(New Living Translation) Joshua 10:15
15Then Joshua and the Israelite army returned to their camp at Gilgal.
(The Message) Joshua 10:15
15Then Joshua returned, all Israel with him, to the camp at Gilgal.
(English Standard Version) Joshua 10:15
15So Joshua returned, and all Israel with him, to the camp at Gilgal.
(New International Version) Joshua 10:15
15Then Joshua returned with all Israel to the camp at Gilgal.
(New King James Version) Joshua 10:15
15Then Joshua returned, and all Israel with him, to the camp at Gilgal.
(New Revised Standard Version) Joshua 10:15
15Then Joshua returned, and all Israel with him, to the camp at Gilgal.
(New American Standard Bible) Joshua 10:15
15Then Joshua and all Israel with him returned to the camp to Gilgal.
(Amplified Bible) Joshua 10:15
15Then Joshua returned, and all Israel with him, to the camp at Gilgal.
(King James Version (with Strongs Data)) Joshua 10:15
15And JoshuaH3091 returnedH7725, and all IsraelH3478 with him, unto the campH4264 to GilgalH1537.
(쉬운 성경) 여호수아 10:15
15이 일이 있은 후, 여호수아와 그의 군대는 길갈에 있는 진으로 되돌아왔습니다.
(현대인의 성경) 여호수아 10:15
15그 후에 여호수아와 이스라엘 군은 길갈의 진영으로 돌아왔다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 여호수아 10:15
15여호수아가H3091 온H3605 이스라엘로H3478 더불어H5973 길갈H1537 진H4264 으로H413 돌아왔더라H7725
(한글 킹제임스) 여호수아 10:15
15여호수아가 온 이스라엘과 더불어 길갈 진영으로 돌아오니라.
(바른성경) 여호수아 10:15
15여호수아가 온 이스라엘과 함께 길갈 진으로 돌아왔다.
(새번역) 여호수아 10:15
15여호수아 및 그와 함께 한 모든 이스라엘 군대가 길갈에 있는 진으로 돌아왔다.
(우리말 성경) 여호수아 10:15
15그러고 나서 여호수아는 온 이스라엘과 함께 길갈의 진영으로 돌아왔습니다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 여호수아 10:15
15여호수아가H3091 온H3605 이스라엘과H3478 더불어H5973 길갈H1537 진영H4264 으로H413 돌아왔더라H7725
(공동번역 개정판 (1999)) 여호수아 10:15
15여호수아는 온 이스라엘을 이끌고 길갈 진지로 돌아왔다.
(Nueva Traduccion Viviente) Josué 10:15
15Después Josué y el ejército israelita regresaron a su campamento, en Gilgal.
(Reina-Valera (Spanish)) Josué 10:15
15Y Josué, y todo Israel con él, volvió al campamento en Gilgal.
(Chinese Contemporary Bible) 约书亚记 10:15
15后来,约书亚率领以色列军返回了吉甲的营地。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约书亚记 10:15
15约书亚和以色列众人回到吉甲的营中。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约书亚记 10:15
15約書亞和以色列眾人回到吉甲的營中。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιησούς του Ναυή 10:15
15וַיָּ֤שָׁב יְהֹושֻׁ֙עַ֙ וְכָל־יִשְׂרָאֵ֣ל עִמֹּ֔ו אֶל־הַֽמַּחֲנֶ֖ה הַגִּלְגָּֽלָה׃
(Japanese Living Bible) ヨシュア記 10:15
15こうしてヨシュアはイスラエルのすべての人と共にギルガルの陣営に帰った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يشوع 10:15
15ثم رجع يشوع وجميع اسرائيل معه الى المحلّة في الجلجال.
(Hindi Bible) यहोशू 10:15
15rc ;gks'kw lkjs bòk,fy;ksa lesr fxyxky dh Nkouh dks ykSV x;kAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Josué 10:15
15Depois voltou Josué, e todo o Israel com ele, ao arraial em Gilgal.
(Vulgate (Latin)) Iosue 10:15
15Reversusque est Josue cum omni Israël in castra Galgalæ.~
(Good News Translation) Joshua 10:15
15After this, Joshua and his army went back to the camp at Gilgal.
