Joshua 15:63 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Joshua 15:63
New Living Translation
(New Living Translation) Joshua 15:63
63But the tribe of Judah could not drive out the Jebusites, who lived in the city of Jerusalem, so the Jebusites live there among the people of Judah to this day.H2983H3427H3389H1121H3063H3201H3201H3423H2983H3427H1121H3063H3389H3117




(The Message) Joshua 15:63
63The people of Judah couldn't get rid of the Jebusites who lived in Jerusalem. The Jebusites stayed put, living alongside the people of Judah. They are still living there in Jerusalem.H2983H3427H3389H1121H3063H3201H3201H3423H2983H3427H1121H3063H3389H3117
(English Standard Version) Joshua 15:63
63But the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the people of Judah could not drive out, so the Jebusites dwell with the people of Judah at Jerusalem to this day.H2983H3427H3389H1121H3063H3201H3201H3423H2983H3427H1121H3063H3389H3117
(New International Version) Joshua 15:63
63Judah could not dislodge the Jebusites, who were living in Jerusalem; to this day the Jebusites live there with the people of Judah.H2983H3427H3389H1121H3063H3201H3201H3423H2983H3427H1121H3063H3389H3117
(New King James Version) Joshua 15:63
63As for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out; but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem to this day.H2983H3427H3389H1121H3063H3201H3201H3423H2983H3427H1121H3063H3389H3117
(New Revised Standard Version) Joshua 15:63
63But the people of Judah could not drive out the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem; so the Jebusites live with the people of Judah in Jerusalem to this day.H2983H3427H3389H1121H3063H3201H3201H3423H2983H3427H1121H3063H3389H3117
(New American Standard Bible) Joshua 15:63
63Now as for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the sons of Judah could not drive them out; so the Jebusites live with the sons of Judah at Jerusalem until this day.H2983H3427H3389H1121H3063H3201H3201H3423H2983H3427H1121H3063H3389H3117
(Amplified Bible) Joshua 15:63
63But the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the people of Judah could not drive out; so the Jebusites dwell with the people of Judah at Jerusalem to this day.H2983H3427H3389H1121H3063H3201H3201H3423H2983H3427H1121H3063H3389H3117
(King James Version (with Strongs Data)) Joshua 15:63
63As for the JebusitesH2983 the inhabitantsH3427 of JerusalemH3389, the childrenH1121 of JudahH3063 couldH3201H3201 not drive them outH3423: but the JebusitesH2983 dwellH3427 with the childrenH1121 of JudahH3063 at JerusalemH3389 unto this dayH3117.
(쉬운 성경) 여호수아 15:63
63유다 군대는 예루살렘에서 살고 있던 여부스 사람들을 쫓아 내지 못했습니다. 그래서 여부스 사람들은 아직까지도 예루살렘에서 유다 사람들과 함께 살고 있습니다.H2983H3427H3389H1121H3063H3201H3201H3423H2983H3427H1121H3063H3389H3117
(현대인의 성경) 여호수아 15:63
63그러나 유다 지파는 예루살렘성에 살던 여부스 사람만은 쫓아낼 수 없었다. 그래서 여부스 사람이 오늘날까지 유다 자손과 함께 거기서 그대로 살고 있다.H2983H3427H3389H1121H3063H3201H3201H3423H2983H3427H1121H3063H3389H3117
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 여호수아 15:63
63예루살렘H3389 거민H3427 여부스 사람을H2983 유다H3063 자손이H1121 쫓아내지H3423 못하였으므로H3808 여부스 사람이H2983 오늘H2088H3117 까지H5704 유다H3063 자손과H1121 함께H854 예루살렘에H3389 거하니라H3427
(한글 킹제임스) 여호수아 15:63
63예루살렘 거민 여부스인에 관해 말하면, 유다 자손이 그들을 쫓아내지 못하였으므로 여부스인이 오늘까지 예루살렘에서 유다 자손과 더불어 거하니라.H2983H3427H3389H1121H3063H3201H3201H3423H2983H3427H1121H3063H3389H3117
(바른성경) 여호수아 15:63
63예루살렘에 살고 있는 여부스 사람을 유다 자손이 쫓아내지 못하였으므로 여부스 사람이 유다 자손과 함께 오늘날까지 예루살렘에 살고 있다.H2983H3427H3389H1121H3063H3201H3201H3423H2983H3427H1121H3063H3389H3117
(새번역) 여호수아 15:63
63그러나 유다 자손이 예루살렘 성에 살던 여부스 사람을 쫓아내지 못하였으므로, 여부스 사람과 유다 자손이 오늘날까지 예루살렘 성에 함께 살고 있다.H2983H3427H3389H1121H3063H3201H3201H3423H2983H3427H1121H3063H3389H3117
(우리말 성경) 여호수아 15:63
63예루살렘의 주민인 여부스 사람에 대해 말하자면 유다 사람들이 그들을 쫓아내지 못했기 때문에 여부스 사람들이 오늘날까지도 예루살렘에 유다 사람들과 함께 살고 있습니다.H2983H3427H3389H1121H3063H3201H3201H3423H2983H3427H1121H3063H3389H3117
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 여호수아 15:63
63예루살렘H3389 주민H3427 여부스 족속을H2983 유다H3063 자손이H1121 쫓아내지H3423 못하였으므로H3808 여부스 족속이H2983 오늘 H3117 H2088 까지H5704 유다H3063 자손과H1121 함께H854 예루살렘에H3389 거주하니라H3427
(공동번역 개정판 (1999)) 여호수아 15:63
63그러나 유다 후손들은 예루살렘에 사는 여부스족은 몰아내지 못하였다. 그래서 여부스족은 이날까지 유다 후손들과 함께 예루살렘에 섞여 살고 있다.H2983H3427H3389H1121H3063H3201H3201H3423H2983H3427H1121H3063H3389H3117
(Nueva Traduccion Viviente) Josué 15:63
63Sin embargo, la tribu de Judá no pudo expulsar a los jebuseos, que vivían en la ciudad de Jerusalén; así que los jebuseos viven entre el pueblo de Judá hasta el día de hoy.
