Joshua 11:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Joshua 11:4
New Living Translation
(New Living Translation) Joshua 11:4
4All these kings came out to fight. Their combined armies formed a vast horde. And with all their horses and chariots, they covered the landscape like the sand on the seashore.H3318H4264H7227H5971H2344H3220H8193H7230H5483H7393H3966H7227




(The Message) Joshua 11:4
4They came out in full force, all their troops massed together—a huge army, in number like sand on an ocean beach—to say nothing of all the horses and chariots.H3318H4264H7227H5971H2344H3220H8193H7230H5483H7393H3966H7227
(English Standard Version) Joshua 11:4
4And they came out with all their troops, a great horde, in number like the sand that is on the seashore, with very many horses and chariots.H3318H4264H7227H5971H2344H3220H8193H7230H5483H7393H3966H7227
(New International Version) Joshua 11:4
4They came out with all their troops and a large number of horses and chariots—a huge army, as numerous as the sand on the seashore.H3318H4264H7227H5971H2344H3220H8193H7230H5483H7393H3966H7227
(New King James Version) Joshua 11:4
4So they went out, they and all their armies with them, as many people as the sand that is on the seashore in multitude, with very many horses and chariots.H3318H4264H7227H5971H2344H3220H8193H7230H5483H7393H3966H7227
(New Revised Standard Version) Joshua 11:4
4They came out, with all their troops, a great army, in number like the sand on the seashore, with very many horses and chariots.H3318H4264H7227H5971H2344H3220H8193H7230H5483H7393H3966H7227
(New American Standard Bible) Joshua 11:4
4And they came out, they and all their armies with them, [as] many people [as] the sand that is on the seashore, with very many horses and chariots.H3318H4264H7227H5971H2344H3220H8193H7230H5483H7393H3966H7227
(Amplified Bible) Joshua 11:4
4And they went out with all their hosts, much people, like the sand on the seashore in number, with very many horses and chariots.H3318H4264H7227H5971H2344H3220H8193H7230H5483H7393H3966H7227
(King James Version (with Strongs Data)) Joshua 11:4
4And they went outH3318, they and all their hostsH4264 with them, muchH7227 peopleH5971, even as the sandH2344 that is upon the seaH3220 shoreH8193 in multitudeH7230, with horsesH5483 and chariotsH7393 veryH3966 manyH7227.
(쉬운 성경) 여호수아 11:4
4그리하여 이 왕들의 군대가 모였는데, 그 군인과 말과 전차의 수가 셀 수도 없이 많았습니다. 마치 바닷가의 모래처럼 많은 군대가 모였습니다.H3318H4264H7227H5971H2344H3220H8193H7230H5483H7393H3966H7227
(현대인의 성경) 여호수아 11:4
4그들이 그 전갈을 받고 모두 자기 병력을 이끌고 나왔는데 그 수가 바닷가의 모래처럼 많고 말과 전차도 수없이 많았다.H3318H4264H7227H5971H2344H3220H8193H7230H5483H7393H3966H7227
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 여호수아 11:4
4그들이H1992H0 모든H3605 군대를H4264 거느리고H5973 나왔으니H3318 민중이H5971 많아H7227H3220H8193H5921 수다한H7230 모래 같고H2344 말과H5483 병거도H7393 심히H3966 많았으며H7227
(한글 킹제임스) 여호수아 11:4
4그들이 그들의 모든 군대와 더불어 나왔으니, 사람이 많아 마치 해변에 있는 모래같이 많고 말들과 아주 많은 병기도 함께하니라.H3318H4264H7227H5971H2344H3220H8193H7230H5483H7393H3966H7227
(바른성경) 여호수아 11:4
4그 왕들이 모든 군대를 거느리고 나왔는데, 백성이 바닷가의 모래같이 많았고 병거와 말들도 매우 많았으며,H3318H4264H7227H5971H2344H3220H8193H7230H5483H7393H3966H7227
(새번역) 여호수아 11:4
4이 왕들이 자기들의 군대를 모두 출동시켰는데, 그 군인의 수효가 마치 바닷가의 모래와 같이 많고, 말과 병거도 셀 수 없이 많았다.H3318H4264H7227H5971H2344H3220H8193H7230H5483H7393H3966H7227
(우리말 성경) 여호수아 11:4
4그러자 그들이 모든 군대를 거느리고 나왔는데 그 사람들이 많아서 바닷가의 모래 같았습니다. 말과 전차도 대단히 많았습니다.H3318H4264H7227H5971H2344H3220H8193H7230H5483H7393H3966H7227
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 여호수아 11:4
4그들이H1992H0 모든H3605 군대를H4264 거느리고H5973 나왔으니H3318 백성이H5971 많아H7227H3220H8193H5921 수많은H7230 모래 같고 H2344 말과H5483 병거도H7393 심히H3966 많았으며H7227
(공동번역 개정판 (1999)) 여호수아 11:4
4그들이 전군을 거느리고 출동하니, 그 군대는 바닷가 모래처럼 많았고 기마와 병거 또한 이루 셀 수 없이 많았다.H3318H4264H7227H5971H2344H3220H8193H7230H5483H7393H3966H7227
(Nueva Traduccion Viviente) Josué 11:4
4Todos esos reyes salieron a pelear. Sus ejércitos unidos formaban una inmensa multitud. Y con todos sus caballos y carros de guerra cubrieron el terreno como la arena a la orilla del mar.
