John 2:12 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
John 2:12
New Living Translation
(New Living Translation) John 2:12
12After the wedding he went to Capernaum for a few days with his mother, his brothers, and his disciples.G3326G5124G2597G1519G2584G846G2532G846G3384G2532G846G80G2532G846G3101G2532G3306G1563G3756G4183G2250




(The Message) John 2:12
12After this he went down to Capernaum along with his mother, brothers, and disciples, and stayed several days.G3326G5124G2597G1519G2584G846G2532G846G3384G2532G846G80G2532G846G3101G2532G3306G1563G3756G4183G2250
(English Standard Version) John 2:12
12After this he went down to Capernaum, with his mother and his brothers and his disciples, and they stayed there for a few days.G3326G5124G2597G1519G2584G846G2532G846G3384G2532G846G80G2532G846G3101G2532G3306G1563G3756G4183G2250
(New International Version) John 2:12
12After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. There they stayed for a few days.G3326G5124G2597G1519G2584G846G2532G846G3384G2532G846G80G2532G846G3101G2532G3306G1563G3756G4183G2250
(New King James Version) John 2:12
12After this He went down to Capernaum, He, His mother, His brothers, and His disciples; and they did not stay there many days.G3326G5124G2597G1519G2584G846G2532G846G3384G2532G846G80G2532G846G3101G2532G3306G1563G3756G4183G2250
(New Revised Standard Version) John 2:12
12After this he went down to Capernaum with his mother, his brothers, and his disciples; and they remained there a few days.G3326G5124G2597G1519G2584G846G2532G846G3384G2532G846G80G2532G846G3101G2532G3306G1563G3756G4183G2250
(New American Standard Bible) John 2:12
12After this He went down to Capernaum, He and His mother, and [His] brothers, and His disciples; and there they stayed a few days.G3326G5124G2597G1519G2584G846G2532G846G3384G2532G846G80G2532G846G3101G2532G3306G1563G3756G4183G2250
(Amplified Bible) John 2:12
12After that He went down to Capernaum with His mother and brothers and disciples, and they stayed there only a few days.G3326G5124G2597G1519G2584G846G2532G846G3384G2532G846G80G2532G846G3101G2532G3306G1563G3756G4183G2250
(King James Version (with Strongs Data)) John 2:12
12AfterG3326 thisG5124 he went downG2597 toG1519 CapernaumG2584, heG846, andG2532 hisG846 motherG3384, andG2532 hisG846 brethrenG80, andG2532 hisG846 disciplesG3101: andG2532 they continuedG3306 thereG1563 notG3756 manyG4183 daysG2250.
(쉬운 성경) 요한복음 2:12
12이 일이 있은 후, 예수님께서는 그의 어머니와 형제들과 제자들과 함께 가버나움이라는 마을로 가서 며칠 동안, 머무르셨습니다.G3326G5124G2597G1519G2584G846G2532G846G3384G2532G846G80G2532G846G3101G2532G3306G1563G3756G4183G2250
(현대인의 성경) 요한복음 2:12
12그 후 예수님은 어머니와 형제들과 제자들과 함께 가버나움으로 내려가 거기서 며칠 동안 머무셨다.G3326G5124G2597G1519G2584G846G2532G846G3384G2532G846G80G2532G846G3101G2532G3306G1563G3756G4183G2250
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 2:12
