Hebrews 1:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 1:9
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 1:9
9You love justice and hate evil. Therefore, O God, your God has anointed you, pouring out the oil of joy on you more than on anyone else."




(The Message) Hebrews 1:9
9You love it when things are right; you hate it when things are wrong. That is why God, your God, poured fragrant oil on your head, Marking you out as king, far above your dear companions.
(English Standard Version) Hebrews 1:9
9You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness beyond your companions."
(New International Version) Hebrews 1:9
9You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has set you above your companions by anointing you with the oil of joy."
(New King James Version) Hebrews 1:9
9You have loved righteousness and hated lawlessness; Therefore God, Your God, has anointed You With the oil of gladness more than Your companions."
(New Revised Standard Version) Hebrews 1:9
9You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness beyond your companions."
(New American Standard Bible) Hebrews 1:9
9"THOU HAST LOVED RIGHTEOUSNESS AND HATED LAWLESSNESS; THEREFORE GOD, THY GOD, HATH ANOINTED THEE WITH THE OIL OF GLADNESS ABOVE THY COMPANIONS."
(Amplified Bible) Hebrews 1:9
9You have loved righteousness [You have delighted in integrity, virtue, and uprightness in purpose, thought, and action] and You have hated lawlessness (injustice and iniquity). Therefore God, [even] Your God (Godhead), has anointed You with the oil of exultant joy {and} gladness above {and} beyond Your companions.
(쉬운 성경) 히브리서 1:9
9주님께서 옳은 것을 사랑하시고 악한 것을 미워하시므로, 하나님께서 함께 다스릴 자로 주님을 선택해서 기름 부으셨습니다. 주님의 하나님께서 그 누구보다도 더 큰 기쁨을 주실 것입니다.” 라고 하시고,
(현대인의 성경) 히브리서 1:9
9왕이 옳은 것을 사랑하고 악한 것을 미워하였으므로 왕의 하나님은 왕에게 기쁨의 기름을 부어 다른 왕들보다 높이셨습니다.
(개역 한글판) 히브리서 1:9
9네가 의를 사랑하고 불법을 미워하였으니 그러므로 하나님 곧 너의 하나님이 즐거움의 기름을 네게 부어 네 동류들보다 승하게 하셨도다 하였고
(한글 킹제임스) 히브리서 1:9
9주께서는 의를 사랑하고 죄악을 미워하셨나이다. 이로 인하여 하나님, 곧 주의 하나님께서 주께 기쁨의 기름을 부어 주의 동료들보다 우위에 두셨나이다."라고 하셨느니라.
(바른성경) 히브리서 1:9
9주께서는 의를 사랑하시고 불법을 미워하셨으므로 하나님, 곧 주님의 하나님께서 기쁨의 기름을 주께 부어 주님의 동류들보다 뛰어나게 하셨습니다." 라고 하셨다.
(새번역) 히브리서 1:9
9주님께서는 정의를 사랑하시고, 불법을 미워하셨습니다. 그러므로 하나님 곧 주님의 하나님께서는 주님께 즐거움의 기름을 부으셔서, 주님을 주님의 동료들 위에 높이 올리셨습니다" 하였습니다.
(우리말 성경) 히브리서 1:9
9주께서는 의를 사랑하고 불법을 미워하셨습니다. 그러므로 하나님, 곧 주의 하나님께서 기쁨의 기름을 주께 부어 주의 동류들보다 높이 뛰어나게 하셨습니다”라고 하셨고 시45:6-7
(개역개정판) 히브리서 1:9
9주께서 의를 사랑하시고 불법을 미워하셨으니 그러므로 하나님 곧 주의 하나님이 즐거움의 기름을 주께 부어 주를 동류들보다 뛰어나게 하셨도다 하였고
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 1:9
9당신은 정의를 사랑하시고 불의를 미워하셨습니다. 그러므로 하느님 곧 당신의 하느님께서는 당신에게 즐거움의 기름을 부어 왕으로 삼으시고 당신의 동료들보다 더 기쁘게 해주셨습니다."
(Nueva Traduccion Viviente) Hebreos 1:9
9Amas la justicia y odias la maldad. Por eso oh Dios —tu Dios— te ha ungido derramando el aceite de alegría sobre ti más que sobre cualquier otro .
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 1:9
9Has amado la justicia, y aborrecido la maldad, Por lo cual te ungió Dios, el Dios tuyo, Con óleo de alegría más que a tus compañeros.
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 1:9