(Reina-Valera (Spanish)) Josué 11:4
4Estos salieron, y con ellos todos sus ejércitos, mucha gente, como la arena que está a la orilla del mar en multitud, con muchísimos caballos y carros de guerra.
(Chinese Contemporary Bible) 约书亚记 11:4
4这些王便率领自己的军队,带着许多马匹和战车倾巢出动,人数多如海边的沙。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约书亚记 11:4
4这些王和他们的众军都出来,人数多如海边的沙,并有许多马匹车辆。H3318H4264H7227H5971H2344H3220H8193H7230H5483H7393H3966H7227
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约书亚记 11:4
4這些王和他們的眾軍都出來,人數多如海邊的沙,並有許多馬匹車輛。H3318H4264H7227H5971H2344H3220H8193H7230H5483H7393H3966H7227
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιησούς του Ναυή 11:4
4וַיֵּצְא֣וּ הֵ֗ם וְכָל־מַֽחֲנֵיהֶם֙ עִמָּ֔ם עַם־רָ֕ב כַּחֹ֛ול אֲשֶׁ֥ר עַל־שְׂפַת־הַיָּ֖ם לָרֹ֑ב וְס֥וּס וָרֶ֖כֶב רַב־מְאֹֽד׃
(Japanese Living Bible) ヨシュア記 11:4
4そして彼らは、そのすべての軍勢を率いて出てきた。その大軍は浜べの砂のように数多く、馬と戦車も、ひじょうに多かった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يشوع  11:4
4فخرجوا هم وكل جيوشهم معهم شعبا غفيرا كالرمل الذي على شاطئ البحر في الكثرة بخيل ومركبات كثيرة جدا.
(Hindi Bible) यहोशू 11:4
4vkSj os viuh viuh lsuk lesr] tks leqnz ds fdukjs ckyw ds fdudksa ds leku cgqr Fkha] feydj fudy vk,] vkSj muds lkFk cgqr gh ?kksM+s vkSj jFk Hkh FksA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Josué 11:4
4Saíram pois eles, com todos os seus exércitos, muito povo, em multidão como a areia que está na praia do mar, e muitíssimos cavalos e carros.
(Vulgate (Latin)) Iosue 11:4
4Egressique sunt omnes cum turmis suis, populus multus nimis sicut arena quæ est in littore maris, equi quoque et currus immensæ multitudinis.