12G5124 후에G3326 예수께서 G0G846 어머니G3384G2532 형제들G80G2532 제자들G3101 과 함께G2532 가버나움G2584 으로G1519 내려가G2597 거기G1563 여러G4183G2250 계시지G3306 아니하시니라G3756
(한글 킹제임스) 요한복음 2:12
12이 일 후에 주께서 그의 모친과 형제들과 제자들과 함께 카퍼나움으로 내려가셨으나 거기에서 여러 날을 머물지는 아니하시더라.G3326G5124G2597G1519G2584G846G2532G846G3384G2532G846G80G2532G846G3101G2532G3306G1563G3756G4183G2250
(바른성경) 요한복음 2:12
12이 일 후에 예수께서 자신의 어머니와 형제들과 자신의 제자들과 함께 가버나움에 내려가셨으나, 거기에서 여러 날 머물지 아니하셨다.G3326G5124G2597G1519G2584G846G2532G846G3384G2532G846G80G2532G846G3101G2532G3306G1563G3756G4183G2250
(새번역) 요한복음 2:12
12이 일이 있은 뒤에, 예수께서는 그의 어머니와 형제들과 제자들과 함께 가버나움에 내려가셔서, 거기에 며칠 동안 머물러 계셨다.G3326G5124G2597G1519G2584G846G2532G846G3384G2532G846G80G2532G846G3101G2532G3306G1563G3756G4183G2250
(우리말 성경) 요한복음 2:12
12그 후 예수께서는 어머니와 동생들과 제자들과 함께 가버나움으로 내려가셔서 그곳에서 며칠 동안 머물러 계셨습니다.G3326G5124G2597G1519G2584G846G2532G846G3384G2532G846G80G2532G846G3101G2532G3306G1563G3756G4183G2250
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 2:12
12G5124 후에G3326 예수께서 G0G846 어머니G3384G2532 형제들G80G2532 제자들G3101 과 함께G2532 가버나움G2584 으로G1519 내려가셨으나G2597 거기에G1563 여러G4183G2250 계시지는G3306 아니하시니라G3756
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 2:12
12이 일이 있은 뒤에 예수께서는 어머니와 형제들과 제자들과 함께 가파르나움에 내려가셨으나 거기에 여러 날 머물러 계시지는 않았다.G3326G5124G2597G1519G2584G846G2532G846G3384G2532G846G80G2532G846G3101G2532G3306G1563G3756G4183G2250
(Nueva Traduccion Viviente) Juan 2:12
12Después de la boda, se fue unos días a Capernaúm con su madre, sus hermanos y sus discípulos.
(Reina-Valera (Spanish)) Juan 2:12
12Después de esto descendieron a Capernaum, él, su madre, sus hermanos y sus discípulos; y estuvieron allí no muchos días.
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 2:12
12这事以后,耶稣和祂的母亲、弟弟并门徒一起去迦百农住了几天。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 2:12
12这事以后,耶稣与他的母亲、弟兄、和门徒都下迦百农去,在那里住了不多几日。G3326G5124G2597G1519G2584G846G2532G846G3384G2532G846G80G2532G846G3101G2532G3306G1563G3756G4183G2250
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 2:12
12這事以後,耶穌與他的母親、弟兄、和門徒都下迦百農去,在那裡住了不多幾日。G3326G5124G2597G1519G2584G846G2532G846G3384G2532G846G80G2532G846G3101G2532G3306G1563G3756G4183G2250
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:12
12μετὰ τοῦτο κατέβη εἰς καφαρναοὺμ αὐτὸς καὶ ἡ μήτηρ αὐτοῦ καὶ οἱ ἀδελφοὶ [αὐτοῦ] καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, καὶ ἐκεῖ ἔμειναν οὐ πολλὰς ἡμέρας.
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 2:12
12そののち、イエスは、その母、兄弟たち、弟子たちと一緒に、カペナウムに下って、幾日かそこにとどまられた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا  2:12
12وبعد هذا انحدر الى كفرناحوم هو وامه واخوته وتلاميذه واقاموا هناك اياما ليست كثيرة.
(Hindi Bible) यूहन्ना 2:12
12bl ds ckn og vkSj ml dh ekrk vkSj mlds HkkbZ vkSj mlds psys dQjugwe dks x, vkSj ogka dqN fnu jgsAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 2:12
12Depois disso desceu a Cafarnaum, ele, sua mãe, seus irmãos, e seus discípulos; e ficaram ali não muitos dias.
