Joshua 9:15 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Joshua 9:15
New Living Translation
(New Living Translation) Joshua 9:15
15Then Joshua made a peace treaty with them and guaranteed their safety, and the leaders of the community ratified their agreement with a binding oath.




(The Message) Joshua 9:15
15So Joshua made peace with them and formalized it with a covenant to guarantee their lives. The leaders of the congregation swore to it.
(English Standard Version) Joshua 9:15
15And Joshua made peace with them and made a covenant with them, to let them live, and the leaders of the congregation swore to them.
(New International Version) Joshua 9:15
15Then Joshua made a treaty of peace with them to let them live, and the leaders of the assembly ratified it by oath.
(New King James Version) Joshua 9:15
15So Joshua made peace with them, and made a covenant with them to let them live; and the rulers of the congregation swore to them.
(New Revised Standard Version) Joshua 9:15
15And Joshua made peace with them, guaranteeing their lives by a treaty; and the leaders of the congregation swore an oath to them.
(New American Standard Bible) Joshua 9:15
15And Joshua made peace with them and made a covenant with them, to let them live; and the leaders of the congregation swore [an oath] to them.
(Amplified Bible) Joshua 9:15
15Joshua made peace with them, covenanting with them to let them live, and the assembly's leaders swore to them.
(쉬운 성경) 여호수아 9:15
15마침내 여호수아는 기브온 사람들과 평화 조약을 맺고 그 사람들을 살려 주기로 하였습니다. 이스라엘 사람들의 지도자들은 그 조약을 지키기로 약속하였습니다.
(현대인의 성경) 여호수아 9:15
15(14절과 같음)
(개역 한글판) 여호수아 9:15
15여호수아가 곧 그들과 화친하여 그들을 살리리라는 언약을 맺고 회중 족장들이 그들에게 맹세하였더라
(한글 킹제임스) 여호수아 9:15
15여호수아가 그들과 화친하고 그들과 더불어 그들을 살리리라는 조약을 맺었으며 회중의 고관들이 그들에게 맹세하였더라.
(바른성경) 여호수아 9:15
15여호수아가 그들과 화친하고 그들을 살릴 것이라는 조약을 맺었으며, 회중의 지도자들도 그들에게 맹세하였다.
(새번역) 여호수아 9:15
15여호수아는 그들과 화친하여, 그들을 살려 준다는 조약을 맺고, 회중의 지도자들은 그 조약을 지키기로 엄숙히 맹세하였다.
(우리말 성경) 여호수아 9:15
15그리고 여호수아는 그들과 화친을 맺어 그들을 살려 준다는 언약을 맺고 회중의 지도자들도 그들에게 맹세했습니다.
(개역개정판) 여호수아 9:15
15여호수아가 곧 그들과 화친하여 그들을 살리리라는 조약을 맺고 회중 족장들이 그들에게 맹세하였더라
(공동번역 개정판 (1999)) 여호수아 9:15
15그리고 여호수아는 그들과 우호 관계를 맺기로 하고 그들의 목숨을 보장한다는 조약을 체결해 주었으며 회중의 지도자들은 그들에게 맹세하였다.
(Nueva Traduccion Viviente) Josué 9:15
15Así que Josué hizo un tratado de paz con ellos y les garantizó seguridad, y los líderes de la comunidad ratificaron el acuerdo mediante un juramento que los obligaba a cumplirlo.
(Reina-Valera (Spanish)) Josué 9:15
15Y Josué hizo paz con ellos, y celebró con ellos alianza concediéndoles la vida; y también lo juraron los príncipes de la congregación.