(Good News Translation) Joshua 11:4
4They came with all their soldiers—an army with as many men as there are grains of sand on the seashore. They also had many horses and chariots.H3318H4264H7227H5971H2344H3220H8193H7230H5483H7393H3966H7227
(Holman Christian Standard Bible) Joshua 11:4
4They went out with all their armies— a multitude as numerous as the sand on the seashore— along with a vast number of horses and chariots.H3318H4264H7227H5971H2344H3220H8193H7230H5483H7393H3966H7227
(International Standard Version) Joshua 11:4
4So they went out, they and all of their armies with them—a multitude as numerous as the sand on the seashore—accompanied by many horses and chariots.H3318H4264H7227H5971H2344H3220H8193H7230H5483H7393H3966H7227
(Today's New International Version) Joshua 11:4
4They came out with all their troops and a large number of horses and chariots—a huge army, as numerous as the sand on the seashore.H3318H4264H7227H5971H2344H3220H8193H7230H5483H7393H3966H7227
(개역 한글판 (국한문)) 여호수아 11:4
4그들이 그 모든 군대(軍隊)를 거느리고 나왔으니 민중(民衆)이 많아 해변(海邊)의 수다(數多)한 모래 같고 말과 병거(兵車)도 심(甚)히 많았으며H3318H4264H7227H5971H2344H3220H8193H7230H5483H7393H3966H7227
(바른 성경 (국한문)) 여호수아 11:4
4그 王들이 모든 軍隊를 거느리고 나왔는데, 百姓이 바닷가의 모래같이 많았고 兵車와 말들도 매우 많았으며,H3318H4264H7227H5971H2344H3220H8193H7230H5483H7393H3966H7227
(개역 개정판 (국한문)) 여호수아 11:4
4그들이 그 모든 軍隊를 거느리고 나왔으니 百姓이 많아 海邊의 數많은 모래 같고 말과 兵車도 甚히 많았으며H3318H4264H7227H5971H2344H3220H8193H7230H5483H7393H3966H7227
(가톨릭 성경) 여호수아 11:4
4그들이 저희의 모든 군대를 거느리고 나오니, 병사들의 수가 바닷가의 모래처럼 많고 군마와 병거도 아주 많았다.H3318H4264H7227H5971H2344H3220H8193H7230H5483H7393H3966H7227
(개역 국한문) 여호수아 11:4
4그들이 그 모든 군대(軍隊)를 거느리고 나왔으니 민중(民衆)이 많아 해변(海邊)의 수다(數多)한 모래 같고 말과 병거(兵車)도 심(甚)히 많았으며H3318H4264H7227H5971H2344H3220H8193H7230H5483H7393H3966H7227
(킹제임스 흠정역) 여호수아 11:4
4그들이 자기들의 모든 군대를 거느리고 나왔는데 사람이 많아 해변의 수많은 모래 같고 말과 병거도 매우 많았더라.H3318H4264H7227H5971H2344H3220H8193H7230H5483H7393H3966H7227
(공동번역 개정판(1977)) 여호수아 11:4
4그들이 전군을 거느리고 출동하니, 그 군대는 바닷가 모래처럼 많았고 기마와 병거 또한 이루 셀 수 없이 많았다.H3318H4264H7227H5971H2344H3220H8193H7230H5483H7393H3966H7227
(현대어성경) 여호수아 11:4
4그들이 소식을 전해 받고 모두 자기 군대를 이끌고 모여들었다. 이렇게 모여든 사람들이 어찌나 많았던지 바닷가에 쌓여 있는 모래처럼 그 수를 이루 다 헤아릴 수 없었다. 또한 그들이 끌고 온 군마와 병거의 수도 어마어마하였다.H3318H4264H7227H5971H2344H3220H8193H7230H5483H7393H3966H7227
(New International Version (1984)) Joshua 11:4
4They came out with all their troops and a large number of horses and chariots--a huge army, as numerous as the sand on the seashore.H3318H4264H7227H5971H2344H3220H8193H7230H5483H7393H3966H7227
(King James Version) Joshua 11:4
4And they went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that is upon the sea shore in multitude, with horses and chariots very many.H3318H4264H7227H5971H2344H3220H8193H7230H5483H7393H3966H7227
(개역 한글판) 여호수아 11:4
4그들이 그 모든 군대를 거느리고 나왔으니 민중이 많아 해변의 수다한 모래 같고 말과 병거도 심히 많았으며H3318H4264H7227H5971H2344H3220H8193H7230H5483H7393H3966H7227
(개역 개정판) 여호수아 11:4
4그들이 그 모든 군대를 거느리고 나왔으니 백성이 많아 해변의 수많은 모래 같고 말과 병거도 심히 많았으며H3318H4264H7227H5971H2344H3220H8193H7230H5483H7393H3966H7227

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top