(Holman Christian Standard Bible) Joshua 10:15
15Then Joshua and all Israel with him returned to the camp at Gilgal.
(International Standard Version) Joshua 10:15
15After this, Joshua returned to the camp at Gilgal with the entire fighting force of Israel.
(Today's New International Version) Joshua 10:15
15Then Joshua returned with all Israel to the camp at Gilgal.
(개역 한글판 (국한문)) 여호수아 10:15
15여호수아가 온 이스라엘로 더불어 길갈 진(陣)으로 돌아왔더라
(바른 성경 (국한문)) 여호수아 10:15
15여호수아가 온 이스라엘과 함께 길갈 陣으로 돌아왔다.
(개역 개정판 (국한문)) 여호수아 10:15
15여호수아가 온 이스라엘과 더불어 길갈 陣營으로 돌아왔더라
(가톨릭 성경) 여호수아 10:15
15여호수아는 온 이스라엘과 함께 길갈 진영으로 돌아갔다.
(개역 국한문) 여호수아 10:15
15여호수아가 온 이스라엘로 더불어 길갈 진(陣)으로 돌아왔더라
(킹제임스 흠정역) 여호수아 10:15
15여호수아가 온 이스라엘과 함께 길갈에 있던 진영으로 돌아왔더라.
(공동번역 개정판(1977)) 여호수아 10:15
15여호수아는 온 이스라엘을 이끌고 길갈 진지로 돌아 왔다.
(현대어성경) 여호수아 10:15
15여호수아와 온 이스라엘은 싸움을 마친뒤 길갈에 있는 진영으로 되돌아왔다.
(New International Version (1984)) Joshua 10:15
15Then Joshua returned with all Israel to the camp at Gilgal.
(King James Version) Joshua 10:15
15And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.
(개역 한글판) 여호수아 10:15
15여호수아가 온 이스라엘로 더불어 길갈 진으로 돌아왔더라
(개역 개정판) 여호수아 10:15
15여호수아가 온 이스라엘과 더불어 길갈 진영으로 돌아왔더라
15Then Joshua and the Israelite army returned to their camp at Gilgal.
(The Message) Joshua 10:15
15Then Joshua returned, all Israel with him, to the camp at Gilgal.
(English Standard Version) Joshua 10:15
15So Joshua returned, and all Israel with him, to the camp at Gilgal.
(New International Version) Joshua 10:15
15Then Joshua returned with all Israel to the camp at Gilgal.
(New King James Version) Joshua 10:15
15Then Joshua returned, and all Israel with him, to the camp at Gilgal.
(New Revised Standard Version) Joshua 10:15
15Then Joshua returned, and all Israel with him, to the camp at Gilgal.
(New American Standard Bible) Joshua 10:15
15Then Joshua and all Israel with him returned to the camp to Gilgal.
(Amplified Bible) Joshua 10:15
15Then Joshua returned, and all Israel with him, to the camp at Gilgal.
(King James Version (with Strongs Data)) Joshua 10:15
15And JoshuaH3091 returnedH7725, and all IsraelH3478 with him, unto the campH4264 to GilgalH1537.
(쉬운 성경) 여호수아 10:15
15이 일이 있은 후, 여호수아와 그의 군대는 길갈에 있는 진으로 되돌아왔습니다.
(현대인의 성경) 여호수아 10:15
15그 후에 여호수아와 이스라엘 군은 길갈의 진영으로 돌아왔다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 여호수아 10:15
15여호수아가H3091 온H3605 이스라엘로H3478 더불어H5973 길갈H1537 진H4264 으로H413 돌아왔더라H7725
(한글 킹제임스) 여호수아 10:15
15여호수아가 온 이스라엘과 더불어 길갈 진영으로 돌아오니라.
(바른성경) 여호수아 10:15
15여호수아가 온 이스라엘과 함께 길갈 진으로 돌아왔다.
(새번역) 여호수아 10:15
15여호수아 및 그와 함께 한 모든 이스라엘 군대가 길갈에 있는 진으로 돌아왔다.
