Hosea 5:12 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hosea 5:12
New Living Translation
(New Living Translation) Hosea 5:12 I will destroy Israel as a moth consumes wool. I will make Judah as weak as rotten wood.
Hosea 5:12 (NLT)




(The Message) Hosea 5:12 Therefore I'm pus to Ephraim, dry rot in the house of Judah.
Hosea 5:12 (MSG)
(English Standard Version) Hosea 5:12 But I am like a moth to Ephraim, and like dry rot to the house of Judah.
Hosea 5:12 (ESV)
(New International Version) Hosea 5:12 I am like a moth to Ephraim, like rot to the people of Judah.
Hosea 5:12 (NIV)
(New King James Version) Hosea 5:12 Therefore I will be to Ephraim like a moth, And to the house of Judah like rottenness.
Hosea 5:12 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Hosea 5:12 Therefore I am like maggots to Ephraim, and like rottenness to the house of Judah.
Hosea 5:12 (NRSV)
(New American Standard Bible) Hosea 5:12 Therefore I am like a moth to Ephraim, And like rottenness to the house of Judah.
Hosea 5:12 (NASB)
(Amplified Bible) Hosea 5:12 Therefore I am like a moth to Ephraim and like dry rot to the house of Judah [in My judgment against them].
Hosea 5:12 (AMP)
(쉬운 성경) 호세아 5:12 좀이 옷을 해치듯 내가 에브라임을 망하게 하겠고, 썩게 하는 것이 나무를 망치듯 내가 유다를 망하게 하겠다.
호세아 5:12 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 호세아 5:12 그러므로 내가 이스라엘에게는 좀같고 유다 백성에게는 부패물 같을 것이다.
호세아 5:12 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 호세아 5:12 그러므로 내가 에브라임에게는 좀 같으며 유다 족속에게는 썩이는 것 같도다
호세아 5:12 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 호세아 5:12 그러므로 내가 에프라임에게는 좀같이 될 것이요 유다 집에는 부패함같이 되리로다.
호세아 5:12 (한글 킹제임스)
(바른성경) 호세아 5:12 그러므로 내가 에브라임에게는 좀 같으며 유다 족속에게는 썩게 하는 것 같다.
호세아 5:12 (바른성경)
(새번역) 호세아 5:12 그러므로 나는 에브라임에게는 좀으로 유다 가문에게는 썩이는 것으로 칠 것이다.
호세아 5:12 (새번역)
(우리말 성경) 호세아 5:12 그러므로 내가 에브라임에게 좀먹음같이 되고 유다 족속에게는 썩음과 같이 될 것이다.
호세아 5:12 (우리말 성경)
(개역개정판) 호세아 5:12 그러므로 내가 에브라임에게는 좀 같으며 유다 족속에게는 썩이는 것 같도다
호세아 5:12 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 호세아 5:12 내가 에브라임을 좀먹은 나무같이 만들고 유다 가문은 속이 썩은 뼈같이 만들리라.
호세아 5:12 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ωσηέ 5:12 וַאֲנִ֥י כָעָ֖שׁ לְאֶפְרָ֑יִם וְכָרָקָ֖ב לְבֵ֥ית יְהוּדָֽה׃
Ωσηέ 5:12 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Oseas 5:12 Yo, pues, seré como polilla a Efraín, y como carcoma a la casa de Judá.
Oseas 5:12 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 何西阿书 5:12 使犹大家像朽烂的木头。
何西阿书 5:12 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 何西阿书 5:12 我使以法蓮如蟲蛀之物,使猶大家如朽爛之木。
何西阿书 5:12 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 何西阿书 5:12 我使以法莲如虫蛀之物,使犹大家如朽烂之木。
何西阿书 5:12 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ホセア記 5:12 それゆえ、わたしはエフライムには、しみのように、ユダの家には腐れのようになる。
ホセア記 5:12 (JLB)
(Hindi Bible) होशे 5:12 blfy;s eSa ,izSe ds fy;s dhM+s ds leku vkSj ;gwnk ds ?kjkus ds fy;s lM+kgV ds leku gwaxkAA
होशे 5:12 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) هوشع  5:12 فانا لافرايم كالعث ولبيت يهوذا كالسوس
هوشع  5:12 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Osee 5:12 Et ego quasi tinea Ephraim,
et quasi putredo domui Juda.

Osee 5:12 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ωσηέ 5:12 καὶ ἐγὼ ὡς ταραχὴ τῷ Εφραιμ καὶ ὡς κέντρον τῷ οἴκῳ Ιουδα
Ωσηέ 5:12 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Oseias 5:12 Portanto para Efraim serei como a traça e para a casa de Judá como a podridão.
Oseias 5:12 (JFA)
(Good News Translation) Hosea 5:12 I will bring destruction on Israel and ruin on the people of Judah.
Hosea 5:12 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Hosea 5:12 So I am like rot to Ephraim and like decay to the house of Judah.
Hosea 5:12 (HCSB)
(International Standard Version) Hosea 5:12 Therefore I will consume Ephraim like a moth, and the house of Judah as rottenness consumes.
Hosea 5:12 (ISV)
(King James Version) Hosea 5:12 Therefore will I be unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
Hosea 5:12 (KJV)
(Today's New International Version) Hosea 5:12 I am like a moth to Ephraim, like rot to the people of Judah.
Hosea 5:12 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 호세아 5:12 그러므로 내가 에브라임에게는 좀 같으며 유다 족속(族屬)에게는 썩이는 것 같도다
호세아 5:12 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 호세아 5:12 그러므로 내가 에브라임에게는 좀 같으며 유다 族屬에게는 썩게 하는 것 같다.
호세아 5:12 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 호세아 5:12 그러므로 내가 에브라임에게는 좀 같으며 유다 族屬에게는 썩이는 것 같도다
호세아 5:12 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 호세아 5:12 그러므로 내가 에프라임에게는 좀 벌레처럼 되고 유다 집안에는 뼈 고름처럼 되리라.
호세아 5:12 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 호세아 5:12 그러므로 내가 에브라임에게는 좀 같으며 유다 족속(族屬)에게는 썩이는 것 같도다
호세아 5:12 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 호세아 5:12 그러므로 내가 에브라임에게는 좀같이 되며 유다의 집에게는 썩은 것같이 되리로다.
호세아 5:12 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 호세아 5:12 내가 에브라임을 좀먹은 나무같이 만들고 유다 가문은 속이 썩은 뼈같이 만들리라.
호세아 5:12 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 호세아 5:12 나 여호와가 에브라임에게는 종기와 같이 되고 유다에게는 썩어 들어가는 상처처럼 될 것이다.
호세아 5:12 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Hosea 5:12 I am like a moth to Ephraim, like rot to the people of Judah.
Hosea 5:12 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top