远超越天使。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 1:4
4他所承受的名,既比天使的名更尊贵,就远超过天使。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 1:4
4他所承受的名,既比天使的名更尊貴,就遠超過天使。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:4
4τοσούτῳ κρείττων γενόμενος τῶν ἀγγέλων ὅσῳ διαφορώτερον παρ᾽ αὐτοὺς κεκληρονόμηκεν ὄνομα.
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 1:4
4御子は、その受け継がれた名が御使たちの名にまさっているので、彼らよりもすぐれた者となられた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  1:4
4صائرا اعظم من الملائكة بمقدار ما ورث اسما افضل منهم
(Hindi Bible) इब्रानियों 1:4
4vkSj LoxZnwrksa ls mruk gh mÙke Bgjk] ftruk ml us mu ls cM+s in dk okfjl gksdj mÙke uke ik;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 1:4
4feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 1:4
4tanto melior angelis effectus, quanto differentius præ illis nomen hæreditavit.
(Good News Translation) Hebrews 1:4

The Greatness of God’s Son

4The Son was made greater than the angels, just as the name that God gave him is greater than theirs.
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 1:4
4So He became higher in rank than the angels, just as the name He inherited is superior to theirs.
(International Standard Version) Hebrews 1:4
4and became as much superior to the angels as the name he has inherited is better than theirs.
(King James Version) Hebrews 1:4
4Being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they.
(Today's New International Version) Hebrews 1:4
4So he became as much superior to the angels as the name he has inherited is superior to theirs.
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 1:4
4저가 천사(天使)보다 얼마큼 뛰어남은 저희보다 더욱 아름다운 이름을 기업(基業)으로 얻으심이니
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 1:4
4그분이 天使들보다 월등히 뛰어나게 되신 것은, 天使들보다 더 탁월한 이름을 遺業으로 받으셨기 때문이다.
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 1:4
4그가 天使보다 훨씬 뛰어남은 그들보다 더욱 아름다운 이름을 基業으로 얻으심이니
(가톨릭 성경) 히브리서 1:4
4그분께서는 천사들보다 뛰어난 이름을 상속받으시어, 그만큼 그들보다 위대하게 되셨습니다.
(개역 국한문) 히브리서 1:4
4저가 천사(天使)보다 얼마큼 뛰어남은 저희보다 더욱 아름다운 이름을 기업(基業)으로 얻으심이니
(킹제임스 흠정역) 히브리서 1:4
4그분께서 천사들보다 훨씬 더 뛰어나게 되신 것은 상속을 통해 그들보다 더욱 뛰어난 이름을 얻으셨기 때문이라.
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 1:4
4그리고 천사의 칭호보다 더 높은 아들이라는 칭호를 받으심으로써 천사들보다 더 높은 분이 되셨습니다.
(현대어성경) 히브리서 1:4
4이렇게 해서 그분의 아들은 천사들보다도 훨씬 뛰어난 분이 되셨습니다. 아버지께서 하나님의 아들이라 부르심으로써 천사들과는 같은 자리에 놓일 수 없는 지극히 높은 분이 된 것입니다.
(New International Version (1984)) Hebrews 1:4
4So he became as much superior to the angels as the name he has inherited is superior to theirs.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top