Joshua 14:15 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Joshua 14:15
New Living Translation
(New Living Translation) Joshua 14:15 (Previously Hebron had been called Kiriath-arba. It had been named after Arba, a great hero of the descendants of Anak.) And the land had rest from war.
Joshua 14:15 (NLT)




(The Message) Joshua 14:15 The name of Hebron used to be Kiriath Arba, named after Arba, the greatest man among the Anakim. And the land had rest from war.
Joshua 14:15 (MSG)
(English Standard Version) Joshua 14:15 Now the name of Hebron formerly was Kiriath-arba. (Arba was the greatest man among the Anakim.) And the land had rest from war.
Joshua 14:15 (ESV)
(New International Version) Joshua 14:15 (Hebron used to be called Kiriath Arba after Arba, who was the greatest man among the Anakites.) Then the land had rest from war.
Joshua 14:15 (NIV)
(New King James Version) Joshua 14:15 And the name of Hebron formerly was Kirjath Arba (Arba was the greatest man among the Anakim). Then the land had rest from war.
Joshua 14:15 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Joshua 14:15 Now the name of Hebron formerly was Kiriath-arba; this Arba was the greatest man among the Anakim. And the land had rest from war.
Joshua 14:15 (NRSV)
(New American Standard Bible) Joshua 14:15 Now the name of Hebron was formerly Kiriath-arba; [for Arba] was the greatest man among the Anakim. Then the land had rest from war.
Joshua 14:15 (NASB)
(Amplified Bible) Joshua 14:15 The name of Hebron before was Kiriath-arba [city of Arba]. This Arba was the greatest of the Anakim. And the land had rest from war.
Joshua 14:15 (AMP)
(쉬운 성경) 여호수아 14:15 옛날에는 헤브론을 기럇 아르바라고도 불렀습니다. 이 이름은 아낙 사람들 중에서도 가장 큰 사람인 아르바라는 사람의 이름을 따서 붙인 것입니다. 이 일이 있은 후, 그 땅에는 평화가 있었습니다.
여호수아 14:15 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 여호수아 14:15 헤브론의 옛 이름은 `기럇-아르바'라고 불렀는데 이 아르바는 아낙 사람 가운데서 가장 위대한 인물이었다. 이스라엘 백성이 정착하자 그 땅에 전쟁이 그쳤다.
여호수아 14:15 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 여호수아 14:15 헤브론의 옛 이름은 기럇 아르바라 아르바는 아낙 사람 가운데 가장 큰 사람이었더라 그 땅에 전쟁이 그쳤더라
여호수아 14:15 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 여호수아 14:15 헤브론의 이전 이름은 키럇아르바라. 아르바는 아낙인 가운데서 가장 위대한 사람이었더라. 그 땅에 전쟁이 그쳤더라.
여호수아 14:15 (한글 킹제임스)
(바른성경) 여호수아 14:15 헤브론의 옛 이름은 기럇아르바였는데, 아르바는 아낙 사람 가운데 가장 큰 사람이었다. 그 땅에 전쟁이 그치고 평온해졌다.
여호수아 14:15 (바른성경)
(새번역) 여호수아 14:15 헤브론의 옛 이름은 기럇아르바였는데, 아르바는 아낙 사람 가운데서 가장 위대한 인물이었다. 드디어 그 땅에 평화가 깃들었다.
여호수아 14:15 (새번역)
(우리말 성경) 여호수아 14:15 헤브론의 옛 이름은 기럇 아르바였습니다. 아르바는 아낙 사람들 가운데서도 가장 큰 사람이었습니다. 그 땅에 전쟁이 그쳤습니다.
여호수아 14:15 (우리말 성경)
(개역개정판) 여호수아 14:15 헤브론의 옛 이름은 기럇 아르바라 아르바는 아낙 사람 가운데에서 가장 큰 사람이었더라 그리고 그 땅에 전쟁이 그쳤더라
여호수아 14:15 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 여호수아 14:15 헤브론의 예전 이름은 키럇아르바였는데 아나킴 가운데서 아르바만큼 큰 인물은 없었다. 이로써 전국에서 전란이 멎었다.
여호수아 14:15 (공동번역 개정판 (1999))
(Nueva Traduccion Viviente) Josué 14:15 (Antiguamente Hebrón se llamaba Quiriat-arba. Llevaba el nombre de Arba, un gran héroe de los descendientes de Anac). Y la tierra descansó de la guerra.
Josué 14:15 (NTV)
(Reina-Valera (Spanish)) Josué 14:15 Mas el nombre de Hebrón fue antes Quiriat-arba; porque Arba fue un hombre grande entre los anaceos. Y la tierra descansó de la guerra.
