Hosea 8:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hosea 8:9
New Living Translation
(New Living Translation) Hosea 8:9 Like a wild donkey looking for a mate, they have gone up to Assyria. The people of Israel[1] have sold themselves - sold themselves to many lovers.
Hosea 8:9 (NLT)




(The Message) Hosea 8:9 They trotted off to Assyria: Why, even wild donkeys stick to their own kind, but donkey-Ephraim goes out and pays to get lovers.
Hosea 8:9 (MSG)
(English Standard Version) Hosea 8:9 For they have gone up to Assyria, a wild donkey wandering alone; Ephraim has hired lovers.
Hosea 8:9 (ESV)
(New International Version) Hosea 8:9 For they have gone up to Assyria like a wild donkey wandering alone. Ephraim has sold herself to lovers.
Hosea 8:9 (NIV)
(New King James Version) Hosea 8:9 For they have gone up to Assyria, Like a wild donkey alone by itself; Ephraim has hired lovers.
Hosea 8:9 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Hosea 8:9 For they have gone up to Assyria, a wild ass wandering alone; Ephraim has bargained for lovers.
Hosea 8:9 (NRSV)
(New American Standard Bible) Hosea 8:9 For they have gone up to Assyria, [Like] a wild donkey all alone; Ephraim has hired lovers.
Hosea 8:9 (NASB)
(Amplified Bible) Hosea 8:9 For they are gone up to Assyria, a wild ass taking her own way by herself; Ephraim has hired lovers.
Hosea 8:9 (AMP)
(쉬운 성경) 호세아 8:9 이스라엘은 마치 들나귀처럼 앗시리아로 달려가서 그들의 몸을 많은 연인들에게 팔았다.
호세아 8:9 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 호세아 8:9 그가 혼자 방황하는 들나귀처럼 앗시리아로 가서 연애할 자들을 고용하였다.
호세아 8:9 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 호세아 8:9 저희가 홀로 처한 들나귀처럼 앗수르로 갔고 에브라임이 값 주고 연애하는 자들을 얻었도다
호세아 8:9 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 호세아 8:9 그들은 혼자 있는 들나귀인 앗시리아로 갔고, 에프라임은 연애하는 자들을 고용하였도다.
호세아 8:9 (한글 킹제임스)
(바른성경) 호세아 8:9 그들이 홀로 떠도는 들나귀처럼 아시리아로 갔고, 에브라임이 사랑하는 사람들을 값을 주고 고용하였다.
호세아 8:9 (바른성경)
(새번역) 호세아 8:9 외로이 떠돌아다니는 들나귀처럼, 앗시리아로 올라가서 도와 달라고 빌었다. 에브라임은 연인들에게 제 몸을 팔았다.
호세아 8:9 (새번역)
(우리말 성경) 호세아 8:9 혼자 방황하는 들나귀처럼 그들이 앗시리아로 올라갔다. 에브라임이 그들의 애인들에게 팔렸다.
호세아 8:9 (우리말 성경)
(개역개정판) 호세아 8:9 그들이 홀로 떨어진 들나귀처럼 앗수르로 갔고 에브라임이 값 주고 사랑하는 자들을 얻었도다
호세아 8:9 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 호세아 8:9 마치 외로이 떠도는 들나귀같이 아시리아로 가고 에브라임은 선물로 사랑을 사려는구나.
호세아 8:9 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ωσηέ 8:9 כִּֽי־הֵ֙מָּה֙ עָל֣וּ אַשּׁ֔וּר פֶּ֖רֶא בֹּודֵ֣ד לֹ֑ו אֶפְרַ֖יִם הִתְנ֥וּ אֲהָבִֽים׃
Ωσηέ 8:9 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Oseas 8:9 Porque ellos subieron a Asiria, como asno montés para sí solo; Efraín con salario alquiló amantes.
Oseas 8:9 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 何西阿书 8:9 就像孤独漂泊的野驴。
何西阿书 8:9 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 何西阿书 8:9 他們投奔亞述,如同獨行的野驢;以法蓮賄買朋黨。
何西阿书 8:9 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 何西阿书 8:9 他们投奔亚述,如同独行的野驴;以法莲贿买朋党。
何西阿书 8:9 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ホセア記 8:9 彼らはひとりさまよう野のろばのように、アッスリヤにのぼって行った。エフライムは物を贈って恋人を得た。
ホセア記 8:9 (JLB)
(Hindi Bible) होशे 8:9 D;ksafd os v''kwj dks ,sls pys x,] tSlk taxyh xngk >q.M ls fcNqM+ ds jgrk gS( ,izSe us ;kjksa dks etnwjh ij j[kk gSA
होशे 8:9 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) هوشع  8:9 لانهم صعدوا الى اشور مثل حمار وحشي معتزل بنفسه. استأجر افرايم محبين.
هوشع  8:9 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Osee 8:9 Quia ipsi ascenderunt ad Assur,
onager solitarius sibi;
Ephraim munera dederunt amatoribus.