(Chinese Contemporary Bible) 约书亚记 9:15
15约书亚与他们立了和平盟约,容他们存活,会众的首领也向他们起誓守约。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约书亚记 9:15
15于是约书亚与他们讲和,与他们立约,容他们活着;会众的首领也向他们起誓。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约书亚记 9:15
15於是約書亞與他們講和,與他們立約,容他們活著;會眾的首領也向他們起誓。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιησούς του Ναυή 9:15
15וַיַּ֨עַשׂ לָהֶ֤ם יְהֹושֻׁ֙עַ֙ שָׁלֹ֔ום וַיִּכְרֹ֥ת לָהֶ֛ם בְּרִ֖ית לְחַיֹּותָ֑ם וַיִּשָּׁבְע֣וּ לָהֶ֔ם נְשִׂיאֵ֖י הָעֵדָֽה׃
(Japanese Living Bible) ヨシュア記 9:15
15そしてヨシュアは彼らと和を講じ、契約を結んで、彼らを生かしておいた。会衆の長たちは彼らに誓いを立てた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يشوع  9:15
15فعمل يشوع لهم صلحا وقطع لهم عهدا لاستحيائهم وحلف لهم رؤساء الجماعة.
(Hindi Bible) यहोशू 9:15
15rc ;gks'kw us mu ls esy djds mu ls ;g okpk ckU/kh] fd rqe dks thfor NksM+saxs( vkSj e.Myh ds iz/kkuksa us mu ls 'kiFk [kkbZA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Josué 9:15
15Assim Josué fez paz com eles; também fez um pacto com eles, prometendo poupar-lhes a vida; e os príncipes da congregação lhes prestaram juramento.
(Vulgate (Latin)) Iosue 9:15
15Fecitque Josue cum eis pacem, et inito fœdere pollicitus est quod non occiderentur: principes quoque multitudinis juraverunt eis.~
(Good News Translation) Joshua 9:15
15Joshua made a treaty of friendship with the people of Gibeon and allowed them to live. The leaders of the community of Israel gave their solemn promise to keep the treaty.
(Holman Christian Standard Bible) Joshua 9:15
15So Joshua established peace with them and made a treaty to let them live, and the leaders of the community swore an oath to them.
(International Standard Version) Joshua 9:15
15They made a treaty with them, guaranteeing their lives with a covenant, and the leaders of the congregation confirmed it with an oath to them.
(King James Version) Joshua 9:15
15And Joshua made peace with them, and made a league with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them.
(Today's New International Version) Joshua 9:15
15Then Joshua made a treaty of peace with them to let them live, and the leaders of the assembly ratified it by oath.
(개역 한글판 (국한문)) 여호수아 9:15
15여호수아가 곧 그들과 화친(和親)하여 그들을 살리리라는 언약(言約)을 맺고 회중(會衆) 족장(族長)들이 그들에게 맹세(盟誓)하였더라
(바른 성경 (국한문)) 여호수아 9:15
15여호수아가 그들과 和親하고 그들을 살릴 것이라는 條約을 맺었으며, 會衆의 指導者들도 그들에게 盟誓하였다.
(개역 개정판 (국한문)) 여호수아 9:15
15여호수아가 곧 그들과 和親하여 그들을 살리리라는 條約을 맺고 會衆 族長들이 그들에게 盟誓하였더라
(가톨릭 성경) 여호수아 9:15
15여호수아는 그들과 평화롭게 지내기로 하고 그들을 살려 준다는 계약을 맺었다. 공동체의 수장들도 그들에게 맹세해 주었다.
(킹제임스 흠정역) 여호수아 9:15
15여호수아가 그들과 화친하며 그들과 동맹을 맺어 그들을 살게 하였고 회중의 통치자들이 그들에게 맹세하였더라.
(개역 국한문) 여호수아 9:15
15여호수아가 곧 그들과 화친(和親)하여 그들을 살리리라는 언약(言約)을 맺고 회중(會衆) 족장(族長)들이 그들에게 맹세(盟誓)하였더라
(공동번역 개정판(1977)) 여호수아 9:15
15그리고 여호수아는 그들과 우호관계를 맺기로 하고 그들의 목숨을 보장한다는 조약을 체결해 주었으며 회중의 지도자들은 그들에게 맹세하였다.
(New International Version (1984)) Joshua 9:15
15Then Joshua made a treaty of peace with them to let them live, and the leaders of the assembly ratified it by oath.
(현대어성경) 여호수아 9:15
15여호수아도 그들을 살려 주라고 말하고는 그들과 평화조약을 맺었다. 이스라엘 각 지파 우두머리들도 여호수아와 함께 그들을 해치지 않고 돕겠노라고 맹세하였다.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top