James 1:15 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
James 1:15
New Living Translation
(New Living Translation) James 1:15 These desires give birth to sinful actions. And when sin is allowed to grow, it gives birth to death.
James 1:15 (NLT)




(The Message) James 1:15 Lust gets pregnant, and has a baby: sin! Sin grows up to adulthood, and becomes a real killer.
James 1:15 (MSG)
(English Standard Version) James 1:15 Then desire when it has conceived gives birth to sin, and sin when it is fully grown brings forth death.
James 1:15 (ESV)
(New International Version) James 1:15 Then, after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.
James 1:15 (NIV)
(New King James Version) James 1:15 Then, when desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, brings forth death.
James 1:15 (NKJV)
(New Revised Standard Version) James 1:15 then, when that desire has conceived, it gives birth to sin, and that sin, when it is fully grown, gives birth to death.
James 1:15 (NRSV)
(New American Standard Bible) James 1:15 Then when lust has conceived, it gives birth to sin; and when sin is accomplished, it brings forth death.
James 1:15 (NASB)
(Amplified Bible) James 1:15 Then the evil desire, when it has conceived, gives birth to sin, and sin, when it is fully matured, brings forth death.
James 1:15 (AMP)
(쉬운 성경) 야고보서 1:15 욕심은 죄를 낳고, 죄는 점점 자라 죽음을 가져옵니다.
야고보서 1:15 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 야고보서 1:15 욕심이 생기면 죄를 낳고 죄가 자라면 죽음을 낳습니다.
야고보서 1:15 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 야고보서 1:15 욕심이 잉태한즉 죄를 낳고 죄가 장성한즉 사망을 낳느니라
야고보서 1:15 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 야고보서 1:15 그러므로 욕심이 잉태하면 죄를 낳고, 죄가 장성하면 사망을 낳느니라.
야고보서 1:15 (한글 킹제임스)
(바른성경) 야고보서 1:15 욕심이 잉태하면 죄를 낳고 죄가 장성하면 사망을 낳는다.
야고보서 1:15 (바른성경)
(새번역) 야고보서 1:15 욕심이 잉태하면 죄를 낳고, 죄가 자라면 죽음을 낳습니다.
야고보서 1:15 (새번역)
(우리말 성경) 야고보서 1:15 욕심이 잉태해 죄를 낳고 죄가 자라 사망을 낳습니다.
야고보서 1:15 (우리말 성경)
(개역개정판) 야고보서 1:15 욕심이 잉태한즉 죄를 낳고 죄가 장성한즉 사망을 낳느니라
야고보서 1:15 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 야고보서 1:15 욕심이 잉태하면 죄를 낳고 죄가 자라면 죽음을 가져옵니다.
야고보서 1:15 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΙΑΚΩΒΟΥ 1:15 εἶτα ἡ ἐπιθυμία συλλαβοῦσα τίκτει ἁμαρτίαν, ἡ δὲ ἁμαρτία ἀποτελεσθεῖσα ἀποκύει θάνατον.
ΙΑΚΩΒΟΥ 1:15 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Santiago 1:15 Entonces la concupiscencia, después que ha concebido, da a luz el pecado; y el pecado, siendo consumado, da a luz la muerte.
Santiago 1:15 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 雅各书 1:15 私欲怀了胎,便生出罪,罪一旦长成,便带来死亡。
雅各书 1:15 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 雅各书 1:15 私慾既懷了胎,就生出罪來;罪既長成,就生出死來。
雅各书 1:15 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 雅各书 1:15 私慾既怀了胎,就生出罪来;罪既长成,就生出死来。
雅各书 1:15 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヤコブの手紙 1:15 欲がはらんで罪を生み、罪が熟して死を生み出す。
ヤコブの手紙 1:15 (JLB)
(Hindi Bible) याकूब 1:15 fQj vfHkyk"kk xHkZorh gksdj iki dks turk gS vkSj iki c<+ tkrk gS rks e`R;q dks mRiUu djrk gSA
याकूब 1:15 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يعقوب  1:15 ثم الشهوة اذا حبلت تلد خطية والخطية اذا كملت تنتج موتا.
يعقوب  1:15 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Iacobi 1:15 Deinde concupiscentia cum conceperit, parit peccatum: peccatum vero cum consummatum fuerit, generat mortem.
Iacobi 1:15 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Tiago 1:15 então a concupiscência, havendo concebido, dá à luz o pecado; e o pecado, sendo consumado, gera a morte.
Tiago 1:15 (JFA)
(Good News Translation) James 1:15 Then our evil desires conceive and give birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.
James 1:15 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) James 1:15 Then after desire has conceived, it gives birth to sin, and when sin is fully grown, it gives birth to death.
James 1:15 (HCSB)
(International Standard Version) James 1:15 When that desire becomes pregnant, it gives birth to sin; and when that sin grows up, it gives birth to death.
James 1:15 (ISV)
(King James Version) James 1:15 Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death.
James 1:15 (KJV)
(Today's New International Version) James 1:15 Then, after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.
James 1:15 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 야고보서 1:15 욕심(慾心)이 잉태(孕胎)한즉 죄(罪)를 낳고 죄(罪)가 장성(長成)한즉 사망(死亡)을 낳느니라
야고보서 1:15 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 야고보서 1:15 慾心이 孕胎하면 罪를 낳고 罪가 長成하면 死亡을 낳는다.
야고보서 1:15 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 야고보서 1:15 慾心이 孕胎한즉 罪를 낳고 罪가 長成한즉 死亡을 낳느니라
야고보서 1:15 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 야고보서 1:15 그리고 욕망은 잉태하여 죄를 낳고, 죄가 다 자라면 죽음을 낳습니다.
야고보서 1:15 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 야고보서 1:15 욕심(慾心)이 잉태(孕胎)한즉 죄(罪)를 낳고 죄(罪)가 장성(長成)한즉 사망(死亡)을 낳느니라
야고보서 1:15 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 야고보서 1:15 그런즉 욕심이 잉태하면 죄를 낳고 죄가 완료되면 사망을 낳느니라.
야고보서 1:15 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 야고보서 1:15 욕심이 잉태하면 죄를 낳고 죄가 자라면 죽음을 가져 옵니다.
야고보서 1:15 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 야고보서 1:15 그 악한 생각이 악한 행동을 하게 만들어 결국 하나님께 죽음의 형벌을 받게 됩니다.
야고보서 1:15 (현대어성경)
(New International Version (1984)) James 1:15 Then, after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.
James 1:15 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top