Osee 8:9 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ωσηέ 8:9 ὅτι αὐτοὶ ἀνέβησαν εἰς Ἀσσυρίους ἀνέθαλεν καθ᾽ ἑαυτὸν Εφραιμ δῶρα ἠγάπησαν
Ωσηέ 8:9 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Oseias 8:9 Porque subiram à Assíria, qual asno selvagem andando sozinho; Efraim alugou amantes.
Oseias 8:9 (JFA)
(Good News Translation) Hosea 8:9 Stubborn as wild donkeys, the people of Israel go their own way. They have gone off to seek help from Assyria and have paid other nations to protect them.
Hosea 8:9 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Hosea 8:9 For they have gone up to Assyria [like] a wild donkey going off on its own. Ephraim has paid for love.
Hosea 8:9 (HCSB)
(International Standard Version) Hosea 8:9 "Because they went over to Assyria, they are like a wild donkey alone by itself. Ephraim has hired some lovers.
Hosea 8:9 (ISV)
(King James Version) Hosea 8:9 For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.
Hosea 8:9 (KJV)
(Today's New International Version) Hosea 8:9 For they have gone up to Assyria like a wild donkey wandering alone. Ephraim has sold herself to lovers.
Hosea 8:9 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 호세아 8:9 저희가 홀로 처한 들나귀처럼 앗수르로 갔고 에브라임이 값 주고 연애(戀愛)하는 자(者)들을 얻었도다
호세아 8:9 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 호세아 8:9 그들이 홀로 떠도는 들나귀처럼 아시리아로 갔고, 에브라임이 사랑하는 사람들을 값을 주고 雇用하였다.
호세아 8:9 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 호세아 8:9 그들이 홀로 떨어진 들나귀처럼 앗수르로 갔고 에브라임이 값 주고 사랑하는 者들을 얻었도다
호세아 8:9 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 호세아 8:9 그들은 외로운 들나귀처럼 아시리아로 올라가고 에프라임은 돈을 주고 사랑을 샀다.
호세아 8:9 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 호세아 8:9 저희가 홀로 처한 들나귀처럼 앗수르로 갔고 에브라임이 값 주고 연애(戀愛)하는 자(者)들을 얻었도다
호세아 8:9 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 호세아 8:9 이는 그들이 아시리아로 올라가서 자기 홀로 거하는 들나귀가 되었기 때문이라. 에브라임이 사랑하는 자들을 고용하였도다.
호세아 8:9 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 호세아 8:9 마치 외로이 떠도는 들나귀같이 아시리아로 가고 에브라임은 선물로 사랑을 사려는구나.
호세아 8:9 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 호세아 8:9 에브라임은 이제 홀로 남아서 떠도는 처량한 들나귀 신세가 되어 행여나 친구를 얻을까 해서 조공을 바친다. 앗수르도 그래서 얻은 친구 가운데 하나에 불과하다.
호세아 8:9 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Hosea 8:9 For they have gone up to Assyria like a wild donkey wandering alone. Ephraim has sold herself to lovers.
Hosea 8:9 (NIV84)


[1] Hosea 8:9Hebrew Ephraim, referring to the northern kingdom of Israel; also in 8:11.



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top