Isaiah 27:5 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 27:5
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 27:5
5unless they turn to me for help. Let them make peace with me; yes, let them make peace with me.”




(The Message) Isaiah 27:5
5Let that vine cling to me for safety, let it find a good and whole life with me, let it hold on for a good and whole life."
(English Standard Version) Isaiah 27:5
5Or let them lay hold of my protection, let them make peace with me, let them make peace with me."
(New International Version) Isaiah 27:5
5Or else let them come to me for refuge; let them make peace with me, yes, let them make peace with me."
(New King James Version) Isaiah 27:5
5Or let him take hold of My strength, That he may make peace with Me; And he shall make peace with Me."
(New Revised Standard Version) Isaiah 27:5
5Or else let it cling to me for protection, let it make peace with me, let it make peace with me.
(New American Standard Bible) Isaiah 27:5
5"Or let him rely on My protection, Let him make peace with Me, Let him make peace with Me."
(Amplified Bible) Isaiah 27:5
5Or else [if all Israel would escape being burned up together there is but one alternative], let them take hold of My strength {and} make complete surrender to My protection, that they may make peace with Me! Yes, let them make peace with Me!
(쉬운 성경) 이사야 27:5
5그러나 누구든지 피난처를 찾아 내게로 오면 나와 평화롭게 지낼 것이다. 내게로 와서 나와 평화롭게 지낼 것이다.”
(현대인의 성경) 이사야 27:5
5그러나 내 백성의 원수들이 내 보호를 받으려고 하거든 나를 의지하고 나와 화목하게 하라.'
(개역 한글판) 이사야 27:5
5그리하지 아니할 것 같으면 나의 힘을 의지하고 나와 화친하며 나로 더불어 화친할 것이니라
(한글 킹제임스) 이사야 27:5
5그렇지 아니하면 나와 더불어 화친을 맺도록 그로 나의 힘을 붙들게 하라. 그러면 그가 나와 더불어 화친을 맺으리라.
(바른성경) 이사야 27:5
5그렇게 되지 않으려면 그것들이 내 힘을 의지하며 나와 화평하고, 나와 화평해야 한다."
(새번역) 이사야 27:5
5그러나 나의 대적들이 내가 보호하여 주기를 원한다면, 나와 화친하여야 할 것이다. 그렇다. 나와 화친하여야 할 것이다."
(우리말 성경) 이사야 27:5
5그렇지 않으려면 차라리 내 피난처에 몸을 기대어라. 차라리 나와 화목하여라. 나와 화친을 맺어라.”
(개역개정판) 이사야 27:5
5그리하지 아니하면 내 힘을 의지하고 나와 화친하며 나와 화친할 것이니라
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 27:5
5차라리 나의 힘을 빌려라. 거역하지 말고 나와 화목하여라."
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 27:5
5a menos que vuelvan a mí en busca de ayuda. Que se reconcilien conmigo; sí, que se reconcilien conmigo.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 27:5
5¿O forzará alguien mi fortaleza? Haga conmigo paz; sí, haga paz conmigo.
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 27:5
5不然,让他持住我的能力,使他与我和好,愿他与我和好。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 27:5
5不然,讓他持住我的能力,使他與我和好,願他與我和好。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 27:5
5βοήσονται οἱ ἐνοικοῦντες ἐν αὐτῇ ποιήσωμεν εἰρήνην αὐτῷ ποιήσωμεν εἰρήνην
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 27:5
5אֹ֚ו יַחֲזֵ֣ק בְּמָעוּזִּ֔י יַעֲשֶׂ֥ה שָׁלֹ֖ום לִ֑י שָׁלֹ֖ום יַֽעֲשֶׂה־לִּֽי׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 27:5
5それを望まないなら、わたしの保護にたよって、わたしと和らぎをなせ、わたしと和らぎをなせ」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  27:5
5او يتمسك بحصني فيصنع صلحا معي. صلحا يصنع معي
(Hindi Bible) यशायाह 27:5
5ok esjs lkFk esy djus dks os esjh 'kj.k ysa] os esjs lkFk esy dj ysaAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 27:5
5Ou, então, busquem o meu refúgio, e façai, paz comigo; sim, façam paz comigo.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 27:5
5An potius tenebit fortitudinem meam?
faciet pacem mihi,
pacem faciet mihi.

(Good News Translation) Isaiah 27:5
5But if the enemies of my people want my protection, let them make peace with me. Yes, let them make peace with me."
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 27:5
5Or let it take hold of My strength; let it make peace with Me— make peace with Me.
(King James Version) Isaiah 27:5
5Or let him take hold of my strength, that he may make peace with me; and he shall make peace with me.
(Today's New International Version) Isaiah 27:5
5Or else let them come to me for refuge; let them make peace with me, yes, let them make peace with me."
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 27:5
5그리하지 아니할것 같으면 나의 힘을 의지(依支)하고 나와 화친(和親)하며 나로 더불어 화친(和親)할 것이니라
(바른 성경 (국한문)) 이사야 27:5
5그렇게 되지 않으려면 그것들이 내 힘을 依支하며 나와 和平하고, 나와 和平해야 한다."
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 27:5
5그리하지 아니하면 내 힘을 依支하고 나와 和親하며 나와 和親할 것이니라
(가톨릭 성경) 이사야 27:5
5이렇게 되지 않으려거든 내 보호에 매달리고 나와 평화를 이루어라, 나와 평화를 이루어라."
(개역 국한문) 이사야 27:5
5그리하지 아니할것 같으면 나의 힘을 의지(依支)하고 나와 화친(和親)하며 나로 더불어 화친(和親)할 것이니라
(킹제임스 흠정역) 이사야 27:5
5그리되지 아니하려면 그는 내 능력을 굳게 붙들고 나와 화친하며 나와 화친할 것이니라.
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 27:5
5차라리 나의 힘을 빌어라. 거역하지 말고 나와 화목하여라."
(현대어성경) 이사야 27:5
5이 포도원의 원수들아, 너희는 차라리 모두 내게 도피하여 나와 화해하여라! 너희가 살길은 나와 화해하는 길뿐이다!'
(New International Version (1984)) Isaiah 27:5
5Or else let them come to me for refuge; let them make peace with me, yes, let them make peace with me."



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top