(우리말 성경) 여호수아 10:15
15그러고 나서 여호수아는 온 이스라엘과 함께 길갈의 진영으로 돌아왔습니다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 여호수아 10:15
15여호수아가H3091 온H3605 이스라엘과H3478 더불어H5973 길갈H1537 진영H4264 으로H413 돌아왔더라H7725
(공동번역 개정판 (1999)) 여호수아 10:15
15여호수아는 온 이스라엘을 이끌고 길갈 진지로 돌아왔다.
(Nueva Traduccion Viviente) Josué 10:15
15Después Josué y el ejército israelita regresaron a su campamento, en Gilgal.
(Reina-Valera (Spanish)) Josué 10:15
15Y Josué, y todo Israel con él, volvió al campamento en Gilgal.
(Chinese Contemporary Bible) 约书亚记 10:15
15后来,约书亚率领以色列军返回了吉甲的营地。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约书亚记 10:15
15约书亚和以色列众人回到吉甲的营中。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约书亚记 10:15
15約書亞和以色列眾人回到吉甲的營中。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιησούς του Ναυή 10:15
15וַיָּ֤שָׁב יְהֹושֻׁ֙עַ֙ וְכָל־יִשְׂרָאֵ֣ל עִמֹּ֔ו אֶל־הַֽמַּחֲנֶ֖ה הַגִּלְגָּֽלָה׃
(Japanese Living Bible) ヨシュア記 10:15
15こうしてヨシュアはイスラエルのすべての人と共にギルガルの陣営に帰った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يشوع 10:15
15ثم رجع يشوع وجميع اسرائيل معه الى المحلّة في الجلجال.
(Hindi Bible) यहोशू 10:15
15rc ;gks'kw lkjs bòk,fy;ksa lesr fxyxky dh Nkouh dks ykSV x;kAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Josué 10:15
15Depois voltou Josué, e todo o Israel com ele, ao arraial em Gilgal.
(Vulgate (Latin)) Iosue 10:15
15Reversusque est Josue cum omni Israël in castra Galgalæ.~
(Good News Translation) Joshua 10:15
15After this, Joshua and his army went back to the camp at Gilgal.
(Holman Christian Standard Bible) Joshua 10:15
15Then Joshua and all Israel with him returned to the camp at Gilgal.
(International Standard Version) Joshua 10:15
15After this, Joshua returned to the camp at Gilgal with the entire fighting force of Israel.
(Today's New International Version) Joshua 10:15
15Then Joshua returned with all Israel to the camp at Gilgal.
(개역 한글판 (국한문)) 여호수아 10:15
15여호수아가 온 이스라엘로 더불어 길갈 진(陣)으로 돌아왔더라
(바른 성경 (국한문)) 여호수아 10:15
15여호수아가 온 이스라엘과 함께 길갈 陣으로 돌아왔다.
(개역 개정판 (국한문)) 여호수아 10:15
15여호수아가 온 이스라엘과 더불어 길갈 陣營으로 돌아왔더라
(가톨릭 성경) 여호수아 10:15
15여호수아는 온 이스라엘과 함께 길갈 진영으로 돌아갔다.
(개역 국한문) 여호수아 10:15
15여호수아가 온 이스라엘로 더불어 길갈 진(陣)으로 돌아왔더라
(킹제임스 흠정역) 여호수아 10:15
15여호수아가 온 이스라엘과 함께 길갈에 있던 진영으로 돌아왔더라.
(공동번역 개정판(1977)) 여호수아 10:15
15여호수아는 온 이스라엘을 이끌고 길갈 진지로 돌아 왔다.
(현대어성경) 여호수아 10:15
15여호수아와 온 이스라엘은 싸움을 마친뒤 길갈에 있는 진영으로 되돌아왔다.
(New International Version (1984)) Joshua 10:15
15Then Joshua returned with all Israel to the camp at Gilgal.
(King James Version) Joshua 10:15
15And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.
(개역 한글판) 여호수아 10:15
15여호수아가 온 이스라엘로 더불어 길갈 진으로 돌아왔더라
(개역 개정판) 여호수아 10:15
15여호수아가 온 이스라엘과 더불어 길갈 진영으로 돌아왔더라