(Reina-Valera (Spanish)) Josué 15:63
63Mas a los jebuseos que habitaban en Jerusalén, los hijos de Judá no pudieron arrojarlos; y ha quedado el jebuseo en Jerusalén con los hijos de Judá hasta hoy.
(Chinese Contemporary Bible) 约书亚记 15:63
63犹大人没能把住在耶路撒冷的耶布斯人赶出去,他们至今仍然跟犹大人一同居住。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约书亚记 15:63
63至于住耶路撒冷的耶布斯人,犹大人不能把他们赶出去,耶布斯人却在耶路撒冷与犹大人同住,直到今日。H2983H3427H3389H1121H3063H3201H3201H3423H2983H3427H1121H3063H3389H3117
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约书亚记 15:63
63至於住耶路撒冷的耶布斯人,猶大人不能把他們趕出去,耶布斯人卻在耶路撒冷與猶大人同住,直到今日。H2983H3427H3389H1121H3063H3201H3201H3423H2983H3427H1121H3063H3389H3117
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιησούς του Ναυή 15:63
63וְאֶת־הַיְבוּסִי֙ יֹושְׁבֵ֣י יְרֽוּשָׁלִַ֔ם לֹֽא־ יוּכְלוּ יָכְל֥וּ בְנֵֽי־יְהוּדָ֖ה לְהֹֽורִישָׁ֑ם וַיֵּ֨שֶׁב הַיְבוּסִ֜י אֶת־בְּנֵ֤י יְהוּדָה֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃
(Japanese Living Bible) ヨシュア記 15:63
63しかし、ユダの人々は、エルサレムの住民エブスびとを追い払うことができなかった。それでエブスびとは今日まで、ユダの人々と共にエルサレムに住んでいる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يشوع  15:63
63واما اليبوسيون الساكنون في اورشليم فلم يقدر بنو يهوذا على طردهم فسكن اليبوسيون مع بني يهوذا في اورشليم الى هذا اليوم
(Hindi Bible) यहोशू 15:63
63;:'kyse ds fuoklh ;cwfl;ksa dks ;gwnh u fudky lds( blfy;s vkt ds fnu rd ;cwlh ;gwfn;ksa ds lax ;:'kyse esa jgrs gSaAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Josué 15:63
63Não puderam, porém, os filhos de Judá expulsar os jebuseus que habitavam em Jerusalém; assim ficaram habitando os jebuseus com os filhos de Judá em Jerusalém, até o dia de hoje.
(Vulgate (Latin)) Iosue 15:63
63Jebusæum autem habitatorem Jerusalem non potuerunt filii Juda delere: habitavitque Jebusæus cum filiis Juda in Jerusalem usque in præsentem diem.