(Vulgate (Latin)) Ioannem 2:12
12Post hoc descendit Capharnaum ipse, et mater ejus, et fratres ejus, et discipuli ejus: et ibi manserunt non multis diebus.~
(Good News Translation) John 2:12
12After this, Jesus and his mother, brothers, and disciples went to Capernaum and stayed there a few days.G3326G5124G2597G1519G2584G846G2532G846G3384G2532G846G80G2532G846G3101G2532G3306G1563G3756G4183G2250
(Holman Christian Standard Bible) John 2:12
12After this, He went down to Capernaum, together with His mother, His brothers, and His disciples, and they stayed there only a few days.G3326G5124G2597G1519G2584G846G2532G846G3384G2532G846G80G2532G846G3101G2532G3306G1563G3756G4183G2250
(International Standard Version) John 2:12
12After this, Jesus went down to Capernaum—he, his mother, his brothers, and his disciples—and they remained there for a few days.G3326G5124G2597G1519G2584G846G2532G846G3384G2532G846G80G2532G846G3101G2532G3306G1563G3756G4183G2250
(Today's New International Version) John 2:12
12After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. There they stayed for a few days.G3326G5124G2597G1519G2584G846G2532G846G3384G2532G846G80G2532G846G3101G2532G3306G1563G3756G4183G2250
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 2:12
12그 후(後)에 예수께서 그 어머니와 형제(兄弟)들과 제자(弟子)들과 함께 가버나움으로 내려가 거기 여러 날 계시지 아니하시니라G3326G5124G2597G1519G2584G846G2532G846G3384G2532G846G80G2532G846G3101G2532G3306G1563G3756G4183G2250
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 2:12
12이 일 後에 예수께서 自身의 어머니와 兄弟들과 自身의 弟子들과 함께 가버나움에 내려가셨으나, 거기에서 여러 날 머물지 아니하셨다.G3326G5124G2597G1519G2584G846G2532G846G3384G2532G846G80G2532G846G3101G2532G3306G1563G3756G4183G2250
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 2:12
12그 後에 예수께서 그 어머니와 兄弟들과 弟子들과 함께 가버나움으로 내려가셨으나 거기에 여러 날 계시지는 아니하시니라G3326G5124G2597G1519G2584G846G2532G846G3384G2532G846G80G2532G846G3101G2532G3306G1563G3756G4183G2250
(가톨릭 성경) 요한복음 2:12
12그 뒤에 예수님께서는 어머니와 형제들과 제자들과 함께 가파르나움으로 내려가셨다. 그러나 그 곳에 여러 날 머무르지는 않으셨다.G3326G5124G2597G1519G2584G846G2532G846G3384G2532G846G80G2532G846G3101G2532G3306G1563G3756G4183G2250
(개역 국한문) 요한복음 2:12
12그 후(後)에 예수께서 그 어머니와 형제(兄弟)들과 제자(弟子)들과 함께 가버나움으로 내려가 거기 여러 날 계시지 아니하시니라G3326G5124G2597G1519G2584G846G2532G846G3384G2532G846G80G2532G846G3101G2532G3306G1563G3756G4183G2250
(킹제임스 흠정역) 요한복음 2:12
12이 일 후에 그분께서 자기 어머니와 자기 형제들과 제자들과 함께 가버나움으로 내려가시니라. 그들이 거기에 여러 날 있지는 아니하니라.G3326G5124G2597G1519G2584G846G2532G846G3384G2532G846G80G2532G846G3101G2532G3306G1563G3756G4183G2250
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 2:12
12이 일이 있은 뒤에 예수께서는 어머니와 형제들과 제자들과 함께 가파르나움에 내려 가셨으나 거기에 여러 날 머물러 계시지는 않았다.G3326G5124G2597G1519G2584G846G2532G846G3384G2532G846G80G2532G846G3101G2532G3306G1563G3756G4183G2250
(현대어성경) 요한복음 2:12
12결혼 잔치가 끝난 뒤에 예수께서는 어머니와 동생들과 제자들과 함께 가버나움에 내려가셨다. 그리고 그곳에서 며칠 동안 머무르셨다.G3326G5124G2597G1519G2584G846G2532G846G3384G2532G846G80G2532G846G3101G2532G3306G1563G3756G4183G2250
(New International Version (1984)) John 2:12
12After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. There they stayed for a few days.G3326G5124G2597G1519G2584G846G2532G846G3384G2532G846G80G2532G846G3101G2532G3306G1563G3756G4183G2250
(King James Version) John 2:12
12After this he went down to Capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples: and they continued there not many days.G3326G5124G2597G1519G2584G846G2532G846G3384G2532G846G80G2532G846G3101G2532G3306G1563G3756G4183G2250
(개역 한글판) 요한복음 2:12
12그 후에 예수께서 그 어머니와 형제들과 제자들과 함께 가버나움으로 내려가 거기 여러 날 계시지 아니하시니라G3326G5124G2597G1519G2584G846G2532G846G3384G2532G846G80G2532G846G3101G2532G3306G1563G3756G4183G2250
(개역 개정판) 요한복음 2:12
12그 후에 예수께서 그 어머니와 형제들과 제자들과 함께 가버나움으로 내려가셨으나 거기에 여러 날 계시지는 아니하시니라G3326G5124G2597G1519G2584G846G2532G846G3384G2532G846G80G2532G846G3101G2532G3306G1563G3756G4183G2250

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top