Josué 14:15 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 约书亚记 14:15 希伯仑从前名叫基列·亚巴,亚巴原是亚衲族中最伟大的人。从此,境内太平,没有战争。
约书亚记 14:15 (CCB)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约书亚记 14:15 希伯崙从前名叫基列亚巴;亚巴是亚衲族中最尊大的人。于是国中太平,没有争战了。
约书亚记 14:15 (CUVS)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约书亚记 14:15 希伯崙從前名叫基列亞巴;亞巴是亞衲族中最尊大的人。於是國中太平,沒有爭戰了。
约书亚记 14:15 (CUV)
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιησούς του Ναυή 14:15 וְשֵׁ֨ם חֶבְרֹ֤ון לְפָנִים֙ קִרְיַ֣ת אַרְבַּ֔ע הָאָדָ֧ם הַגָּדֹ֛ול בָּעֲנָקִ֖ים ה֑וּא וְהָאָ֥רֶץ שָׁקְטָ֖ה מִמִּלְחָמָֽה׃
Ιησούς του Ναυή 14:15 (HebGrk)
(Japanese Living Bible) ヨシュア記 14:15 ヘブロンの名は、もとはキリアテ・アルバといった。アルバは、アナキびとのうちの、最も大いなる人であった。こうしてこの地に戦争はやんだ。
ヨシュア記 14:15 (JLB)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يشوع  14:15 واسم حبرون قبلا قرية اربع الرجل الاعظم في العناقيين. واستراحت الارض من الحرب
يشوع  14:15 (Arabic)
(Hindi Bible) यहोशू 14:15 ifgys le; esa rks gsczksu dk uke fd;ZrckZ Fkk( og vckZ vukfd;ksa esa lc ls cM+k iq:"k FkkA vkSj ml ns'k dks yM+kbZ ls 'kkfUr feyhAA
यहोशू 14:15 (BSI)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Josué 14:15 Ora, o nome de Hebrom era outrora Quiriate-Arba, porque Arba era o maior homem entre os anaquins. E a terra repousou da guerra.
Josué 14:15 (JFA)
(Vulgate (Latin)) Iosue 14:15 Nomen Hebron ante vocabatur Cariath Arbe: Adam maximus ibi inter Enacim situs est: et terra cessavit a præliis.
Iosue 14:15 (Vulgate)
(Good News Translation) Joshua 14:15 Before this, Hebron was called the city of Arba. (Arba had been the greatest of the Anakim.) There was now peace in the land.
Joshua 14:15 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Joshua 14:15 Hebron's name used to be Kiriath-arba; Arba was the greatest man among the Anakim. After this, the land had rest from war.
Joshua 14:15 (HCSB)
(International Standard Version) Joshua 14:15 Hebron used to be known as Kiriath-arba, after the greatest man among the Anakim. After all of this, the land enjoyed rest from war.14
Joshua 14:15 (ISV)
(King James Version) Joshua 14:15 And the name of Hebron before was Kirjatharba; which Arba was a great man among the Anakims. And the land had rest from war.
Joshua 14:15 (KJV)
(Today's New International Version) Joshua 14:15 (Hebron used to be called Kiriath Arba after Arba, who was the greatest man among the Anakites.) Then the land had rest from war.
Joshua 14:15 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 여호수아 14:15 헤브론의 옛 이름은 기럇 아르바라 아르바는 아낙 사람 가운데 가장 큰 사람이었더라 그 땅에 전쟁(戰爭)이 그쳤더라
여호수아 14:15 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 여호수아 14:15 헤브론의 옛 이름은 기럇아르바였는데, 아르바는 아낙 사람 가운데 가장 큰 사람이었다. 그 땅에 戰爭이 그치고 平穩해졌다.
여호수아 14:15 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 여호수아 14:15 헤브론의 옛 이름은 기럇 아르바라 아르바는 아낙 사람 가운데에서 가장 큰 사람이었더라 그리고 그 땅에 戰爭이 그쳤더라
여호수아 14:15 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 여호수아 14:15 헤브론의 옛 이름은 키르얏 아르바였는데, 아르바는 아낙인들 가운데 가장 큰 인물이었다. 이로써 전쟁은 끝나고 이 땅은 평온해졌다.
여호수아 14:15 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 여호수아 14:15 헤브론의 옛 이름은 기럇 아르바라 아르바는 아낙 사람 가운데 가장 큰 사람이었더라 그 땅에 전쟁(戰爭)이 그쳤더라
여호수아 14:15 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 여호수아 14:15 예전에 헤브론의 이름은 기럇아르바였는데 이 아르바는 아낙 족속 가운데 위대한 자였더라. 그 땅에 전쟁이 그치고 안식이 있더라.
여호수아 14:15 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 여호수아 14:15 헤브론의 예전 이름은 키럇아르바였는데 아나킴 가운데서 아르바만큼 큰 인물은 없었다. 이로써 전국에서 전란이 멎었다.
여호수아 14:15 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 여호수아 14:15 헤브론은 옛날에 `아르바의 마을'이라는 뜻으로 기럇아르바라고 불렸다. 이 아르바는 거인족인 아낙 사람들 가운데서도 가장 큰 사람이었다. 이제는 더 이상 전쟁이 없이 그 땅이 평화로웠다.
여호수아 14:15 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Joshua 14:15 (Hebron used to be called Kiriath Arba after Arba, who was the greatest man among the Anakites.) Then the land had rest from war.
Joshua 14:15 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top