(Good News Translation) Joshua 15:63
63But the people of Judah were not able to drive out the Jebusites, who lived in Jerusalem. The Jebusites still live there with the people of Judah.H2983H3427H3389H1121H3063H3201H3201H3423H2983H3427H1121H3063H3389H3117
(Holman Christian Standard Bible) Joshua 15:63
63But the descendants of Judah could not drive out the Jebusites who lived in Jerusalem. So the Jebusites live in Jerusalem among the descendants of Judah to this day.H2983H3427H3389H1121H3063H3201H3201H3423H2983H3427H1121H3063H3389H3117
(International Standard Version) Joshua 15:63
63Now as for the Jebusites who lived in Jerusalem, the descendants of Judah could not expel them, so Jebusites live with the descendants of Judah in Jerusalem to this day.H2983H3427H3389H1121H3063H3201H3201H3423H2983H3427H1121H3063H3389H3117
(Today's New International Version) Joshua 15:63
63Judah could not dislodge the Jebusites, who were living in Jerusalem; to this day the Jebusites live there with the people of Judah.H2983H3427H3389H1121H3063H3201H3201H3423H2983H3427H1121H3063H3389H3117
(개역 한글판 (국한문)) 여호수아 15:63
63예루살렘 거민(居民) 여부스 사람을 유다 자손(子孫)이 쫓아내지 못하였으므로 여부스 사람이 오늘날까지 유다 자손(子孫)과 함께 예루살렘에 거(居)하니라H2983H3427H3389H1121H3063H3201H3201H3423H2983H3427H1121H3063H3389H3117
(바른 성경 (국한문)) 여호수아 15:63
63예루살렘에 살고 있는 여부스 사람을 유다 子孫이 쫓아내지 못하였으므로 여부스 사람이 유다 子孫과 함께 오늘날까지 예루살렘에 살고 있다.H2983H3427H3389H1121H3063H3201H3201H3423H2983H3427H1121H3063H3389H3117
(개역 개정판 (국한문)) 여호수아 15:63
63예루살렘 住民 여부스 族屬을 유다 子孫이 쫓아내지 못하였으므로 여부스 族屬이 오늘까지 유다 子孫과 함께 예루살렘에 居住하니라H2983H3427H3389H1121H3063H3201H3201H3423H2983H3427H1121H3063H3389H3117
(가톨릭 성경) 여호수아 15:63
63예루살렘에 사는 여부스족은 유다의 자손들이 쫓아내지 못하였다. 그래서 여부스족은 오늘날까지 유다의 자손들과 함께 예루살렘에 살고 있다.H2983H3427H3389H1121H3063H3201H3201H3423H2983H3427H1121H3063H3389H3117
(개역 국한문) 여호수아 15:63
63예루살렘 거민(居民) 여부스 사람을 유다 자손(子孫)이 쫓아내지 못하였으므로 여부스 사람이 오늘날까지 유다 자손(子孫)과 함께 예루살렘에 거(居)하니라H2983H3427H3389H1121H3063H3201H3201H3423H2983H3427H1121H3063H3389H3117
(킹제임스 흠정역) 여호수아 15:63
63예루살렘 거주민들인 여부스 족속으로 말하건대 유다 자손이 그들을 쫓아내지 못하였으므로 여부스 족속이 이 날까지 유다 자손과 함께 예루살렘에 거하느니라.H2983H3427H3389H1121H3063H3201H3201H3423H2983H3427H1121H3063H3389H3117
(공동번역 개정판(1977)) 여호수아 15:63
63그러나 유다 후손들은 예루살렘에 사는 여부스족은 몰아내지 못하였다. 그래서 여부스족은 이날까지 유다 후손들과 함께 예루살렘에 섞여 살고 있다.H2983H3427H3389H1121H3063H3201H3201H3423H2983H3427H1121H3063H3389H3117
(현대어성경) 여호수아 15:63
63이렇게 여러 성읍과 마을을 차지했지만 유다 지파 사람들이 예루살렘을 차지하여 살고 있는 여부스 사람들만은 몰아내지 못하였다. 그런 까닭에 예루살렘 주민인 여부스 사람들은 오늘날까지도 유다 지파 사람들이 살고 있는 지역에 포함되어 있는 예루살렘에서 살고 있다.H2983H3427H3389H1121H3063H3201H3201H3423H2983H3427H1121H3063H3389H3117
(New International Version (1984)) Joshua 15:63
63Judah could not dislodge the Jebusites, who were living in Jerusalem; to this day the Jebusites live there with the people of Judah.H2983H3427H3389H1121H3063H3201H3201H3423H2983H3427H1121H3063H3389H3117
(King James Version) Joshua 15:63
63As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out; but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day.H2983H3427H3389H1121H3063H3201H3201H3423H2983H3427H1121H3063H3389H3117
(개역 한글판) 여호수아 15:63
63예루살렘 거민 여부스 사람을 유다 자손이 쫓아내지 못하였으므로 여부스 사람이 오늘날까지 유다 자손과 함께 예루살렘에 거하니라H2983H3427H3389H1121H3063H3201H3201H3423H2983H3427H1121H3063H3389H3117
(개역 개정판) 여호수아 15:63
63예루살렘 주민 여부스 족속을 유다 자손이 쫓아내지 못하였으므로 여부스 족속이 오늘까지 유다 자손과 함께 예루살렘에 거주하니라H2983H3427H3389H1121H3063H3201H3201H3423H2983H3427H1121H3063H3389H3117

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top