你喜爱公义,憎恶邪恶。

9以上帝,你的上帝,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 1:9
9你喜爱公义,恨恶罪恶;所以神,就是你的神,用喜乐油膏你,胜过膏你的同伴;
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 1:9
9你喜愛公義,恨惡罪惡;所以神,就是你的神,用喜樂油膏你,勝過膏你的同伴;
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:9
9ἠγάπησας δικαιοσύνην καὶ ἐμίσησας ἀνομίαν· διὰ τοῦτο ἔχρισέν σε ὁ θεός, ὁ θεός σου, ἔλαιον ἀγαλλιάσεως παρὰ τοὺς μετόχους σου·
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 1:9
9あなたは義を愛し、不法を憎まれた。それゆえに、神、あなたの神は、喜びのあぶらを、あなたの友に注ぐよりも多く、あなたに注がれた」と言い、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  1:9
9احببت البر وابغضت الاثم من اجل ذلك مسحك الله الهك بزيت الابتهاج اكثر من شركائك.
(Hindi Bible) इब्रानियों 1:9
9rw us /keZ ls izse vkSj v/keZ ls cSj j[kk( bl dkj.k ijes'oj rsjs ijes'oj us rsjs lkfFk;ksa ls c<+dj g"kZ:ih rsy ls rq>s vfHk"ksd fd;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 1:9
9Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros;
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 1:9
9Dilexisti justitiam, et odisti iniquitatem: propterea unxit te Deus, Deus tuus, oleo exultationis præ participibus tuis.
(Good News Translation) Hebrews 1:9
9You love what is right and hate what is wrong. That is why God, your God, has chosen you and has given you the joy of an honor far greater than he gave to your companions."
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 1:9
9You have loved righteousness and hated lawlessness; this is why God, Your God, has anointed You, rather than Your companions, with the oil of joy.
(International Standard Version) Hebrews 1:9
9You have loved righteousness and hated wickedness. That is why God, your God, anointed you rather than your companions with the oil of gladness."1
(King James Version) Hebrews 1:9
9Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
(Today's New International Version) Hebrews 1:9
9You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has set you above your companions by anointing you with the oil of joy."
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 1:9
9네가 의(義)를 사랑하고 불법(不法)을 미워하였으니 그러므로 하나님 곧 너의 하나님이 즐거움의 기름을 네게 부어 네 동류들보다 승하게 하셨도다 하였고
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 1:9
9主께서는 의를 사랑하시고 不法을 미워하셨으므로 하나님, 곧 主님의 하나님께서 기쁨의 기름을 主께 부어 主님의 동류들보다 뛰어나게 하셨습니다." 라고 하셨다.
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 1:9
9主께서 義를 사랑하시고 不法을 미워하셨으니 그러므로 하나님 곧 主의 하나님이 즐거움의 기름을 主께 부어 主를 同類들보다 뛰어나게 하셨도다 하였고
(가톨릭 성경) 히브리서 1:9
9당신께서 정의를 사랑하시고 불의를 미워하시기에 하느님께서, 당신의 하느님께서 기쁨의 기름을 당신 동료들이 아니라 당신께 부어 주셨습니다.”
(New International Version (1984)) Hebrews 1:9
9You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has set you above your companions by anointing you with the oil of joy."
(개역 국한문) 히브리서 1:9
9네가 의(義)를 사랑하고 불법(不法)을 미워하였으니 그러므로 하나님 곧 너의 하나님이 즐거움의 기름을 네게 부어 네 동류들보다 승하게 하셨도다 하였고
(킹제임스 흠정역) 히브리서 1:9
9주께서 의를 사랑하시고 불법을 미워하셨으니 그러므로 하나님 곧 주의 하나님께서 즐거움의 기름으로 주에게 기름을 부어 주의 동료들보다 높이셨나이다, 하시고
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 1:9
9당신은 정의를 사랑하시고 불의를 미워하셨습니다. 그러므로 하느님 곧 당신의 하느님께서는 당신에게 즐거움의 기름을 부어 왕으로 삼으시고 당신의 동료들보다 더 기쁘게 해 주셨습니다. "
(현대어성경) 히브리서 1:9
9임금께서는 정의를 사랑하시는 분. 못된 짓 일삼는 것들을 미워하시는 분. 하나님, 주님의 하나님께서 복받아 살아라 기름 부어 주셨지요. 임금께 기름 부어 주셨지요.'



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top